"وكوسوفسكا" - Translation from Arabic to French

    • Kosovska
        
    Le nettoyage ethnique est pratiquement achevé à Gnjilane, Urosevac, Kosovska Mitrovica et Lipljan. UN وفيما تكاد تكتمل أعمال التطهير العرقي في بلدة نيلاني وأوروسيفاتش وكوسوفسكا ومتروفتشا ولبليان.
    Au cours de perquisitions à Kravaric et Kosovska Kamenica, des munitions et du matériel militaire ont également été confisqués. UN وصودرت ذخائر ومعدات عسكرية خلال عمليات تفتيش في كرافاريتشا وكوسوفسكا كامينيكا.
    Les Serbes arrêtés sont détenus dans les prisons de Pristina, Prizren, Sojevo près d'Urosevac, Kosovska Mitrovica, Gnjilane, Lipljan et Klokot Banja. UN يُحتجز الصرب المعتقلون في سجون موجودة في بريشتينا، وبريزرين، وسوييفو قرب أوروسيفاتس، وكوسوفسكا متروفيتشا، وغنييلان، وليبليان، وكلوكوت بانيا.
    Les Serbes arrêtés sont détenus dans les prisons de Pristina, Prizren, Sojevo près d'Urosevac, Kosovska Mitrovica, Gnjilane, Lipljan et Klokot Banja. UN يجري احتجاز الصرب المعتقلين في سجون تقع في بريستينا، وبريزرن، وسويفو قرب أوروسفاتس، وكوسوفسكا ميتروفيكا، وغنييلين، وليبليان، وكلوكوت بانيا.
    Prétextant la précarité de la situation en matière de sécurité, le HCR a arrêté des convois humanitaires qui circulaient régulièrement entre Orahovac et Kosovska Mitrovica de manière à empêcher le retour des Serbes. UN وقد احتجت المفوضية بالحالة الأمنية المحفوفة بالمخاطر لتبرير وقفها لقوافل المساعدة الإنسانية المنتظمة بين أوراهوفاتس وكوسوفسكا ميتروفيتسا، وذلك لمنع عودة الصرب.
    Les Serbes arrêtés sont détenus dans les prisons de Pristina, Prizren, Sojevo près d'Uroševac, Kosovska Mitrovica, Gnjilane, Lipljan et Klokot Banja. UN يحتجز الصرب المعتقلون في سجون بريشتينا، وبريزرين، وسوييفو قرب أوروشيفاتس، وكوسوفسكا متروفيتسا، وغينييلاني، وليبليان، وكلوكوت بانيا.
    La purification ethnique s'achève à Pristina, Gnjilane, Urosevac, Kosovska Mitrovica, Lipljan et Kosovo Polje, d'où 80 % de la population serbe ont été expulsés. UN ويجري حاليا إتمام التطهير العرقي في بريستينا وغنييلاني وأوروسيفاتش وكوسوفسكا متروفيتشا وليبليان وكوسوفو بوليي، حيث تم طرد ٨٠ في المائة من السكان الصرب.
    D'après les informations fournies par le Commissaire serbe aux réfugiés, 90 villages du centre et de l'ouest du Kosovo ont perdu la totalité de leurs habitants serbes au cours des derniers mois, et des villes comme Podujevo et Kosovska Mitrovica en ont perdu une partie. UN وطبقا للمعلومات المقدمة من المفوض الصربي للاجئين، فقدت ٩٠ قرية في وسط وغرب كوسوفو جميع سكانها الصرب في اﻷشهر اﻷخيرة، بينما شهدت بعض المدن مثل بودوييفو وكوسوفسكا انخفاضا في عدد سكانهــا مــن الصـرب.
    Enlèvement de Safet Pucurica, 37 ans, de Kosovska Mitrovica, sur la route Vucitrn-Kosovska Mitrovica, le 10 juin. UN 16 - اختطاف صافيت بيتشوريتشا، 37 عاما، من كوسوفسكا ميتروفتسا، على الطريق الفاصلة بين فوتشي تيرن وكوسوفسكا ميتروفتسا في 10 حزيران/يونيه.
