Elle a été Sous-Secrétaire d'État à l'éducation dans le Gouvernement chilien. | UN | وكيلة وزارة التعليم سابقاً في حكومة شيلي. |
Lors de la Conférence sur l'article XIV, le mois dernier, la Sous-Secrétaire d'État, Mme Ellen Tauscher, déclarait ce qui suit : | UN | وفي المؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة الذي عقد الشهر الماضي، قالت وكيلة وزارة الخارجية إيلين توشر: |
Sous-Secrétaire d'État au Ministère de l'administration locale, 1979 | UN | ● وكيلة وزارة في وزارة الحكم المحلي، 1979 |
1983-1990 secrétaire général adjoint au Ministère de l’alimentation, de l’agriculture et des forêts de Basse-Saxe | UN | وكيلة وزارة دولة بوزارة الغذاء والزراعة والغابات في سكسونيا السفلى |
Sous-Secrétaire d'État aux relations économiques internationales | UN | وكيلة وزارة العلاقات الاقتصادية الدولية. |
Vous êtes la Sous-Secrétaire d'État aux Affaires européennes. | Open Subtitles | وأنتِ وكيلة وزارة الخارجية الأمريكية للشؤون الأوروبية |
Sous-Secrétaire d'État au Ministère de la santé et des affaires sociales, 1990-91 | UN | وكيلة وزارة الصحة والشؤون الاجتماعية، 1990-1991 |
Les exposés et le dialogue qui a suivi étaient animés par Ritva Koukku-Ronde, Sous-Secrétaire d'État finlandais. | UN | وأدار العروض والمناقشات التي تلت ذلك ريتفا كوكو - روندي، وكيلة وزارة الخارجية، فنلندا. |
Étaient également présents M. Nikolay Milkov, Ministre adjoint des affaires étrangères, Mme Marija Pejcinovic Buric, secrétaire d'État, M. Volkan Bozkir, Ambassadeur et Sous-Secrétaire d'État adjoint, et M. Tihomir Ilievski, Ambassadeur. | UN | وشارك أيضا السيد نيكولاي ميلكوف، نائب وزير الخارجية والسيدة ماريا بيشكينوفيك بوريك وكيلة وزارة الخارجية، والسفير السيد فولكان بوزكير، نائب وزير الخارجية، والسفير السيد تيهومير ليافسكي. |
Session 3.1 : Mme Marjatta Rasi, Sous-Secrétaire d'État, Finlande | UN | الجلسة 3-1: السيدة مارياتا رازي، وكيلة وزارة الخارجية وزارة في فنلندا |
Ritva Koukku-Ronde, Sous-Secrétaire d'État à la politique de développement et à la coopération de la Finlande | UN | ريتفا كوكو - روندي، وكيلة وزارة الخارجية لشؤون السياسات الإنمائية والتعاون في فنلندا |
Les exposés et le dialogue qui a suivi étaient animés par Ritva Koukku-Ronde, Sous-Secrétaire d'État finlandais. | UN | وأدار العروض والمناقشات التي تلت ذلك ريتفا كوكو - روندي، وكيلة وزارة الخارجية، فنلندا. |
Azizul Islam, et la Sous-Secrétaire d'État de la Finlande, Marjatta Rasi, et animée par le Conseiller spécial auprès du secrétaire général pour les objectifs du Millénaire pour le développement et Directeur du Projet Objectifs du Millénaire du PNUD, Jeffrey Sachs; | UN | ميرزا محمد عزيز الإسلام، المستشار الفخري للشؤون المالية، من بنغلاديش، ومارجاتا راسي، وكيلة وزارة الخارجية، من فنلندا، والمحاور الرئيسي السيد جيفري ساكس، المستشار الخاص للأمين العام لشؤون الأهداف الإنمائية للألفية ومدير مشروع الأمم المتحدة للألفية، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ |
En 1999, les femmes représentaient 34,3 % de la main d'oeuvre (contre 31,4 % en 1995) et occupaient 11 % des postes de responsabilité (contre 4,1 % en 1993), notamment des postes de Sous-Secrétaire d'État, de doyenne de faculté et d'ambassadrice. | UN | وأضاف أن نسبة مساهمة المرأة في قوة العمل بلغت 34,3 في المائة في عام 1999، مقابل 31,4 في المائة في عام 1995، وأن نسبة النساء في المناصب القيادية بلغت 11 في المائة في عام 1999 مقابل 4,1 في المائة في عام 1993، وخاصة في مناصب وكيلة وزارة ومديرة جامعة وسفيرة. |
La Présidente par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Ritva Koukku-Ronde, Sous-Secrétaire d'État de la Finlande. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيدة ريتفا كوكو - روندي، وكيلة وزارة الخارجية في فنلندا. |
Il faut souligner, dans le cadre de cette stratégie, la nouvelle tournée que Kirsten Madison, Sous-Secrétaire d'État, et Caleb McCarry, le proconsul nommé pour gérer la Cuba recolonisée, ont entreprise du 7 au 16 avril 2008 dans les capitales de plusieurs pays européens. | UN | 10 - وفي إطار هذه الاستراتيجية، تجدر الإشارة إلى الجولة الجديدة التي قام بها إلى عدد من العواصم الأوروبية في الفترة من 7 إلى 16 نيسان/أبريل من هذا العام كل من كيرستن ماديسون، وكيلة وزارة الخارجية، وكاليب ماكيري، القنصل فوق العادة، من أجل إعادة استعمار كوبا ' ' الافتراضي``. |
Le 11 juillet 2001, la Sous-Secrétaire d'État aux affaires étrangères et aux affaires du Commonwealth du Royaume-Uni, la baronne Amos, a soumis pour examen à la Chambre des lords un projet de loi sur les territoires britanniques d'outre-mer. | UN | 11 - وفي 11 تموز/يوليه 2001، قدمت البارونة آموس، وكيلة وزارة الخارجية والكمنولث، مشروع قانون أقاليم ما وراء البحار البريطانية إلى مجلس اللوردات للنظر فيه(4). |
la Sous-Secrétaire au Commerce ? | Open Subtitles | وكيلة وزارة التجارة أو أيا كان؟ |
La clôture officielle de la réunion a été prononcée par Mme Maria Kapere, secrétaire adjointe du Ministère de l'environnement et du tourisme de la Namibie. | UN | واختتمت السيدة ماريا كابيري، وكيلة وزارة البيئة والسياحة في ناميبيا، الاجتماع رسميا. |