"ولا أريده" - Translation from Arabic to French

    • et je ne veux pas
        
    • et je veux pas
        
    • je n'en veux pas
        
    Je lui ai imposé un budget, et je ne veux pas qu'il le mette en péril pour moi. Open Subtitles حددت له ميزانية للإنفاق ولا أريده أن يغيّرها من أجلي
    Il a beaucoup souffert dernièrement, et je ne veux pas qu'il soit perturbé. Open Subtitles لقد مرّ بالكثير من الأمور السيئة مؤخراً ولا أريده أن يكون مستاءً
    Parce que je suis en train de me faire au froc, pour demain, et je ne veux pas qu'il me refile un étudiant au téléphone pour tout reprendre à zéro. Open Subtitles لأنني متوثر بشأن الغـذ ولا أريده أن يعـطيني بعـض أطفال الكلية عـبر الهـاتف الذين يودون التحدث معي عتن هذا منذ البداية
    Je veux que vous m'aidiez à voler quelqu'un, et je ne veux pas qu'il sache qu'il a été volé avant que ça ne soit trop tard. Open Subtitles أريد أن تساعدني على سرقة أحدهم ولا أريده أن يعلم أنه سرق إلى أن يكون الآوان قد فات
    Ça oui, et je veux pas que ça me pourrisse la vie. Open Subtitles لكن هذا الجرح جزء مني ولا أريده أن يفسد حياتي
    J'ai vu votre idée, je n'en veux pas. Je veux juste de l'espace et un boulot. Open Subtitles رأيت اختراعك ولا أريده كل ما أريده هو 3 وجبات ووظيفة
    On essaie quelque chose de nouveau et je ne veux pas qu'il se dégonfle. Open Subtitles نحن نقوم بشيءٍ جديد ولا أريده أن يبدأ بشكلٍ خاطئ.
    Normalement, je le laisserais faire ce qu'il veut, mais c'est mon ami, et je ne veux pas le voir en prison. Open Subtitles وبطبيعة الحال سأدعه يفعل ما يريد بك لكنه صديقي ولا أريده أن يسجن
    Mais, Wil Wheaton est mon ami et je ne veux pas qu'il soit fâché. Open Subtitles ثم مجدداً ، "ويل ويتون" صديقي ولا أريده أن يكون متضايقاً
    J'ai vu un gars là derrière avec des pistaches, et je ne veux pas qu'il y aille avant moi. Open Subtitles رأيت رجلاً هناك معه فستق ولا أريده ان يسأله قبلي
    - Je viens d'en acheter et je ne veux pas que ce crétin les mange tous. Open Subtitles لأني أبتعت علبة جديدة ولا أريده أن يأكلهم كلهم
    Je vais dire quelque chose, et je ne veux pas que tu prennes la grosse tête. Open Subtitles سأقول شيء ولا أريده أن يدخل إلى رأسك
    Il ne sait rien et je ne veux pas qu'il sache quoi que ce soit. Open Subtitles إنه لا يعرف شيئاً ولا أريده أن يعرف
    Il a juste beaucoup de choses dans son esprit, et je ne veux pas qu'il soit blessé. Open Subtitles لديهالكثيرمايشغله، ولا أريده أن يتأذى
    J'aime cette rue et je ne veux pas que ça change. Open Subtitles أحبّ هذا الحيّ، ولا أريده أن يتغير
    et je ne veux pas que ça leur arrive. Open Subtitles ولا أريده أن يحدث لهم
    Je veux que ça soit terminé et je ne veux pas que ça interfère d'une certaine manière entre... nous. Open Subtitles - ولا أريده أن يقف عائقاً في طريقنا
    Charlene, On a passé un super moment, et je ne veux pas que ça s'arrête. Open Subtitles (تشارلين) حظينا بوقتٍ رائع ولا أريده أن ينتهي
    Non et je ne veux pas qu'il le sache. Jamais. Open Subtitles لا، ولا أريده أن يعرف أبداً
    et je ne veux pas qu'il soit seul. Open Subtitles ولا أريده أن يكون وحيداً
    Je suis le dernier auquel il ait pensé. et je veux pas qu'il sache où je suis. Oui, c'est encore moi. Open Subtitles أنا الأخير الذي فكر فيه ولا أريده أن يعلم بمكاني أجل هذا أنا مجدداً
    je n'en veux pas, non Ça ne me plaît pas, non Open Subtitles ولا أريده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more