Eh, soeurette, tu ne sais rien du tout, et au passage, Moi non plus, et dans l'intérêt de tout le monde, je pense qu'il vaut mieux qu'on en reste là. | Open Subtitles | يا أختي ، أنت لا تعرفين شيئا وبهذا الشأن ، ولا حتى أنا ولمصلحة الجميع ، أقول أننا يجب أن نترك الأمر كما هو |
Tu ne peux pas porter ce corps toute seule.Et Moi non plus. | Open Subtitles | ، لا يمكنك حمل تلك الجثة بنفسك ولا حتى أنا |
Vous ne pouvez pas empêcher ce qui va arriver, et Moi non plus. | Open Subtitles | لا يمكنك إيقاف ما هو قادم ولا حتى أنا يمكنني |
Vous ne voulez pas perdre l'un de nous, Pas même moi. | Open Subtitles | كلا , لا تريدين فقدان أياً منا ولا حتى أنا |
Aucun humain ne peut dépasser un quantum, Même pas moi. | Open Subtitles | لا يوجد انسان يتخطى حساب الكوانتوم ولا حتى أنا |
Moi non plus gamin, mais on a repris notre maison. | Open Subtitles | , ولا حتى أنا , أيها الفتى لكننا أستعدنا منازلنا |
- Je ne connais pas les pas. - Moi non plus. Laissez-vous aller. | Open Subtitles | لا أعرف الخطوات ولا حتى أنا, أنا فقط أذهب معها |
Et Moi non plus. On a encore trop de trucs à faire. | Open Subtitles | ولا حتى أنا نحن الإثنين لدينا الكثير لنعيش من أجله |
- Non, je peux soigner ça. - Tu ne peux pas. Et Moi non plus. | Open Subtitles | لا , استطيع معالجته - لا تستطيعين , ولا حتى أنا - |
- Je n'ai pas vu de règlement. - Moi non plus. Si je le trouve, je crois que je le mangerai. | Open Subtitles | لم أقرأ أى كتاب به قواعد - ولا حتى أنا , وأعتقد إنني إذا وجدته فسوف أكله - |
- J'ai rien compris. - Moi non plus. | Open Subtitles | لا أدري ماذا يعني ذلك ولا حتى أنا |
- Je pensais pas que tu viendrais. - Moi non plus. | Open Subtitles | لم اعتقد بأنك ستأتي - ولا حتى أنا - |
- Moi non plus. - Surtout pas dans tes bras. | Open Subtitles | ولا حتى أنا - خصوصاً ليس ذراعيك - |
Mr Hooper, Josh n'a pas triché, et Moi non plus. | Open Subtitles | سيد هوبير , جوش لم يغش ولا حتى أنا |
Moi non plus d'ailleurs. | Open Subtitles | ولا حتى أنا لقد حدث كل شيء بسرعة |
Pas même moi. protège-le. | Open Subtitles | ولا حتى أنا -حسناً؟ -حسناً |
Personne n'avait un coeur comme Otto. Pas même moi. | Open Subtitles | (ليس لأحد قلب مثل (اتا ولا حتى أنا |
Pas même moi ! | Open Subtitles | ولا حتى أنا |
On lui force pas la main, à WB. Même pas moi. | Open Subtitles | إسمع لا أحد يقنع " دبليو بي " بأي شيء ولا حتى أنا |
Aucun, Même pas moi. | Open Subtitles | لا أحد، ولا حتى أنا |
Même pas moi. | Open Subtitles | ولا حتى أنا. |