"وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية" - Translation from Arabic to French

    • Secrétaire générale adjointe aux affaires juridiques
        
    • Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques
        
    Ils y seront rejoints par mon Représentant, qui sera soit Mme Patricia O'Brien, Secrétaire générale adjointe aux affaires juridiques, Conseillère juridique, soit M. Stephen Mathias, Sous-Secrétaire général aux affaires juridiques. UN وسيلتحق بفريق الاختيار بصفته ممثلي إما السيدة باتريسيا أوبراين، وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية والمستشارة القانونية، أو السيد ستيفن ماثياس، الأمين العام المساعد للشؤون القانونية.
    Secrétaire générale adjointe aux affaires juridiques de l'Organisation UN وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية بالأمم المتحدة
    Patricia O'Brien, Secrétaire générale adjointe aux affaires juridiques, Conseiller juridique, a fait des observations liminaires au nom du Secrétaire général. UN وألقت باتريشا أوبراين، وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية والمستشارة القانونية، الكلمة الافتتاحية باسم الأمين العام.
    Il était notamment accompagné de Mme Patricia O'Brien, Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques. UN وكان مصحوبا، بصفة خاصة، بالسيدة باتريسيا أوبرايان، وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية.
    Le Bureau du Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques aide le Conseiller juridique à s'acquitter de ses fonctions et à assurer la direction et la gestion générales du Bureau des affaires juridiques. UN ويقدم مكتب وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية الدعم إلى المستشارة القانونية لتمكينها من الاضطلاع بمسؤولياتها ويساعدها في توجيه وإدارة مكتب الشؤون القانونية بشكل عام.
    Le Président a invité la Secrétaire générale adjointe aux affaires juridiques et Conseillère juridique de l'Organisation des Nations Unies à s'adresser à la Réunion. UN 6 - ودعا الرئيس وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية والمستشارة القانونية للأمم المتحدة إلى إلقاء كلمة أمام الاجتماع.
    Le Bureau des affaires juridiques a commencé à chercher les deux juges qui feront partie du jury de sélection, au sein duquel je serai représenté par Mme Patricia O'Brien, Secrétaire générale adjointe aux affaires juridiques et Conseillère juridique. UN وقد شرع مكتب الشؤون القانونية في عملية تحديد قاضيي فريق الاختيار. وسيضمّ فريق الاختيار باتريشيا أوبراين، وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية والمستشارة القانونية، بصفتها ممثلتي.
    Mon représentant dans ce jury sera la Secrétaire générale adjointe aux affaires juridiques, Mme Patricia O'Brien, ou le Sous-Secrétaire général aux affaires juridiques, M. Stephen Mathias. UN وستلتحق باتريسيا أوبراين، وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية والمستشارة القانونية، أو ستيفن ماثياس، الأمين العام المساعد للشؤون القانونية، بفريق الاختيار بصفة ممثل الأمين العام.
    Secrétaire générale adjointe aux affaires juridiques UN وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية
    :: Mme Patricia O'Brien, Secrétaire générale adjointe aux affaires juridiques et Conseillère juridique, et ses collaborateurs, notamment M. Franck Smyth, M. Michele Ameri et M. Huw Llewellyn UN :: السيدة باتريشيا أوبراين، وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية والمستشارة القانونية للأمم المتحدة، ومعاونوها، ولا سيما السيد فرانك سميث، والسيد ميشيل أميري، والسيد هو ليويلين
    Le Bureau des affaires juridiques du Secrétariat a commencé à rechercher des candidats à même de faire partie du jury de sélection, où je serai représenté par Mme Patricia O'Brien, Secrétaire générale adjointe aux affaires juridiques et Conseillère juridique, ou par M. Stephen Mathias, Sous-Secrétaire général aux affaires juridiques. UN وقد شرع مكتب الشؤون القانونية في عملية تحديد قاضيي فريق الاختيار. وسيلتحق بفريق الاختيار بصفته ممثلي إما السيدة باتريسيا أوبراين، وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية والمستشارة القانونية، أو السيد ستيفن ماثياس، الأمين العام المساعد للشؤون القانونية.
    À la même séance, comme convenu lors de consultations préalables, le Conseil a également décidé, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, d'adresser une invitation à Mme Patricia O'Brien, Secrétaire générale adjointe aux affaires juridiques et Conseillère juridique des Nations Unies. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيدة باتريشيا أوبراين، وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية والمستشارة القانونية للأمم المتحدة.
