"ولاية الفريق العامل المخصص" - Translation from Arabic to French

    • du mandat du Groupe de travail spécial
        
    • le mandat du Groupe de travail spécial
        
    • le Groupe de travail spécial
        
    • mandat du Groupe de travail spécial de
        
    • mandat du Groupe de travail spécial sur
        
    Prorogation du mandat du Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique UN تمديد ولاية الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    G. Questions juridiques découlant du mandat du Groupe de travail spécial 67 − 77 14 UN زاي - المسائل القانونية الناشئة عن ولاية الفريق العامل المخصص للنظر في
    Prorogation du mandat du Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique UN تمديد ولاية الفريق العامل المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    le mandat du Groupe de travail spécial est très étendu. UN ولاية الفريق العامل المخصص شديدة الاتساع.
    le mandat du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention a été prorogé pour une année supplémentaire jusqu'à la tenue de la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques à Mexico. UN وقد مددت ولاية الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية بعام آخر إلى غاية انعقاد المؤتمر المعني بتغير المناخ لعام 2010 في المكسيك.
    À cet égard, il est primordial de prolonger le mandat du Groupe de travail spécial à composition non limitée chargé d'assurer le suivi des questions figurant dans le Document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement. UN وفي هذا الصدد، من الأهمية تمديد ولاية الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية لمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها على التنمية.
    Prorogation du mandat du Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique UN تمديد ولاية الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات وحلها في أفريقيا
    Prorogation du mandat du Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique UN تمديد ولاية الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات وحلها في أفريقيا
    La Colombie se félicite de la prorogation du mandat du Groupe de travail spécial en vue de poursuivre l'examen de la question de la revitalisation de l'Assemblée générale. UN وتنظر كولومبيا بإيجابية إلى تمديد ولاية الفريق العامل المخصص بغية مواصلة النظر في تنشيط الجمعية العامة.
    A sa première session, le Groupe de travail spécial sur le rôle des entreprises dans le développement a élu un bureau composé d'un président, de cinq vice-présidents et d'un rapporteur, étant entendu que ce bureau resterait en fonction pendant toute la durée du mandat du Groupe de travail spécial. UN انتخب الفريق العامل المخصص المعني بدور المشاريع في التنمية، في جلسته اﻷولى، مكتباً يتألف من رئيس وخمسة نواب للرئيس ومقرر، على أن يكون مفهوماً أن المكتب سيظل يعمل طوال مدة ولاية الفريق العامل المخصص.
    g) Questions juridiques découlant du mandat du Groupe de travail spécial UN (ز) المسائل القانونية الناشئة عن ولاية الفريق العامل المخصص
    M. Hayford a déclaré qu'il espérait que la reconduction du mandat du Groupe de travail spécial se traduirait par des propositions intéressantes et utiles, qui contribueraient au bon déroulement des travaux actuellement en cours en matière de prévention des conflits en Afrique. UN واعتبر السيد هيفورد أن تجديد ولاية الفريق العامل المخصص سيثمر عن مقترحات هامة ومفيدة ستساعد على إنجاز الأعمال التي تنفذ حاليا بشأن منع نشوب الصراعات في أفريقيا.
    Ces Parties ont aussi souligné que toute tentative de différenciation au sein du groupe des pays en développement dépasserait le mandat du Groupe de travail spécial. UN كما شددت هذه الأطراف على أن أية محاولة للتفريق في المعاملة داخل مجموعة البلدان النامية ستتجاوز ولاية الفريق العامل المخصص.
    Se fondant sur les commentaires de M. Maurer, M. Spatafora a souligné l'importance qui s'attachait à la mise en œuvre et à la concrétisation et il a mis en garde le Conseil de sécurité contre la tentation de remettre en question des choses qui étaient acquises dans le cas où le mandat du Groupe de travail spécial viendrait à être prolongé. UN واستند إلى تعليقات السفير موري، فأشار إلى أهمية تنفيذ هذه الأحكام وتحويلها إلى واقع ملموس، ونبه مجلس الأمن إلى أنه لن يأتي بجديد إذا ما مُددت ولاية الفريق العامل المخصص.
    13. D'aucuns soutiennent que le mandat du Groupe de travail spécial émane de la Commission des droits de l'homme et que, partant, la principale préoccupation du Groupe de travail spécial et de l'instance permanente devrait porter sur des questions relatives aux droits de l'homme. UN 13- وفي بعض الأحيان يجادل بأن ولاية الفريق العامل المخصص مستمدة من لجنة حقوق الإنسان ومن ثم ينبغي أن ينصب تركيز الفريق العامل المخصص والمحفل الدائم بصورة رئيسية على المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان.
    25. Certaines délégations gouvernementales ont estimé qu'étant donné que le mandat du Groupe de travail spécial émanait de la Commission l'instance ne pouvait en aucun cas relever directement du Conseil économique et social. UN 25- وأكد بعض ممثلي الحكومات أن ولاية الفريق العامل المخصص انبثقت من اللجنة ولا يمكن بالتالي أن يكون المحفل تابعاً للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مباشرة.
    1. Décide de prolonger le mandat du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention afin qu'il puisse poursuivre ses travaux en vue d'en présenter les résultats à la Conférence des Parties, pour qu'elle les adopte à sa seizième session; UN 1- يقرر تمديد ولاية الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية لتمكينه من مواصلة أعماله بهدف تقديم النتائج إلى مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيها في دورته السادسة عشرة؛
    Le 31 décembre, les membres du Conseil ont décidé de proroger le mandat du Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique jusqu'au 31 décembre 2008 (voir S/2007/771). UN في 31 كانون الأول/ديسمبر، اتفق أعضاء المجلس على تمديد ولاية الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (انظر S/2007/771).
    10. Décide que le Groupe de travail spécial à composition non limitée sera chargé du mandat ci-après : UN ١٠ - يقرر أن تكون ولاية الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية على النحو التالي:
    mandat du Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique UN ولاية الفريق العامل المخصص لمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more