"وكما حدث في الدورات" - Translation from Arabic to French

    • comme lors des sessions
        
    comme lors des sessions précédentes, le projet de résolution a continué de bénéficier de l'appui écrasant des États membres de la Commission. UN وكما حدث في الدورات السابقة، لا تزال مشاريع قراراتنا تحظى بتأييد ساحق من جانب الدول الأعضاء في اللجنة.
    comme lors des sessions précédentes, j'estime qu'il convient, dans l'intérêt de la transparence, de rendre compte à la Conférence de l'issue de mes consultations. UN وكما حدث في الدورات السابقة، فإنني أرى أنه من المناسب، لكي تكون اﻷمور واضحة، أن أبلغ المؤتمر بنتائج مشاوراتي.
    comme lors des sessions précédentes, le Sénégal présentera un projet de résolution concernant les jeunes, conjointement avec la Moldavie et le Portugal, et espère qu'il bénéficiera d'un large appui. UN وكما حدث في الدورات السابقة، سوف تقدم السنغال مشروع قرار يتصل بالشباب، بالتعاون مع البرتغال ومولدوفا وتأمل أن يتلقى هذا المشروع دعما كبيرا.
    Tout d'abord, comme lors des sessions précédentes, les délégations ont, dans leurs déclarations, accordé toute l'attention voulue aux stocks d'armes existants en général et aux stocks d'armes de destruction massive en particulier. UN أولا، وكما حدث في الدورات السابقة، فقد أولت الوفود في بياناتها اهتماما أكبر ومستحقا للقلق المتزايد إزاء الأخطار التي تمثلها المخزونات الموجودة من الأسلحة، بصفة عامة، وأسلحة الدمار الشامل، بصفة خاصة.
    comme lors des sessions précédentes, la grande majorité des projets de résolution a porté sur les questions relatives aux armes de destruction massive, au désarmement nucléaire et à la non-prolifération et sur la nécessité d'empêcher les terroristes d'acquérir du matériel nucléaire. UN وكما حدث في الدورات السابقة، كان العدد الأكبر من مشاريع القرارات مكرسا للقضايا المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل، ونزع السلاح النووي وعدم الانتشار، ومنع الإرهابيين من الحصول على مواد نووية.
    comme lors des sessions précédentes, l'ensemble des questions concernant les armes de destruction massive, en particulier le désarmement et la non-prolifération nucléaire, y compris la prévention de l'acquisition des technologies nucléaires et d'armes de destruction massive par les terroristes, a été de loin le sujet le plus important. UN وكما حدث في الدورات السابقة، كانت القضايا المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل، لا سيما نزع السلاح النووي وعدم الانتشار، بما في ذلك منع الإرهابيين من الحصول على التكنولوجيات النووية، فضلا عن أسلحة الدمار الشامل الأخرى، هي المواضيع الأهم بدرجة كبيرة.
    En ce qui concerne le point 10 du projet d'ordre du jour (Rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation), le Secrétaire général souhaite, comme lors des sessions précédentes, présenter brièvement son rapport annuel en tant que première question examinée dans la matinée avant l'ouverture du débat général le mardi 12 septembre. UN 54 - وفيما يتعلق بالبند 10 من مشروع جدول الأعمال (تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة) وكما حدث في الدورات السابقة، يود الأمين العام أن يقوم يوم الثلاثاء، 12 أيلول/سبتمبر، بتقديم عرض موجز لتقريره السنوي() بوصفه البند الأول في الفترة الصباحية قبل افتتاح المناقشة العامة.
    En ce qui concerne le point 10 du projet d'ordre du jour (Rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation), le Secrétaire général souhaite, comme lors des sessions précédentes, présenter brièvement son rapport annuel en tant que première question examinée dans la matinée avant l'ouverture du débat général le lundi 24 septembre 2001. UN 50 - وفيما يتعلق بالبند 10 من مشروع جدول الأعمال (تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة) وكما حدث في الدورات السابقة، يود الأمين العام أن يقوم يوم الاثنين 24 أيلول/ سبتمبر 2001، بتقديم عرض موجز لتقريره السنوي() بوصفه البند الأول في الفترة الصباحية قبل افتتاح المناقشة العامة.
