Les membres du Conseil ont également examiné un projet de résolution tendant à reconduire le mandat de l'UNFICYP qui venait à expiration le 15 décembre. | UN | ونظر أعضاء المجلس أيضا في مشروع قرار لتمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص التي كانت ستنتهي في 15 كانون الأول/ديسمبر. |
Le 14 décembre, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 1789 (2007), par laquelle il a prorogé le mandat de l'UNFICYP jusqu'au 15 juin 2008. | UN | وفي 14 كانون الأول/ديسمبر، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1789 (2007) الذي يمدد بموجبه ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص حتى 15 حزيران/يونيه 2008. |
le mandat de l'UNFICYP a été défini par le Conseil de sécurité dans sa résolution 186 (1964). | UN | 15 - أنشأ مجلس الأمن ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص بموجب قراره 186 (1964). |
Le Conseil était également saisi de la situation à Chypre et il a adopté des résolutions renouvelant le mandat de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre (UNFICYP). | UN | كما أن الحالة في قبرص قيد نظر المجلس الذي اتخذ قرارات لتمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص. |
Le Conseil a prorogé le mandat de la Force de maintien de la paix des Nations Unies à Chypre (UNFICYP) à deux reprises pendant l'année, pour une nouvelle période de six mois dans chaque cas. | UN | ومدد المجلس ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص مرتين أثناء العام، لفترة أخرى مدتها ستة أشهر في كل مرة. |
Le 13 juin, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 1986 (2011), par laquelle il a prorogé le mandat de l'UNFICYP jusqu'au 15 décembre 2011. | UN | وفي 13 حزيران/يونيه، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1086 (2011) الذي مدد بموجبه ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Le 15 juin, la résolution 1604 (2005) renouvelant le mandat de l'UNFICYP a été adoptée à l'unanimité. | UN | وفي 15 حزيران/يونيه، اتخذ بالإجماع القرار 1604 (2005) الذي يجدد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص. |
Le Conseil a ensuite adopté à l'unanimité la résolution 1728 (2006) par laquelle il a prorogé jusqu'au 15 juin 2007 le mandat de l'UNFICYP (le mandat en cours ayant expiré le 15 décembre 2006). | UN | ثم اعتمد المجلس بالإجماع القرار 1728 (2006)، الذي مدد به المجلس ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص حتى 15 حزيران/يونيه 2007 (مدة الولاية الحالية انتهت في 15 كانون الأول/ديسمبر 2006). |
Le 30 janvier, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 2135 (2014), par laquelle il a prorogé le mandat de l'UNFICYP jusqu'au 31 juillet 2014. | UN | ٣٤٥ - وفي 30 كانون الثاني/يناير، اتخذ المجلس بالإجماع قراره 2135 (2014) الذي مدد بموجبه ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص حتى 31 تموز/يوليه 2014. |
Le 30 juillet, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 2168 (2014), par laquelle il a prorogé le mandat de l'UNFICYP jusqu'au 31 janvier 2015. | UN | ٣٤٩ - وفي 30 تموز/يوليه، اتخذ المجلس بالإجماع قراره 2168 (2014) الذي مدّد بموجبه ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص حتى 31 كانون الثاني/يناير 2015. |
Par sa résolution 1642 (2005), le Conseil de sécurité a prorogé le mandat de l'UNFICYP pour une nouvelle période de six mois, jusqu'au 15 juin 2006. | UN | 14 - مدد مجلس الأمن، بموجب قراره 1642 (2005) ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة ستة أشهر إضافية حتى 15 حزيران/يونيه 2006. |
Le 22 octobre, le Conseil a adopté la résolution 1568 (2004) dans laquelle il a approuvé les recommandations du Secrétaire général et prorogé le mandat de l'UNFICYP jusqu'au 15 juin 2005. | UN | وفي 22 تشرين الأول/أكتوبر اتخذ المجلس القرار 1568 (2004) الذي أيد فيه توصيات الأمين العام وقرر تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لغاية 15 حزيران/يونيه 2005. |
Le 15 décembre, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 1283 (1999) reconduisant le mandat de l'UNFICYP pour une nouvelle période de six mois, jusqu'au 15 juin 2000. | UN | وفي 15 كانون الأول/ديسمبر، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1283 (1999) الذي يقضي بتمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لمدة ستة أشهر أخرى تنتهي في 15 حزيران/يونيه 2000. |
Le Conseil de sécurité a, entre autres dispositions, décidé de proroger le mandat de l'UNFICYP pour une nouvelle période prenant fin le 15 juin 2000; et prié le Secrétaire général de lui présenter, le 1er juin 2000 au plus tard, un rapport sur l'application de la résolution. | UN | قرر مجلس الأمن، في جملة أمور، تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة إضافية تنتهي في 15 حزيران/يونيه 2000؛ وطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بحلول 1 حزيران/يونيه 2000، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Le Conseil de sécurité a, entre autres dispositions, décidé de proroger le mandat de l'UNFICYP pour une nouvelle période prenant fin le 15 décembre 2000; et prié le Secrétaire général de lui présenter, le 1er décembre 2000 au plus tard, un rapport sur l'application de la résolution. | UN | قرر مجلس الأمن، في جملة أمور، تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة أخرى تنتهي في 15 كانون الأول/ديسمبر 2000؛ وطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار بحلول 1 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
Le 15 juin, le Conseil de sécurité a adopté la résolution 1930 (2010) dans laquelle il a prorogé le mandat de l'UNFICYP jusqu'au 15 décembre 2010. | UN | 30 - وفي 15 حزيران/يونيه، اتخذ مجلس الأمن القرار 1930 (2010) الذي قام فيه بتمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
Le 12 décembre, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité la résolution 1847 (2008), prorogeant jusqu'au 15 juin 2009 le mandat de l'UNFICYP. | UN | وفي 12 كانون الأول/ديسمبر، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1847 (2008) الذي قرر بموجبه تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص حتى 15 حزيران/ يونيه 2009. |
Le Conseil prendrait sans tarder les mesures nécessaires pour proroger le mandat de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre. | UN | وسوف يتخذ المجلس إجراءات مبكرة لتجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص. |
2. Décide de proroger le mandat de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre pour une nouvelle période prenant fin le 15 juin 2001; | UN | 2 - يقرر تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة أخرى تنتهي في 15 حزيران/يونيه 2001؛ |
2. Décide de proroger le mandat de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre pour une nouvelle période prenant fin le 15 décembre 2000; | UN | 2 - يقرر تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة أخرى تنتهي في 15 كانون الأول/ديسمبر 2000؛ |
Le Conseil a également prorogé le mandat de la Force de maintien de la paix des Nations Unies à Chypre (UNFICYP) à deux reprises durant la période examinée, pour une nouvelle période de six mois dans chaque cas. | UN | كما قام المجلس بتمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص مرتين خلال تلك الفترة، وذلك لمدة ستة أشهر أخرى في كل مرة. |