"ولا تنطبق هذه القاعدة" - Translation from Arabic to French

    • cette règle ne s'applique pas
        
    • cette règle ne s'appliquera
        
    cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent des délais raisonnables. UN ولا تنطبق هذه القاعدة حيثما يستغرق تطبيق سبل الانتصاف فترة تتجاوز الحدود المعقولة.
    cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent des délais raisonnables. UN ولا تنطبق هذه القاعدة إذا تجاوزت إجراءات الطعن مهلاً معقولة.
    cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent des délais raisonnables. UN ولا تنطبق هذه القاعدة إذا تجاوزت إجراءات الطعن مهلا معقولة.
    cette règle ne s'applique pas aux listes comptant moins de trois candidats. UN ولا تنطبق هذه القاعدة على القوائم التي تشمل أقل من ثلاثة مرشحين.
    cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent des délais raisonnables. UN ولا تنطبق هذه القاعدة إذا تجاوزت إجراءات الطعن مهلا معقولة.
    cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent des délais raisonnables. UN ولا تنطبق هذه القاعدة إذا تعدّت إجراءات الطعن مهلاً معقولة.
    cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent des délais raisonnables. UN ولا تنطبق هذه القاعدة إذا تعدت إجراءات الطعن مهلاً معقولة.
    cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent des délais raisonnables. UN ولا تنطبق هذه القاعدة إذا تجاوزت إجراءات الطعن مهلاً معقولة.
    cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent des délais raisonnables. UN ولا تنطبق هذه القاعدة إذا تعدت إجراءات الطعن مهلاً معقولة.
    Dans la plupart des cas, les recours ne sont pas suspensifs. cette règle ne s'applique pas aux demandes relatives à l'état des personnes. UN وفي معظم الحالات لا يعلق الاستئناف فعالية الحكم؛ ولا تنطبق هذه القاعدة على القضايا المتعلقة بمركز الأشخاص.
    cette règle ne s'applique pas s'il est établi que les procédures de recours ont excédé des délais raisonnables et s'il est peu probable qu'elles donnent satisfaction à la victime présumée à l'issue d'un procès équitable. UN ولا تنطبق هذه القاعدة إذا ثبت أن إجراءات التظلم استغرقت مدة تتجاوز الحدود المعقولة، أو أنه من غير المحتمل، بعد إجراء محاكمة عادلة، أن تحقق إنصافاً فعالاً للفرد المدَّعى أنه ضحية.
    cette règle ne s'applique pas s'il est établi que les procédures de recours ont excédé des délais raisonnables et s'il est peu probable qu'elles donnent satisfaction à la victime présumée à l'issue d'un procès équitable. UN ولا تنطبق هذه القاعدة إذا ثبت أن إجراءات التظلم استغرقت مدة تتجاوز الحدود المعقولة، أو أنه من غير المحتمل، بعد إجراء محاكمة عادلة، أن تحقق إنصافاً فعالاً للفرد المدَّعى أنه ضحية.
    cette règle ne s'applique pas si la procédure de recours excède des délais raisonnables et s'il est peu probable qu'elle donne satisfaction au requérant. UN ولا تنطبق هذه القاعدة في الحالات التي يستغرق فيها إعمال سبل الانتصاف هذه وقتا طويلا بدرجة غير معقولة أو كان من غير المرجح أن يحقق إنصافا فعليا.
    cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent des délais raisonnables ou si les recours sont indisponibles ou inefficaces. UN ولا تنطبق هذه القاعدة إذا استغرق تطبيق سبل الانتصاف هذه زمناً مفرط الطول أو إذا كانت سبل الانتصاف غير متاحة أو غير فعالة.
    cette règle ne s'applique pas si la procédure de recours excède des délais raisonnables ou s'il est peu probable qu'elle permette d'obtenir une réparation effective; UN ولا تنطبق هذه القاعدة في الحالات التي يستغرق فيها تطبيق سبل الانتصاف هذه وقتاً طويلاً إلى حد غير معقول أو كان من غير المحتمل أن يؤدي إلى جبر فعّال؛
    cette règle ne s'applique pas si la procédure de recours excède des délais raisonnables ou s'il est peu probable qu'elle donne satisfaction au requérant; UN ولا تنطبق هذه القاعدة في الحالات التي يستغرق فيها إعمال سبل الانتصاف هذه وقتاً طويلاً إلى حد غير معقول أو كان من غير المرجح أن يؤدي إلى جبر فعلي؛
    cette règle ne s'applique pas si la procédure de recours excède des délais raisonnables ou s'il est peu probable qu'elle permette d'obtenir une réparation effective. UN ولا تنطبق هذه القاعدة في الحالات التي يستغرق فيها إعمال سبل الانتصاف هذه وقتاً طويلاً إلى حد غير معقول أو كان من غير المرجح أن يؤدي إلى جبر فعلي.
    Dans la plupart des cas, les recours ne sont pas suspensifs, sauf si l'auteur du recours le sollicite. cette règle ne s'applique pas aux demandes relatives à l'état des personnes. UN وفي معظم الحالات لا يعوق الاستئناف تنفيذ الحكم إلا إذا طلب المدعي ذلك؛ ولا تنطبق هذه القاعدة على القضايا المتعلقة بمركز الأشخاص.
    cette règle ne s'applique pas si la procédure de recours excède des délais raisonnables ou s'il est peu probable qu'elle permette d'obtenir une réparation effective; UN ولا تنطبق هذه القاعدة في الحالات التي يستغرق فيها تطبيق سبل الانتصاف هذه وقتاً طويلاً إلى حد غير معقول أو كان من غير المحتمل أن يؤدي إلى جبر فعّال؛
    cette règle ne s'applique pas si la procédure de recours excède des délais raisonnables ou s'il est peu probable qu'elle permette d'obtenir une réparation effective; UN ولا تنطبق هذه القاعدة في الحالات التي يستغرق فيها تطبيق سبل الانتصاف هذه وقتاً طويلاً إلى حد غير معقول أو كان من غير المحتمل أن يؤدي إلى جبر فعّال؛
    cette règle ne s'appliquera que si, au moment de la transaction les tierces personnes étaient au courant du contrat de mariage et de ses modifications. UN ولا تنطبق هذه القاعدة إذا كانت الأطراف الثالثة على علم بعقد الزواج وتعديلاته وقت إتمام المعاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more