"ولاو" - Translation from Arabic to French

    • République démocratique populaire lao
        
    • le Laos
        
    Des bandes de malfaiteurs géreraient également des réseaux d'enlèvement au Cambodge, en Chine, en République démocratique populaire lao, au Myanmar et au Viet Nam. UN ويقال أيضا إن عصابات اجرامية تدير جماعات لاختطاف اﻷطفال في جمهورية الصين الشعبية وفييت نام وكمبوديا ولاو وميانمار.
    Au cours de l'an dernier, l'Australie a appuyé des projets en Afghanistan, au Cambodge, en Iraq, en République démocratique populaire lao, au Liban, au Mozambique, au Népal et à Sri Lanka. UN وفي العام المنقضي، قدمت أستراليا دعما لمشاريع في أفغانستان وكمبوديا والعراق ولاو ولبنان وموزامبيق ونيبال وسري لانكا.
    En hommage au travail accompli par le Mexique dans le cadre du Processus d'Oslo, le Gouvernement norvégien a reconnu ce pays comme l'un des premiers signataires de la Convention, au même titre que l'Autriche, l'Irlande, le Liban, la Norvège, la Nouvelle-Zélande, le Pérou, la République démocratique populaire lao, la Zambie et le Saint-Siège. UN 15 - وتقديرا للعمل الذي أنجزته المكسيك في إطار عملية أوسلو، كرمت حكومة النرويج بلدنا بوصفه أحد البلدان الأوائل التي وقعت الاتفاقية، إلى جانب كل من أيرلندا وبيرو وزامبيا والكرسي الرسولي ولاو ولبنان والنرويج والنمسا ونيوزيلندا.
    Plusieurs projets hydroélectriques sont en cours dans la région : la Chine, l'Inde, la République démocratique populaire lao, la Malaisie et le Viet Nam vont construire de grandes centrales au cours de la prochaine décennie. UN 11 - وهناك حاليا عدة مشاريع للطاقة الكهرمائية قيد التنفيذ في المنطقة: فكل من جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية والصين ولاو وماليزيا وفييت نام والهند لديها خطط لإضافة منشآت كبيرة للطاقة الكهرمائية في العقد التالي أو نحوه.
    Autres exemples d'activités menées en 1994 : le PNUD a aidé le Bhoutan, le Laos et les Maldives, notamment en ce qui concerne les préparatifs et la documentation, à organiser des tables rondes sur la coordination de l'aide. UN ففي عام ١٩٩٤، ساعد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، كأمثلة أخرى، كلا من بوتان ولاو ومالديف في عقد اجتماعات طاولة مستديرة لتنسيق المعونة، بما فيها إعداد الوثائق اللازمة.
    b) L'Inde a donné un aperçu des activités menées directement en Angola, au Cambodge, en République démocratique populaire lao et en Afghanistan, ainsi que de son soutien aux travaux de déminage menés par des organisations non gouvernementales (ONG) à Sri Lanka. UN (ب) عرضت الهند ما تنجزه من أنشطة مباشرة في أنغولا وكمبوديا ولاو وأفغانستان، وما تقدمه من دعم إلى المنظمات غير الحكومية العاملة على إزالة الألغام في سري لانكا.
    Prenant note des résultats de la Sixième réunion tripartite entre la Thaïlande, la République démocratique populaire lao (RDPL) et le HCR sur le rapatriement librement consenti, qui s'est déroulée à Savannakhet (RDPL), les 15 et 16 juillet 1993, UN وإذ تحيط علما بنتائج الاجتماع الثلاثي السادس بين تايلند ولاو ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين الذي عقد في مدينة سفاناخيت في جمهورية لاو الديمقراطية في يومي ٥١ و ٦١ تموز/يوليه ٣٩٩١، بشأن العودة الطوعية للاجئين وملتمسي اللجوء اللاويين،
    Prenant note des résultats de la Sixième réunion tripartite entre la Thaïlande, la République démocratique populaire lao (RDPL) et le HCR sur le rapatriement librement consenti, qui s'est déroulée à Savannakhet (RDPL), les 15 et 16 juillet 1993, UN وإذ تحيط علما بنتائج الاجتماع الثلاثي السادس بين تايلند ولاو ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين الذي عقد في مدينة سفاناخيت في جمهورية لاو الديمقراطية في يومي ٥١ و ٦١ تموز/يوليه ٣٩٩١، بشأن العودة الطوعية للاجئين وملتمسي اللجوء اللاويين،
    Quelque 19 pays, soit l'Afghanistan, le Burkina Faso, le Cambodge, la Chine, la Colombie, Costa Rica, Cuba, l'Équateur, l'Indonésie, le Kenya, le Malawi, le Mexique, le Népal, le Pakistan, la République démocratique du Congo, la République démocratique populaire lao, le Sénégal, le Sri Lanka et le Viet Nam, ont bénéficié des avantages du Programme dans ce contexte. UN وقد استفاد زهاء 19 بلداً، من بينها أفغانستان وبوركينا فاسو وكمبوديا والصين وكولومبيا وكوستاريكا وكوبا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وإكوادور وإندونيسيا وكينيا ولاو (جمهورية - الشعبية الديمقراطية) وملاوي والمكسيك ونيبال وباكستان والسنغال وسريلانكا وفييت نام، من جهود البرنامج في هذا السياق.
