La coopération internationale peut se mettre en place entre États ou en partenariat avec les organisations intergouvernementales compétentes et les organisations de la société civile, en particulier les organisations de personnes handicapées. | UN | ويمكن أن يتم التعاون الدولي فيما بين الدول أو بالشراكة مع المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة ومنظمات المجتمع المدني ولا سيما منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Le Comité encourage vivement l'État partie à associer les organisations de la société civile, en particulier les organisations de personnes handicapées, à l'élaboration de son deuxième rapport périodique. | UN | ٧٤- تشجع اللجنة الدولة الطرف بقوة على إشراك منظمات المجتمع المدني ولا سيما منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في إعداد تقريرها الدوري الثاني. |
C. Organisations de la société civile Les organisations de la société civile, en particulier les organisations de personnes handicapées, qui ont contribué activement aux processus de rédaction et de négociation de la Convention, continuent à jouer un rôle important pour sa ratification et son application à l'échelon international, régional et local. | UN | 53 - لا يزال لمنظمات المجتمع المدني، ولا سيما منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة التي اضطلعت بدور نشط في عمليتَي صياغة الاتفاقية والتفاوض بشأنها، دور فعّال في التصديق على الاتفاقية وتنفيذها على الصّعُد الدولي والإقليمي والشعبي. |