    En ce qui concerne le point 10 du projet d’ordre du jour (Rapport du Secrétaire général sur l’activité de l’Organisation), le Secrétaire général souhaite, comme lors des sessions précédentes, présenter brièvement son rapport annuel (A/54/1) en tant que première question examinée dans la matinée avant l’ouverture du débat général le lundi 20 septembre. UN ١٥ - وفيما يتعلق بالبند ٠١ من مشروع جدول اﻷعمال )تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة( وكما حدث في الدورات السابقة، يرغب اﻷمين العام في أن يقوم يوم الاثنين، ٠٢ أيلول/سبتمبر، بتقديم عرض موجز لتقريره السنوي )1/45/A(، بوصفه البند اﻷول في الفترة الصباحية قبل افتتاح المناقشة العامة.
    Conformément aux paragraphes 4 et 10 de la résolution 51/241 et comme lors des sessions précédentes, le Secrétaire général présentera brièvement son rapport annuel en tant que première question examinée dans la matinée avant l'ouverture du débat général, le mardi 25 septembre 2012. UN عملا بالفقرتين 4 و 10 من القرار 51/241 وكما حدث في الدورات السابقة، ستستمع الجمعية العامة إلى عرض موجز من الأمين العام لتقريره السنوي() بوصفه البند الأول صباح يوم الثلاثاء، 25 أيلول/ سبتمبر 2012، قبل افتتاح المناقشة العامة.
    comme lors des sessions précédentes, le Groupe des 77 et la Chine ont présenté cette année le projet de résolution intitulé < < Coopération internationale en matière d'aide humanitaire à la suite de catastrophes naturelles : de la phase des secours à celle de l'aide au développement > > . UN وكما حدث في الدورات السابقة، فقد قدمت مجموعة الـ 77 والصين هذا العام مشروع القرار المعنون " التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية " .
    Conformément aux paragraphes 4 et 10 de la résolution 51/241 et comme lors des sessions précédentes, le Secrétaire général présentera brièvement son rapport annuel en tant que première question examinée dans la matinée avant l'ouverture du débat général, le mercredi 21 septembre 2011. UN عملا بالفقرتين 4 و 10 من القرار 51/241 وكما حدث في الدورات السابقة، ستستمع الجمعية العامة إلى عرض موجز من الأمين العام لتقريره السنوي() بوصفه البند الأول صباح يوم الأربعاء، 21 أيلول/سبتمبر 2011، قبل افتتاح المناقشة العامة.
    En outre, comme lors des sessions précédentes de l'Assemblée générale, le Groupe des 77 et de la Chine présentera un projet de résolution intitulé < < Coopération internationale en matière d'aide humanitaire à la suite de catastrophes naturelles : de la phase des secours à celle de l'aide au développement > > . UN بالإضافة إلى ذلك، وكما حدث في الدورات السابقة للجمعية العامة، فإن مجموعة الـ 77 والصين ستقدم مشروع قرار بعنوان " التعاون الدولي في تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية " .
    En ce qui concerne le point 102 du projet d'ordre du jour (Rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation), le Secrétaire général souhaite, conformément aux paragraphes 4 et 10 de la résolution 51/241 et comme lors des sessions précédentes, présenter brièvement son rapport annuel en tant que première question examinée dans la matinée avant l'ouverture du débat général le mardi 23 septembre 2008. UN 71 - وفيما يتعلق بالبند 102 من مشروع جدول الأعمال (تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة)، فإنه عملا بالفقرتين 4 و 10 من القرار 51/241، وكما حدث في الدورات السابقة، يود الأمين العام أن يقوم يوم الثلاثاء، 23 أيلول/سبتمبر 2008، بتقديم عرض موجز لتقريره السنوي() في البند الأول في الفترة الصباحية قبل افتتاح المناقشة العامة.
    En ce qui concerne le point 107 du projet d'ordre du jour (Rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation), le Secrétaire général souhaite, conformément aux paragraphes 4 et 10 de la résolution 51/241 et comme lors des sessions précédentes, présenter brièvement son rapport annuel en tant que première question examinée dans la matinée avant l'ouverture du débat général le mercredi 23 septembre 2009. UN 70 - وفيما يتعلق بالبند 107 من مشروع جدول الأعمال (تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة)، فإنه عملا بالفقرتين 4 و 10 من القرار 51/241، وكما حدث في الدورات السابقة، يود الأمين العام أن يقوم يوم الأربعاء، 23 أيلول/سبتمبر 2009، بتقديم عرض موجز لتقريره السنوي() بوصفه البند الأول قبل افتتاح المناقشة العامة.
