"ولاية المقررة الخاصة المعنية" - Translation from Arabic to French

    • le mandat de la Rapporteuse spéciale sur
        
    • mandat du Rapporteur spécial sur
        
    • le mandat de Rapporteur spécial sur
        
    • du mandat de la Rapporteuse spéciale sur
        
    • mandat du Rapporteur spécial chargé d
        
    • du mandat de Rapporteur spécial sur
        
    • le mandat de la Rapporteuse spéciale pour
        
    • mandat de la Rapporteuse spéciale pour une
        
    En 2003, la Commission des droits de l'homme a renouvelé le mandat de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes. UN وفي عام 2003 جددت لجنة حقوق الإنسان ولاية المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة.
    Si ce projet reçoit l'approbation requise, le mandat de la Rapporteuse spéciale sur le droit à l'éducation pourrait faire partie des mécanismes retenus pour assurer le suivi de l'application du programme. UN فإذا حصل هذا البرنامج المقترح على الموافقة اللازمة، من المتوقع انتقاء ولاية المقررة الخاصة المعنية بالحق في التعليم باعتبارها إحدى آليات الرصد التي تسهم في عملية تنفيذ البرنامج.
    32. Décide de proroger de trois ans le mandat de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes; UN 32- تقرر تجديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة لمدة ثلاث سنوات؛
    mandat du Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences UN ولاية المقررة الخاصة المعنية بقضايا القضاء على العنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه
    Liberté de religion ou de conviction: mandat du Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction UN حرية الدين أو المعتقد: ولاية المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد
    124. le mandat de Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes a été créé par la résolution 1994/45 de la Commission. UN 124- أنشأت اللجنة، في قرارها 1994/45 ولاية المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه.
    Ayant procédé à une évaluation du mandat de la Rapporteuse spéciale sur la situation des droits de l'homme au Soudan, UN وقد استعرض ولاية المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان،
    27. le mandat de la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction est étroitement lié à l'historique et au contenu de la Déclaration de 1981. UN 27- ترتبط ولاية المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد ارتباطاً وثيقاً بتاريخ إعلان 1981 ومضمونه.
    I. le mandat de la Rapporteuse spéciale sur la traite des êtres humains 5 − 47 4 UN أولاً - ولاية المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص 5 - 47 4
    I. le mandat de la Rapporteuse spéciale sur LA TRAITE DES ÊTRES HUMAINS UN أولاً - ولاية المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص
    24. Décide de proroger pour une période de trois ans le mandat de la Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme des migrants; UN 24- تقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين لمدة ثلاث سنوات؛
    24. Décide de proroger pour une période de trois ans le mandat de la Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme des migrants; UN 24- تقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين لمدة ثلاث سنوات؛
    Le Conseil économique et social, prenant note de la résolution 2000/45 de la Commission des droits de l'homme, en date du 20 avril 2000, approuve la décision de la Commission de renouveler pour une durée de trois ans le mandat de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد أحاط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/45 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2000، يؤيد مقرر اللجنة تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة لفترة ثلاث سنوات.
    1. Le présent rapport est soumis en application de la résolution 6/37 du Conseil des droits de l'homme, dans laquelle le Conseil a renouvelé le mandat de la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction et révisé son mandat. UN 1- يقدم هذا التقرير بمقتضى قرار مجلس حقوق الإنسان 6/37 الذي مدد فيه المجلس ولاية المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد وعدّل اختصاصات هذه الولاية.
    Liberté de religion ou de conviction: mandat du Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction UN حرية الدين أو المعتقد: ولاية المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد
    Liberté de religion ou de conviction: mandat du Rapporteur spécial sur UN حرية الدين أو المعتقد: ولاية المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين
    Liberté de religion ou de conviction : mandat du Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction UN حرية الدين أو المعتقد: ولاية المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد
    Liberté de religion ou de conviction : mandat du Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction UN حرية الدين أو المعتقد: ولاية المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد
    5. Décide de proroger pour une période de trois ans le mandat de Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences; UN 5- يقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه لفترة ثلاث سنوات؛
    Ayant procédé à une évaluation du mandat de la Rapporteuse spéciale sur la situation des droits de l'homme au Soudan, UN وقد استعرض ولاية المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان،
    34. Note que le mandat du Rapporteur spécial chargé d'étudier la situation des handicapés expirera le 31 décembre 2014 et décide donc de réfléchir, à sa cinquante-troisième session, à la possibilité de créer un autre mécanisme de suivi afin que les questions de handicap soient mieux prises en compte dans le développement social; UN 4 - يلاحظ انتهاء فترة ولاية المقررة الخاصة المعنية بالإعاقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، ويقرر في هذا الصدد بحث إمكانية إنشاء آلية رصد أخرى في الدورة الثالثة والخمسين للجنة، وذلك بهدف تعزيز تعميم مسائل الإعاقة في التنمية الاجتماعية؛
    Le rapport contient une analyse thématique des dix années qui se sont écoulées depuis la création du mandat de Rapporteur spécial sur la traite des personnes, en particulier les femmes et les enfants. UN ويشتمل هذا التقرير على تحليل مواضيعي للعقد الأول من ولاية المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال.
    18. Décide par conséquent de renouveler le mandat de la Rapporteuse spéciale pour une autre période de trois ans et, dans ce contexte, invite la Rapporteuse spéciale à: UN 18- يقرر لذلك تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد لفترة ثلاث سنوات أخرى ويدعو المقررة الخاصة في هذا السياق إلى ما يلي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more