"ولاسلكية" - Translation from Arabic to French

    • télécommunications
        
    • télécommunication
        
    Exploitation et entretien d'un système de télécommunications mobile déployable UN دعم وصيانة نظام اتصالات سلكية ولاسلكية متنقل وقابل للنشر
    Suppression de 1 poste de spécialiste des télécommunications et de 1 poste d'administrateur de base de données UN إلغاء وظيفة لموظف اتصالات سلكية ولاسلكية ووظيفة لمدير قاعدة بيانات
    Assistant en informatique et technicien en télécommunications UN مساعد لتكنولوجيا المعلومات وفني اتصالات سلكية ولاسلكية
    Exploitation et entretien d'un système de télécommunication mobile déployable UN تعهّد وصيانة شبكة اتصالات سلكية ولاسلكية متنقلة قابلة للنشر
    Suppression de 2 postes de technicien en télécommunication et de 1 assistant aux entrepôts UN إلغاء وظيفتين لفنّيي اتصالات سلكية ولاسلكية ووظيفة مساعد لشؤون المخازن
    Création de 3 postes de technicien des télécommunications au sein de la Section des communications et de l'informatique à Mogadiscio UN إنشاء 3 وظائف فني اتصالات سلكية ولاسلكية في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في مقديشو
    :: Retrait du service d'un système mobile de télécommunications faisant partie du dispositif de reprise après sinistre et de continuité des opérations UN :: إنهاء تشغيل نظام اتصالات سلكية ولاسلكية متنقل قابل للنشر لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال
    télécommunications intérieures et internationales UN خدمات اتصالات سلكية ولاسلكية محلية ودولية
    Il sera en outre difficile d'amorcer une modernisation technologique à faible coût dans les pays où l'infrastructure physique et les télécommunications sont insuffisantes et inefficaces. UN وعلاوة على ذلك، يكون من الصعب القيام بتطوير تكنولوجي منخفض التكلفة في اقتصادات ذات هياكل أساسية واتصالات سلكية ولاسلكية غير كافية وغير فعالة.
    L'objectif de ce projet est de faciliter l'entrée optimale de la Grande Route de la soie dans le système mondial de télécommunications. UN والغرض منه تسهيل دخول بلدان طريق الحرير الكبير، على خير وجه، في النظام العالمي للاتصالات عن بعد، من سلكية ولاسلكية.
    Les deux sites appartiennent à des sociétés de télécommunications multinationales, de mise au point de systèmes, de fabrication de matériel informatique et de fournisseurs de systèmes. UN ويتألف أصحاب السوقين من شركة اتصالات سلكية ولاسلكية متعددة الجنسيات، وتطوير نظم، ومعدات معلومات وموردي نظم.
    Superviseur, service de télécommunications Optométricienne UN مهندسة اتصالات سلكية ولاسلكية مديرة خزانة
    Assistant (télécommunications) UN موظف تقني مساعد شؤون اتصالات سلكية ولاسلكية
    :: Exploitation et entretien de sept systèmes de télécommunications mobiles déployables UN :: دعم وصيانة سبعة نظم اتصالات سلكية ولاسلكية متنقلة قابلة للنشر
    L'accès à des systèmes de télécommunications adéquats et peu coûteux demeure une priorité pour les pays en développement. UN والوصول الى شبكات اتصالات سلكية ولاسلكية ملائمة وميسورة لا يزال مطلبا أولويا بالنسبة للبلدان النامية.
    Il est extrêmement difficile d'envisager la création de réseaux, si essentiels au développement et à la modernisation des PME, sans des télécommunications adéquates. UN ولا يمكن تصور اقامة الشبكات التي تعتبر ضرورية لتطور وتحديث المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم بدون وجود اتصالات سلكية ولاسلكية كافية.
    Assistant informaticien, technicien en télécommunications UN مساعد لشؤون تكنولوجيا المعلومات، فني اتصالات سلكية ولاسلكية
    Les principaux villages sont reliés par des routes tous temps et sont desservis par un bon réseau de télécommunications et de services postaux. UN والقرى الرئيسية تربطها طرق صالحة في جميع الأجواء وتخدمها شبكة خدمات اتصالات سلكية ولاسلكية وبريدية جيدة.
    :: Exploitation et entretien d'un système de télécommunication mobile déployable UN :: تعهد وصيانة نظام اتصالات سلكية ولاسلكية متنقل قابل للنشر
    Mise en service et entretien de 2 systèmes mobiles de télécommunication déployables dans le cadre du plan de continuité des opérations et de reprise après sinistre de la Mission UN صيانة ونشر نظامي اتصالات سلكية ولاسلكية متنقلين قابلين للوزع، يشكلان جزءا من خطة البعثة لاستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرار العمل
    Exploitation et entretien de 1 système mobile de télécommunication déployable UN دعم وصيانة شبكة اتصالات سلكية ولاسلكية متنقلة قابلة نعم تم دعم وصيانة شبكة اتصالات سلكية ولاسلكية متنقلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more