    La Secrétaire générale adjointe aux affaires juridiques et Conseillère juridique et le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, ou les représentants qu'ils auront désignés, ouvriront les débats au nom du Secrétaire général. UN 1 - تقوم وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية والمستشارة القانونية، ووكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، أو من يُعَينانه من ممثلين، بافتتاح أعمال الاجتماع نيابة عن الأمين العام.
    M. Achim Steiner, Président du Comité de haut niveau sur les programmes et Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), sera présent par liaison vidéo; et Mme Patricia O'Brien, Secrétaire générale adjointe aux affaires juridiques et Conseillère juridique, participera à la réunion. UN وسيشارك السيد أكيم شتاينر، رئيس اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، في جلسة الإحاطة عبر اتصال بالفيديو، وستحضرها السيدة باتريشيا أوبراين، وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية والمستشارة القانونية.
    M. Achim Steiner, Président du Comité de haut niveau sur les programmes et Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), sera présent par liaison vidéo; et Mme Patricia O'Brien, Secrétaire générale adjointe aux affaires juridiques et Conseillère juridique, participera à la réunion. UN وسيشارك السيد أكيم شتاينر، رئيس اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، في جلسة الإحاطة عبر اتصال بالفيديو، وستحضرها السيدة باتريشيا أوبراين، وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية والمستشارة القانونية.
    M. Achim Steiner, Président du Comité de haut niveau sur les programmes et Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), sera présent par liaison vidéo; et Mme Patricia O'Brien, Secrétaire générale adjointe aux affaires juridiques et Conseillère juridique, participera à la réunion. UN وسيشارك السيد أكيم شتاينر، رئيس اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، في جلسة الإحاطة عبر اتصال بالفيديو، وستحضرها السيدة باتريشيا أوبراين، وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية والمستشارة القانونية.
    M. Achim Steiner, Président du Comité de haut niveau sur les programmes et Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), sera présent par liaison vidéo; et Mme Patricia O'Brien, Secrétaire générale adjointe aux affaires juridiques et Conseillère juridique, participera à la réunion. UN وسيشارك السيد أكيم شتاينر، رئيس اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، في جلسة الإحاطة عبر اتصال بالفيديو، وستحضرها السيدة باتريشيا أوبراين، وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية والمستشارة القانونية.
    Le Bureau du Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques aide le Conseiller juridique à s'acquitter de ses fonctions et à assurer la direction et la gestion générales du Bureau des affaires juridiques. UN ويقدم مكتب وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية الدعم إلى المستشارة القانونية لتمكينها من الاضطلاع بمسؤولياتها ويساعدها في توجيه وإدارة مكتب الشؤون القانونية بشكل عام.
    Le Bureau du Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques aide le Conseiller juridique à s'acquitter de ses responsabilités et à assurer la direction et la gestion générales du Bureau des affaires juridiques. UN ويقدم مكتب وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية الدعم إلى المستشارة القانونية لتمكينها من الاضطلاع بمسؤولياتها ويساعدها في توجيه وإدارة مكتب الشؤون القانونية بشكل عام.
    8.7 Le Bureau du Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques aide le Conseiller juridique à s'acquitter opportunément de ses fonctions et à administrer le Bureau des affaires juridiques, notamment en vérifiant que celui-ci dispose des ressources nécessaires pour faire face aux priorités nouvelles et aux mandats étendus de l'Organisation et en rationalisant les systèmes de gestion. UN 8-7 ويقدم مكتب وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية الدعم إلى المستشارة القانونية لكي تضطلع بمسؤولياتها في الوقت المناسب، وفي إدارة المكتب التي تشمل رصد موارد مكتب الشؤون القانونية من أجل معالجة الأولويات التنظيمية المتغيرة وزيادة الولايات، وتبسيط نظم إدارة المكتب.
    8.33 Le Bureau du Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques aide la Conseillère juridique à exercer ses fonctions en temps utile et à administrer le Bureau des affaires juridiques, notamment en vérifiant que celui-ci dispose des ressources nécessaires pour faire face aux priorités nouvelles et aux mandats étendus de l'Organisation et en rationalisant les systèmes de gestion. UN 8-33 ويقدم مكتب وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية الدعم إلى المستشارة القانونية في الاضطلاع بمسؤولياتها في حينها وفي إدارة المكتب التي تشمل رصد موارد مكتب الشؤون القانونية من أجل معالجة الأولويات التنظيمية المتغيرة وزيادة حجم العمل وترشيد نظم إدارة المكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more