    En ce qui concerne le point 110 du projet d'ordre du jour (Rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation), le Secrétaire général souhaite, conformément aux paragraphes 4 et 10 de la résolution 51/241 et comme lors des sessions précédentes, présenter brièvement son rapport annuel en tant que première question examinée dans la matinée avant l'ouverture du débat général le jeudi 23 septembre 2010. UN 72 - وفيما يتعلق بالبند 110 من مشروع جدول الأعمال (تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة)، فإنه عملا بالفقرتين 4 و 10 من القرار 51/241، وكما حدث في الدورات السابقة، يود الأمين العام أن يقدم عرضا موجزا لتقريره السنوي() باعتباره البند الأول صباح يوم الخميس، 23 أيلول/سبتمبر 2010، قبل افتتاح المناقشة العامة.
    En ce qui concerne le point 111 du projet d'ordre du jour (Rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation), le Secrétaire général souhaite, conformément aux paragraphes 4 et 10 de la résolution 51/241 et comme lors des sessions précédentes, présenter brièvement son rapport annuel en tant que première question examinée dans la matinée avant l'ouverture du débat général, le mercredi 21 septembre 2011. UN 78 - وفيما يتعلق بالبند 111 من مشروع جدول الأعمال (تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة)، فإنه عملا بالفقرتين 4 و 10 من القرار 51/241، وكما حدث في الدورات السابقة، يود الأمين العام أن يقدم عرضا موجزا لتقريره السنوي() باعتباره البند الأول صباح يوم الأربعاء، 21 أيلول/سبتمبر 2011، قبل افتتاح المناقشة العامة.
    S'agissant du point 107 du projet d'ordre du jour (Rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation), le Secrétaire général souhaite, conformément aux paragraphes 4 et 10 de la résolution 51/241 et comme lors des sessions précédentes, présenter brièvement son rapport annuel en tant que première question examinée dans la matinée avant l'ouverture du débat général, le mardi 25 septembre 2012. UN 73 - وفيما يتعلق بالبند 107 من مشروع جدول الأعمال (تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة)، فإنه عملا بالفقرتين 4 و 10 من القرار 51/241، وكما حدث في الدورات السابقة، يود الأمين العام أن يقدم عرضا موجزا لتقريره السنوي() باعتباره البند الأول صباح يوم الثلاثاء، 25 أيلول/سبتمبر 2012، قبل افتتاح المناقشة العامة.
    S'agissant du point 112 du projet d'ordre du jour (Rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation), le Secrétaire général souhaite, conformément aux paragraphes 4 et 10 de la résolution 51/241 et comme lors des sessions précédentes, présenter brièvement son rapport annuel au début de la séance du matin, avant l'ouverture du débat général, le 24 septembre 2013. UN 77 - وفيما يتعلق بالبند 112 من مشروع جدول الأعمال (تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة)، فإنه عملا بالفقرتين 4 و 10 من القرار 51/241، وكما حدث في الدورات السابقة، يود الأمين العام أن يقدم عرضا موجزا لتقريره السنوي() باعتباره البند الأول صباح يوم الثلاثاء، 24 أيلول/سبتمبر 2013، قبل افتتاح المناقشة العامة.
    80. S'agissant du point 109 du projet d'ordre du jour (Rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation), le Secrétaire général souhaite, conformément aux paragraphes 4 et 10 de la résolution 51/241 et comme lors des sessions précédentes, présenter brièvement son rapport annuel au début de la séance du matin, avant l'ouverture du débat général, le 24 septembre 2014. UN 80 - وفيما يتعلق بالبند 109 من مشروع جدول الأعمال (تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة)، فإنه عملا بالفقرتين 4 و 10 من القرار 51/241، وكما حدث في الدورات السابقة، يود الأمين العام أن يقدم عرضا موجزا لتقريره السنوي() باعتباره البند الأول صباح يوم الأربعاء 24 أيلول/سبتمبر 2014، قبل افتتاح المناقشة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more