Rappelant ses résolutions antérieures, en particulier les résolutions 1739 (2007) et 1765 (2007), et les déclarations de son président concernant la situation en Côte d'Ivoire, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة، ولا سيما القراران 1739 (2007) و 1765 (2007)، وبيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في كوت ديفوار، |
Rappelant ses résolutions et les déclarations de son président concernant la République démocratique du Congo, en particulier les résolutions 1756 (2007) et 1794 (2007), | UN | إذ يشير إلى قراراته وبيانات رئيسه بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما القراران 1756 (2007) و 1794 (2007)، |
Rappelant ses résolutions antérieures, en particulier les résolutions 1782 (2007) et 1826 (2008), et les déclarations de son président relatives à la situation en Côte d'Ivoire, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في كوت ديفوار، ولا سيما القراران 1782 (2007) و 1826 (2008)، |
Rappelant ses résolutions antérieures et les déclarations de son président concernant la République démocratique du Congo, notamment les résolutions 1493 du 28 juillet 2003 et 1533 du 12 mars 2004, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما القراران 1493 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2003 و 1533 المؤرخ 12 آذار/مارس 2004، |
Rappelant ses résolutions précédentes, en particulier les résolutions 1804 (2008) et 1807 (2008), ainsi que les déclarations de son président concernant la République démocratique du Congo, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة، ولا سيما القراران 1804 (2008) و 1807 (2008)، والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
Rappelant ses résolutions antérieures, en particulier les résolutions 1739 (2007) et 1765 (2007), et les déclarations de son président concernant la situation en Côte d'Ivoire, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة، ولا سيما القراران 1739 (2007) و 1765 (2007)، وبيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في كوت ديفوار، |
Rappelant ses résolutions et les déclarations de son président concernant la République démocratique du Congo, en particulier les résolutions 1756 (2007) et 1794 (2007), | UN | إذ يشير إلى قراراته وبيانات رئيسه بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما القراران 1756 (2007) و 1794 (2007)، |
Rappelant ses résolutions antérieures, en particulier les résolutions 1782 (2007) et 1826 (2008), et les déclarations de son président relatives à la situation en Côte d'Ivoire, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في كوت ديفوار، ولا سيما القراران 1782 (2007) و 1826 (2008)، |
Rappelant ses résolutions précédentes, en particulier les résolutions 1804 (2008) et 1807 (2008), ainsi que les déclarations de son président concernant la République démocratique du Congo, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة، ولا سيما القراران 1804 (2008) و 1807 (2008)، والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
Rappelant ses résolutions antérieures concernant la situation en Somalie, en particulier les résolutions 1918 (2010) et 1950 (2010), | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في الصومال، ولا سيما القراران 1918 (2010) و 1950 (2010)، |
Rappelant ses résolutions antérieures concernant la situation en Somalie, en particulier les résolutions 1918 (2010) et 1950 (2010), | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في الصومال، ولا سيما القراران 1918 (2010) و 1950 (2010)، |
Le Secrétaire général appelle à l'application de toutes les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, en particulier les résolutions 1850 (2008) et 1860 (2009). | UN | وهو يدعو إلى تنفيذ جميع القرارات ذات الصلة لمجلس الأمن، ولا سيما القراران 1850 (2008) و 1860 (2009). |
Rappelant toutes ses résolutions précédentes sur la Sierra Leone, en particulier les résolutions 1132 (1997) et 1171 (1998), | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن سيراليون، ولا سيما القراران 1132 (1997) و 1171 (1998)، |
Rappelant ses résolutions antérieures, en particulier les résolutions 1782 (2007) du 29 octobre 2007 et 1826 (2008) du 29 juillet 2008, et les déclarations de son Président relatives à la situation en Côte d'Ivoire, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في كوت ديفوار، ولا سيما القراران 1782 (2007) المؤرخ 29 تشرين الأول/أكتوبر 2007 و 1826 (2008) المؤرخ 29 تموز/يوليه 2008، |
Rappelant toutes ses résolutions précédentes sur la Sierra Leone, en particulier les résolutions 1132 (1997) et 1171 (1998), | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن سيراليون، ولا سيما القراران 1132 (1997) و 1171 (1998)، |
Rappelant ses résolutions précédentes, en particulier les résolutions 55/82 du 4 décembre 2000 et 56/268 du 27 mars 2002, | UN | وإذ تشير إلى قراراتها السابقة، ولا سيما القراران 55/82 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000 و 56/268 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002، |
Rappelant ses résolutions précédentes, en particulier les résolutions 55/82 du 4 décembre 2000 et 56/268 du 27 mars 2002, | UN | وإذ تشير إلى قراراتها السابقة، ولا سيما القراران 55/82 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000 و 56/268 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002، |
Rappelant ses résolutions antérieures et les déclarations de son président concernant la République démocratique du Congo, notamment les résolutions 1493 du 28 juillet 2003 et 1533 du 12 mars 2004, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما القراران 1493 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2003 و 1533 المؤرخ 12 آذار/مارس 2004، |
L'Union européenne va appliquer pleinement toutes les dispositions des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, notamment les résolutions 1718 (2006) et 1695 (2006). | UN | والاتحاد الأوروبي سينفذ جميع أحكام القرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة تنفيذا كاملا، ولا سيما القراران 1718 (2006) و 1695 (2006). |
Rappelant ses résolutions antérieures, en particulier ses résolutions 1627 (2005) et 1653 (2006), ainsi que les déclarations de son président concernant la situation au Soudan, notamment celle datée du 3 février 2006 (S/PRST/2006/5), | UN | إذ يشير إلى قراراته وبيانات رئيسه السابقة المتعلقة بالحالة في السودان، ولا سيما القراران 1627 (2005) و 1653 (2006)، والبيان المؤرخ 3 شباط/فبراير 2006 (S/PRST/2006/5)، |
Conformément aux décisions prises au sujet de la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale, en particulier des résolutions 56/509 et 58/126, la Commission examinerait le point 5 de l'ordre du jour, intitulé < < Élection des bureaux des grandes commissions > > , environ trois mois avant la prochaine session de l'Assemblée. | UN | ۱٠ - وقال إنه وفقا للقرارات المتخذة فيما يتصل بتنشيط أعمال الجمعية العامة، ولا سيما القراران ٥٦/٥٠٩ و ٥۸/۱۲٦، ستنظر اللجنة في البند ٥ من جدول الأعمال، المعنون " انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية " ، قبل ثلاثة أشهر تقريبا من انعقاد الدورة القادمة للجمعية العامة. |
1. Réaffirme toutes ses résolutions pertinentes sur Chypre, et en particulier les résolution 1251 (1999) du 29 juin 1999 et 1283 (1999) du 15 décembre 1999; | UN | 1 - يؤكد من جديد جميع قراراته ذات الصلة المتعلقة بقبرص، ولا سيما القراران 1251 (1999) المؤرخ 29 حزيران/يونيه 1999 و 1283 (1999) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1999؛ |