    Les attaques aériennes de l'OTAN ont notamment provoqué la destruction de complexes industriels à Belgrade, Novi Sad, Kragujevac, Nis, Pancevo, Cacak, Kraljevo, Valjevo, Pristina, Vranje, Kursumlija, Kosovska Mitrovica, Krusevac, Kula, Gnjilane, Sremska Mitrovica, ainsi que dans d'autres villes. UN وقد دمرت المجمعات الصناعية في بلغراد، ونوفي ساد، وكراغويفاتش، ونيس، وبانتسيفو، وكاتشاك، وكرالييفو، وفالييفو، وبريشتينا، وفراني، وكورسومليا، وكوسوفسكا متروفيتسا، وكروسيفاتش، وكولا، وغنييىني، وسرمسكا متروفتسا وغيرها في بلدات ومدن أخرى.
    Un certain nombre de questions ont été abordées au cours de cette réunion, et la partie yougoslave a demandé que les fonctionnaires yougoslaves responsables des passeports et des visas soient autorisés à retourner immédiatement aux points de franchissement de la frontière, ainsi qu'aux bureaux et entrepôts de Pristina, Kosovska Mitrovica, Prizren, Djakovica et Pec. UN ونوقش في هذا الاجتماع عدد من القضايا، وطلب الجانب اليوغوسلافي أن يعود موظفو الجوازات والتأشيرات على الفور إلى نقاط عبور الحدود وإلى المكاتب والمستودعات في بريستينا وكوسوفسكا ميتروفيكا وبريزرين ودياكوفيكا وبيتش.
    Le 12 janvier, le Président en exercice a ouvert le cinquième et dernier centre régional à Pristina, les quatre autres étant situés à Prizren, Pec, Kosovska Mitrovica et Pristina. UN وفي ١٢ كانون الثاني/يناير، قام الرئيس الحالي بافتتاح المركز اﻹقليمي الخامس واﻷخير في بريشتينا، وتوجد المراكز اﻷربعة اﻷخرى في بريتسرين وبيك وكوسوفسكا ميتروفيتشا وبريشتينا.
    Au cours de cette mission — la sixième depuis mars 1998 — le Rapporteur spécial s'est rendu à Belgrade, Nis, Kraljevo, Novi Pazar, Rozaje, Kosovska Mitrovida, Gnjilane et Pristina. UN وفي أثناء تلك البعثة، وهي بعثة المقرر الخاص السادسة منذ آذار/ مارس ١٩٩٨، سافر إلى كل من بلغراد، ونيس، وكرالييفو، ونوفي باتسار، وروتسايي، وكوسوفسكا ميتروفيتشا، وغنييلاني، وبريشتينا.
    b) Soins en polyclinique et en régime hospitalier dans les hôpitaux de Peć, Djakovica, Prizren, Kosovska Mitrovica et Gnjilane, ainsi que dans les centres hospitaliers spécialisés de Peć, Istok, Vitina et Priština; UN )ب( رعاية صحية متعددة التخصصات وداخلية للمرضى في المستشفيات في بيتش ودياكوفيتسا وبريزرين، وكوسوفسكا ميتروفيتسا وغنيلان، فضلاً عن المستشفيات المتخصصة، أي المراكز في بيتش وإيستوك وفيتينا وبريشتينا؛
    c) Services d'hygiène et de protection épidémiologique dans des centres de santé ou des pavillons rattachés à ceux-ci à Priština, Kosovska Mitrovica, Prizren, Gnjilane et Djakovica; UN )ج( توفير الحماية الصحية والحماية من اﻷوبئة في مراكز الرعاية الصحية أو أجنحتها في بريشتينا، وكوسوفسكا ميتروفيتسا، وبريزرين، وغنيلان ودياكوفيتسا؛
    12. Occupation forcée et illégale d'établissements publics : Â Pristina, Prizren, Dragas, Podujevo, Lipljan, Strpci, Kosovska Mitrovica, Kosovo Polje (avec l'assistance de la KFOR), et Djakovica (avec l'assistance de la KFOR) UN 12 - الاستيلاء على المؤسسات العامة بالقوة وبصورة غير قانونية: في بريشتينا، وبريزيرن، ودراغاس، وبودوييفو، وليبليان، وستريبتشي، وكوسوفسكا ميتروفيتشا، وكوسوفو بولي (بمساعدة من قوة " كفور " )، ودياكوفيتشا (بمساعدة من قوة " كفور " ).
