"ولايتها حتى" - Translation from Arabic to French

    • mandat jusqu'au
        
    • son mandat jusqu'en
        
    Pour qu'il y ait le moins possible d'interruptions, la Commission fait observer qu'une prorogation de son mandat jusqu'au jour de l'entrée en fonction du Tribunal permettrait à l'enquête de se poursuivre sans solution de continuité et faciliterait une sélection et un transfert progressifs du personnel. UN ولضمان إبقاء انقطاع الأعمال في حدوده الدنيا أثناء عملية الانتقال هذه، تشير اللجنة إلى أن تمديد ولايتها حتى يوم بدء المحكمة أعمالها سيتيح استمرارية التحقيقات وسيسهل انتقاء فريق العمل وانتقاله تدريجيا.
    Le Conseil de sécurité a, entre autres, autorisé le Secrétaire général à augmenter l’effectif de la MONUT conformément à ses recommandations; et décidé de proroger son mandat jusqu’au 15 mai 1998. UN أذن مجلس اﻷمن لﻷمين العام، ضمن هذا القرار، بزيادة قوام بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان وفقا لتوصياته؛ وقرر تمديد ولايتها حتى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    2. Décide, afin qu'UNAVEM II puisse contrôler l'application du cessez-le-feu institué par le Protocole de Lusaka, de proroger son mandat jusqu'au 8 février 1995; UN ٢ - يقرر، من أجل تمكين بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا من مراقبة وقف اطلاق النار المنصوص عليه في بروتوكول لوساكا، أن يمدد ولايتها حتى ٨ شباط/فبراير ١٩٩٥؛
    2. Décide, afin qu'UNAVEM II puisse contrôler l'application du cessez-le-feu institué par le Protocole de Lusaka, de proroger son mandat jusqu'au 8 février 1995; UN ٢ - يقرر، من أجل تمكين بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا من مراقبة وقف اطلاق النار المنصوص عليه في بروتوكول لوساكا، أن يمدد ولايتها حتى ٨ شباط/فبراير ١٩٩٥؛
    Le Comité spécial a recommandé à l'Assemblée générale de proroger son mandat jusqu'en 2005. UN وقال إن اللجنة الخاصة توصى الجمعية العامة بأن تمدد ولايتها حتى 2005.
    Nous avons pris note de la lettre du Président Aristide, en date du 23 juin 1995, dans laquelle il reconnaît l'assistance de la Mission civile internationale en Haïti (MICIVIH) et demande la prolongation de son mandat jusqu'au 7 février 1996. UN لقد أحطنا علما برسالة الرئيس أريستيد، المؤرخــة ٢٣ حزيران/يونيــه، التي فيهــا يعتــرف بالمساعدة التي قدمتها البعثة المدنية الدولية الى هايتي ويطلب تمديد ولايتها حتى ٧ شباط/فبراير ١٩٩٦.
    Par sa résolution 2005/9, le Conseil économique et social a salué le travail de la Rapporteuse spéciale et décidé de proroger son mandat jusqu'au 31 décembre 2008. UN ورحب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2005/9 بعمل المقررة الخاصة، وقرر تجديد ولايتها حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Par sa résolution 2005/9, du 21 juillet 2005, le Conseil économique et social a salué le travail de la Rapporteuse spéciale, a décidé de proroger son mandat jusqu'au 31 décembre 2008 et l'a priée de présenter à la Commission un rapport annuel sur le suivi de l'application des Règles. UN ورحب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2005/9 بعمل المقررة الخاصة، وقرر تجديد ولايتها حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، وطلب إليها أن تقدم إلى اللجنة تقريرا سنويا عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة.
    Résolution 1357 (2001) Prorogation du mandat jusqu'au 21 juin 2002 UN القرار 1357 (2001) مددت ولايتها حتى 21 حزيران/يونيه 2002
    Résolution 1418 (2002) Prorogation du mandat jusqu'au 30 juin 2002 UN القرار 1418 (2002) مددت ولايتها حتى 30 حزيران/يونيه 2002
    Résolution 1420 (2002) Prorogation du mandat jusqu'au 3 juillet 2002 UN القرار 1420 (2002) مددت ولايتها حتى 3 تموز/يوليه 2002
    Résolution 1421 (2002) Prorogation du mandat jusqu'au 15 juillet 2002 UN القرار 1421 (2002) مددت ولايتها حتى 15 تموز/يوليه 2002
    Résolution 1423 (2002) Prorogation du mandat jusqu'au 31 décembre 2002 UN القرار 1423 (2002) مددت ولايتها حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002
    Résolution 1359 (2001) Prorogation du mandat jusqu'au 30 novembre 2001 UN القرار 1359 (2001) مددت ولايتها حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2001
    Résolution 1380 (2001) Prorogation du mandat jusqu'au 28 février 2002 UN القرار 1380 (2001) مددت ولايتها حتى 28 شباط/فبراير 2002
    Résolution 1394 (2002) Prorogation du mandat jusqu'au 30 avril 2002 UN القرار 1394 (2002) مددت ولايتها حتى 30 نيسان/أبريل 2002
    Résolution 1406 (2002) Prorogation du mandat jusqu'au 31 juillet 2002 UN القرار 1406 (2002) مددت ولايتها حتى 31 تموز/يوليه 2002
    Résolution 1429 (2002) Prorogation du mandat jusqu'au 31 janvier 2003 UN القرار 1429 (2002) مددت ولايتها حتى 31 كانون الثاني/يناير 2003
    Résolution 1355 (2001) Prorogation du mandat jusqu'au 15 juin 2002 UN القرار 1355 (2001) مددت ولايتها حتى 15 حزيران/يونيه 2002
    Résolution 1417 (2002) Prorogation du mandat jusqu'au 30 juin 2003 UN القرار 1417 (2002) مددت ولايتها حتى 30 حزيران/يونيه 2003
    La Commission Vérité et Réconciliation a presque terminé sa mission, les auditions publiques étant en passe de s'achever; il a été décidé de proroger son mandat jusqu'en décembre 2008. UN وتوشك لجنة الحقيقة والمصالحة على إنجاز أنشطتها الرئيسية مع اقتراب اختتام جلسات الاستماع العلنية، وقد جرت الموافقة على تمديد ولايتها حتى كانون الأول/ديسمبر 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more