"ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة" - Translation from Arabic to French

    • un an le mandat du Rapporteur spécial
        
    Par cette résolution, le Conseil a également prorogé d'un an le mandat du Rapporteur spécial. UN ونص القرار على تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة.
    Dans sa résolution 1994/89, la Commission a décidé de renouveler pour une durée d'un an le mandat du Rapporteur spécial. UN وقررت اللجنة، في قرارها ٤٩٩١/٩٨، أن تجدد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة.
    23. Décide de proroger d'un an le mandat du Rapporteur spécial et lui demande de faire rapport à l'Assemblée générale, lors de sa quarante-neuvième session, et à la Commission, lors de sa cinquante et unième session, sur la situation des droits de l'homme en Afghanistan; UN ٢٣- تقرر أن تمدد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة وأن ترجوه أن يقدم تقريرا عن حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين وإلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين؛
    Dans sa résolution 1997/65, la Commission a prorogé d'un an le mandat du Rapporteur spécial et a demandé au Rapporteur spécial de lui faire rapport lors de sa cinquante—quatrième session et d'envisager de présenter un rapport à l'Assemblée générale lors de sa cinquante—deuxième session. UN ومددت اللجنة بقرارها ٧٩٩١/٥٦ ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة وطلبت منه أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الرابعة والخمسين وأن ينظر في تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    56. Dans sa résolution 1998/79, la Commission a décidé de proroger d'un an le mandat du Rapporteur spécial et a prié ce dernier, en plus des activités visées dans les résolutions 1994/72, 1996/71 et 1997/57 de la Commission : UN ٦٥- وقررت اللجنة، في قرارها ٨٩٩١/٩٧ تجديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة وطلبت إليه أن يضطلع باﻹضافة إلى اﻷنشطة المحددة لولايته في قرارات اللجنة ٤٩٩١/٢٧، و٦٩٩١/١٧ و٧٩٩١/٧٥، بما يلي:
    Par sa résolution 1998/82, la Commission a décidé de prolonger d'un an le mandat du Rapporteur spécial et de prier celui—ci de faire rapport à l'Assemblée générale à sa cinquante—troisième session et à la Commission à sa cinquante—cinquième session. UN وقررت اللجنة، في قرارها ٨٩٩١/٢٨، أن تمدد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة وطلبت إليه أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين.
    Par sa résolution 1999/10, la Commission a décidé de prolonger d'un an le mandat du Rapporteur spécial et de prier celui-ci de soumettre un rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquante-quatrième session, et à la Commission, à sa cinquante-sixième session. UN وقررت اللجنة، في قرارها 1999/10، أن تمدد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة وطلبت إليه أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين.
    57. Dans sa résolution 1999/18, la Commission a décidé de proroger d'un an le mandat du Rapporteur spécial et a prié ce dernier, en sus des activités visées dans les résolutions 1994/72, 1996/71 et 1997/57 de la Commission : UN 57- وقررت اللجنة، في قرارها 1999/18، تجديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة وطلبت إليه أن يضطلع، بالإضافة إلى الأنشطة المحددة لولايته في قرارات اللجنة 1994/72، و1996/71 و1997/57، بما يلي:
    Dans sa résolution 1996/80, la Commission a décidé de proroger d'un an le mandat du Rapporteur spécial et lui a demandé de faire rapport à l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session et à la Commission des droits de l'homme à sa cinquante-troisième session. UN وقررت اللجنة في قرارها ٦٩٩١/٠٨ تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة وطلبت إليه أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين.
    Par sa résolution 1995/72, la Commission a décidé de proroger d'un an le mandat du Rapporteur spécial et lui a demandé de faire rapport à l'Assemblée générale à sa cinquantième session et à la Commission des droits de l'homme à sa cinquante-deuxième session. UN وقررت اللجنة، في قرارها ٥٩٩١/٢٧، تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة وطلبت اليه أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين والى لجنة حقوق الانسان في دورتها الثانية والخمسين.
    Par sa résolution 1995/74, la Commission a prorogé d'un an le mandat du Rapporteur spécial et l'a prié d'envisager de présenter un rapport à l'Assemblée générale à sa cinquantième session et à la Commission à sa cinquante-deuxième session. UN ومددت اللجنة بموجب قرارها ٥٩٩١/٤٧ ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة وطلبت اليه أن ينظر في تقديم تقرير الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين والى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    Le 27 mars, le Conseil des droits de l'homme a adopté la résolution 10/27 relative à la situation des droits de l'homme au Myanmar, dans laquelle il a entre autres choses prolongé d'un an le mandat du Rapporteur spécial. UN وفي 27 آذار/مارس، أجاز مجلس حقوق الإنسان القرار 10/27 المتعلق بحالة حقوق الإنسان في ميانمار، والذي قام فيه، في جملة أمور، بتمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة.