    Les opérations de nettoyage ethnique arrivent à leur terme à Pristina, Gnjilane, Urosevac, Kosovska Mitrovica, Lipljan et Kosovo Polje où 80 % des Serbes ont été chassés de leurs maisons, qui ont été brûlées et pillées, et les biens des commerçants et des entrepreneurs confisqués; ainsi que dans les villages de Toplicane, Rujice, Magure, Slovinj, Staro Gracko. UN ويصل التطهير العرقي إلى درجاته القصوى في بريشتينا وغنيلاني وأوروسيفاتش وكوسوفسكا ميتروفيتشا وليبلياني وكوسوفو بولي، حيث طُرد 80 في المائة من الصرب (وأحرقت الديار ونُهبت، وصودرت الممتلكات من الأعمال التجارية وأصحاب المتاجر)، وكذلك في قرى توبليكاني، وريوتشي، وماغوري، وسلوفيني، وستارو غراكو.
    Les institutions et entreprises publiques de Pristina, Prizren, Dragas, Podujevo, Lipljan, Strpci, Kosovska Mitrovica, Kosovo Polje et Djakovica ont été saisies illégalement et de force (avec l'aide de la KFOR à Kosovo Polje et Kjakovica). UN واستولي عنوة وبصورة غير قانونية على المؤسسات العامة والشركات في بريستينا وبريزرين ودراغاس وبودوييفو وليبليان وستربيتشي وكوسوفسكا متروفيتشا وكوسوفو بوليي وودياكوفتشا )بل وتم ذلك في كوسوفو بوليي ودياكوفتشا بمساعدة من القوة اﻷمنية الدولية(.
    La Mission s'est aussi rendue à Gnjilane (Kosovo oriental), Stimjle (au sud de Pristina), Djakovica, Prizren (Kosovo occidental) et Kosovska Mitrovica (au nord du Kosovo). Ces quatre dernières villes, en particulier, étaient en grande partie désertes et la Mission n'a donc pu s'entretenir avec d'autres personnes déplacées. UN كما زارت البعثة أيضا غنييلين )شرق كوسوفو(، وستيميل )جنوب بريشتينا(، ودياكوفيتشا، وبريزرِن )غرب كوسوفو( وكوسوفسكا ميتروفيتشا )شمال كوسوفو(، وكانت البلدات اﻷربع اﻷخيرة بوجه خاص مهجورة في معظمها ومن ثم لم تتح الفرصة للبعثة لكي تتحدث إلى المزيد من المشردين داخليا.
    Le nettoyage ethnique a également été mené à Gnjilane, Urosevac, Kosovska Mitrovica (plus de 220 familles ont été expulsées), Lipljan, Kosovo Polje, où 3 000 Serbes (40 % de la population) ont été expulsés, ainsi que tous les Serbes vivant dans les villages de Toplicane, Rujice, Magure, Slovinj, Staro Gracko (32 familles ont été expulsées). UN وتعرضت للتطهير العرقي أيضا غنييلاني وأوروشيفاتش وكوسوفسكا ميتروفيتشا )حيث تم طرد أكثر من ٢٢٠ أسرة(، وليبليان وكوسوفو بوليي حيث تم إجلاء ٠٠٠ ٣ صربي )٤٠ في المائة من مجموع سكانها( إضافة إلى الصرب المقيمين في قرى توبليشاني وروييشي وماغوري وسلوفيني وستاروغراكو )حيث تم إبعاد ٣٢ أسرة بالقوة(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more