    Mémorandum d'accord trilatéral avec la Thaïlande et le Viet Nam sur la mise en œuvre initiale d'un tel accord à Savannakhet (République démocratique populaire lao) et à Mukdahan (Thaïlande) et à Dansavanh (République démocratique populaire lao) et à Lao-Bao (Viet Nam) (23 août 2007). UN مذكرة التفاهم الثلاثية الأطراف مع تايلند وفييت نام بشأن التنفيذ الأولي لهذا الاتفاق في سافاناكت، جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، ومكداهان، تايلند، وفي دانسافان، جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، ولاو - باو، فييت نام (23 آب/أغسطس 2007)
    Pendant l'exercice budgétaire 2004, le séminaire a eu lieu à Tokyo, en décembre 2004. Vingt-huit responsables, venus de l'Indonésie (2), des Philippines (2), du Cambodge (2), de la République démocratique populaire lao (2), du Viet Nam (2), du Myanmar (2), du Timor-Leste (2), des Fidji, de la Papouasie-Nouvelle-Guinée (2), de la Thaïlande (5), de la Malaisie (2), de Singapour et du Brunéi Darussalam (3) y ont participé. UN وقد عقدت الحلقة الدراسية للسنة المالية 2004، في طوكيو في كانون الأول/ ديسمبر 2004، وشارك فيها 28 موظفا من إندونيسيا (موظفان)، والفلبين (موظفان)، وكمبوديا (موظفان)، ولاو (موظفان) وفييت نام (موظفان) وميانمار (موظفان) وتيمور - ليشتى (موظفان)، وفيجي، وبابوا غينيا الجديدة (موظفان)، وتايلند (خمسة موظفين)، وماليزيا (موظفان)، وسنغافورة، وبروني (ثلاثة موظفين).
    Le programme était axé sur les mesures de prévention du terrorisme chimique, et 26 responsables venus du Cambodge (5), de la République démocratique populaire lao (6), des Philippines (2), du Myanmar (4), de la Chine (2), de la Thaïlande (3) et du Viet Nam (4) étaient invités. Quinze responsables, venus de Singapour (3), du Brunéi Darussalam (3), de la République de Corée (2) et de la Malaisie (7) y ont participé. UN وركز البرنامج على التدابير الوقائية لمكافحة الإرهاب الكيميائي، ووجهت الدعوة إلى 26 موظفا من كمبوديا (خمسة موظفين)، ولاو (ستة موظفين)، والفلبين (موظفان)، وميانمار (أربعة موظفين)، والصين (موظفان)، وتايلند (ثلاثة موظفين)، وفييت نام (أربعة موظفين) وشارك فيها 15 موظفا من سنغافورة (ثلاثة موظفين)، وبروني (ثلاثة موظفين)، وجمهورية كوريا الجنوبية (موظفان)، وماليزيا (سبعة موظفين).
    Trente et un responsables venus du Cambodge (4), de l'Indonésie (4), de la République démocratique populaire lao (4), des Philippines (4), du Myanmar (4), de la Chine (3), de la Thaïlande (4) et du Viet Nam (4) étaient invités, et 23 responsables venus de Singapour (5), du Brunéi Darussalam (3), de la République de Corée (3) et de la Malaisie (12) y ont participé. UN وجهت الدعوة إلى 31 موظفا من كمبوديا (أربعة موظفين)، وإندونيسيا (أربعة موظفين)، ولاو (أربعة موظفين)، والفلبين (أربعة موظفين)، وميانمار (أربعة موظفين)، والصين (ثلاثة موظفين)، وتايلند (أربعة موظفين)، وفييت نام (أربعة موظفين)، وشارك فيها 23 موظفا من سنغافورة (خمسة موظفين)، وبروني (ثلاثة موظفين)، وجمهورية كوريا (ثلاثة موظفين)، وماليزيا (12 موظفا).
    3. le Laos est une vieille nation de la région et du monde. UN 3- ولاو أمة عريقة في المنطقة وفي العالم.
    73. Le Cambodge, le Laos, la Thaïlande et le Viet Nam étaient parties à l’ensemble des quatre Conventions de Genève de 1949 durant la période considérée, bien qu’aucun de ces pays ne soit devenu partie aux Protocoles additionnels de 1977 avant 1980 M. J. Bowman et D. J. Harris, Multilateral Treaties: Index and Curent Status, p. 154, 155 et 419 (Londres : Butterworths, 1984). UN ٧٣ - وكانت تايلند، وفييت نام، وكمبوديا، ولاو أطرافا في كافة اتفاقيات جنيف اﻷربع لعام ١٩٤٩ خلال الفترة المعنية، ولو أن أيا منها لم يصبح طرفا في البروتوكولين اﻹضافيين لعام ١٩٧٧ قبل ١٩٨٠)٢٢(.
    Les programmes internationaux de l'Australie en matière de lutte contre le sida se montent cette année à 172 millions de dollars, et se concentrent sur la Papouasie-Nouvelle-Guinée, l'Indonésie, le Viet Nam, le Cambodge, le Laos, la Birmanie, les Philippines, le Pacifique Sud et le continent africain. UN وتبلغ تكلفة برامج أستراليا العالمية المعنية بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز هذا العام 172 مليون دولار، مع التركيز على بابوا غينيا الجديدة وإندونيسيا وفييت نام وكمبوديا ولاو وبورما والفلبين وجنوب المحيط الهادئ وعبر أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more