    Le 21 mars 2013, le Conseil des droits de l'homme a adopté sans la mettre aux voix la résolution 22/13, dans laquelle il a prorogé d'un an le mandat du Rapporteur spécial et établi, également pour une durée d'un an, une commission d'enquête composée de trois membres, dont le Rapporteur spécial, les deux autres membres étant désignés par le Président du Conseil. UN 16 - وفي 21 آذار/مارس 2013، اتخذ مجلس حقوق الإنسان، دون تصويت، القرار 22/13، الذي مدد فيه ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة وأنشأ، أيضا لمدة سنة واحدة، لجنة تحقيق تتألف من ثلاثة أعضاء، ينبغي أن يكون المقرر الخاص واحدا منهم على أن يعين رئيس مجلس حقوق الإنسان العضوين الآخرين.
    À sa cinquante-huitième session, la Commission des droits de l'homme a décidé de proroger d'un an le mandat du Rapporteur spécial et demandé à celui-ci de faire rapport sur la situation des droits de l'homme en Afghanistan à l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session et à elle-même à sa cinquante-neuvième session (résolution 2002/19). UN وقررت لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة وطلبت إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين وأن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين (قرار اللجنة 2002/19).
    67. Dans sa résolution 2000/26, la Commission a décidé de proroger d'un an le mandat du Rapporteur spécial et a prié celui-ci de lui faire rapport, à sa cinquanteseptième session, sur les travaux menés dans l'accomplissement de son mandat, et de présenter un rapport intérimaire à l'Assemblée générale à sa cinquantecinquième session. UN 67- وقررت اللجنة، في قرارها 2000/26، تجديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة وطلبت إليه أن يقدم إليها، في دورتها السابعة والخمسين، تقريرا عن العمل الذي أنجزه لأداء ولايته وأن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    Dans sa résolution 1998/71, la Commission a décidé de proroger d'un an le mandat du Rapporteur spécial et a prié ce dernier de lui soumettre à sa cinquante—cinquième session un rapport contenant en particulier des recommandations axées sur les besoins d'assistance technique de la Guinée équatoriale dans les domaines des droits de l'homme et de la démocratie. UN وقررت اللجنة، في قرارها ٨٩٩١/١٧، تجديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة وطلبت إليه أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا يبرز بصفة خاصة توصيات تتعلق باحتياجات غينيا الاستوائية في ميداني حقوق اﻹنسان والديمقراطية.
    Par sa résolution 1996/75, la Commission a prorogé d'un an le mandat du Rapporteur spécial et lui a demandé de faire rapport à la Commission à sa cinquante—troisième session et d'envisager de présenter un rapport à l'Assemblée générale lors de sa cinquante et unième session. UN ومددت اللجنة بموجب قرارها ٦٩٩١/٥٧ ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة وطلبت اليه أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين وأن ينظر في تقديم تقرير الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    Dans sa décision 1996/273 du 23 juillet 1996, le Conseil économique et social a fait sienne la décision de la Commission de proroger d'un an le mandat du Rapporteur spécial et de demander au Rapporteur spécial de lui présenter son rapport à sa cinquante-troisième session. UN ووافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره ٦٩٩١/٣٧٢ المؤرخ ٣٢ تموز/يوليه ٦٩٩١، على قرار اللجنة تجديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة وطلبها إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريره إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    1. A sa quarante-neuvième session, le 23 février 1993, la Commission des droits de l'homme a adopté la résolution 1993/7, par laquelle elle a prorogé d'un an le mandat du Rapporteur spécial, demandé qu'il continue de présenter des rapports périodiques, en fonction de la situation, sur l'application de la résolution et de toutes les autres résolutions pertinentes de la Commission relatives à l'ex-Yougoslavie. UN ملاحظات ختامية ١ ـ اعتمدت لجنة حقوق الانسان في دورتها التاسعة واﻷربعين المعقودة في ٣٢ شباط/ فبراير ٣٩٩١ القرار ٣٩٩١/٧ الذي مددت فيه ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة وطلبت اليه مواصلة تقديم تقارير دورية، حسبما يقتضي الوضع، عن تنفيذ هذا القرار وجميع قرارات اللجنة اﻷخرى المتعلقة بيوغوسلافيا السابقة.
    19. Décide de proroger d'un an le mandat du Rapporteur spécial et lui demande de faire rapport à la Commission, lors de sa cinquante-deuxième session, sur la situation des droits de l'homme en Afghanistan et d'envisager de présenter un rapport à l'Assemblée générale lors de sa cinquantième session; UN ٩١- تقــرر أن تمدد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة وترجو منه أن يقدم تقريراً عن حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين وأن ينظر في تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more