"ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون" - Translation from Arabic to French

    • le mandat de la MONUSIL
        
    1. Décide de proroger le mandat de la MONUSIL jusqu'au 13 juin 1999; UN ١ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون حتى ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٩؛
    1. Décide de proroger le mandat de la MONUSIL jusqu'au 13 mars 1999; UN ١ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون حتى ١٣ آذار/ مارس ١٩٩٩؛
    1. Décide de proroger le mandat de la MONUSIL jusqu'au 13 décembre 1999; UN ١ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون حتى ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩؛
    1. Décide de proroger le mandat de la MONUSIL jusqu'au 13 mars 1999; UN ١ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون حتى ١٣ آذار/ مارس ١٩٩٩؛
    1. Décide de proroger le mandat de la MONUSIL jusqu'au 13 juin 1999; UN ١ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون حتى ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٩؛
    1. Décide de proroger le mandat de la MONUSIL jusqu'au 13 décembre 1999; UN ١ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون حتى ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩؛
    10. Décide en outre que la MINUSIL reprendra les principales composantes civile et militaire, et les fonctions de la MONUSIL, ainsi que son matériel, et, à cet effet, décide que le mandat de la MONUSIL prendra immédiatement fin à la date de la création de la MINUSIL; UN ١٠ - يقرر كذلك أن تتولى بعثة اﻷمم المتحدة في سيراليون أمر العنصرين المدني والعسكري من الناحية الفنية لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون، ومهامها، باﻹضافة إلى أصولها ويقرر في هذا الشأن إنهاء ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون فور إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة في سيراليون؛
    10. Décide en outre que la MINUSIL reprendra les principales composantes civile et militaire, et les fonctions de la MONUSIL, ainsi que son matériel, et, à cet effet, décide que le mandat de la MONUSIL prendra immédiatement fin à la date de la création de la MINUSIL; UN ١٠ - يقرر كذلك أن تتولى بعثة اﻷمم المتحدة في سيراليون أمر العنصرين المدني والعسكري من الناحية الفنية لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون، ومهامها، باﻹضافة إلى أصولها ويقرر في هذا الشأن إنهاء ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون فور إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة في سيراليون؛
    Dans ces conditions, les membres du conseil ont estimé qu’il convenait d’adopter une brève résolution pour proroger le mandat de la MONUSIL jusqu’au 13 mars et de prévoir davantage de temps pour le débat sur la Sierra Leone compte tenu de l’évolution de la crise politique et humanitaire. UN وفي ظل هذه الظروف رأى المجلس أنه ينبغي اتخاذ قرار موجز بتمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون إلى ١٣ آذار/ مارس بينما يخصص وقت إضافي للمناقشات بشأن سيراليون، وذلك في ضوء تطور اﻷزمة السياسية واﻹنسانية.
    Par la suite, le Conseil a tenu une séance officielle le 11 mars et a adopté à l’unanimité la résolution 1231 (1999) qui proroge le mandat de la MONUSIL jusqu’au 13 juin. UN ثم عقد المجلس جلسة رسمية في ١١ آذار/ مارس واتخذ باﻹجماع القرار ١٢٣١ )١٩٩٩( الذي مدد به ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون لغاية ١٣ حزيران/يونيه.
    Le Conseil a en outre décidé que la MINUSIL reprendrait les principales composantes civile et militaire de la MONUSIL et que le mandat de la MONUSIL prendrait immédiatement fin à la date de création de la MINUSIL. UN ٣ - وقرر المجلس أيضا أن تتولى بعثة اﻷمم المتحدة في سيراليون أمر العنصرين المدني والعسكري لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون من ناحيتهما الفنية فضلا عن تولي مهام البعثة، وقرر إنهاء ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون فور إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة في سيراليون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more