"ولا فكرة" - Translation from Arabic to French

    • Aucune idée
        
    • je ne sais
        
    C'est un gars avec des cheveux similaires et Aucune idée du style qu'il a. Open Subtitles هذا رجل شعره يشبه شعري ولا فكرة لديّ كيف فعل ذلك
    Est-ce que tu t'es déjà réveillé nu dans la rue en ayant Aucune idée de comment tu es arrivé là ? Open Subtitles هل سبقَ أن استيقظت عاريا في الشارع ولا فكرة لديك كيف آل بك الحال هناك
    Vous avez négocié un accord pour livrer un pétrolier pour contrecarrer les sanctions économiques avec la Russie, et vous n'avez Aucune idée d'où il est ou vers où il a été envoyé ? Open Subtitles هل توسطت في إتفاقٍ لتمويل ناقلةَ نفطٍ؟ لتكسر عقوبتنا الإقتصادية مع روسيا؟ ولا فكرة لديكَـ عن مكانها أو مكان توجهها؟
    Ouvre ce portail et tu n'as Aucune idée de quelles horreurs il va en sortir. Open Subtitles افتحي تلك البوابة ولا فكرة لديكِ أيّ أهوال قد تأتي عبرها
    Je n'ai Aucune idée pourquoi et je ne sais pas pourquoi je devrai vous faire confiance. Open Subtitles لا فكرة لديّ عن السبب، ولا فكرة لِمَا يُفترض بي الوثوق بكم يا قوم.
    Vous ne me connaissiez pas. Vous ne me connaissez pas. Vous n'en avez Aucune idée. Open Subtitles أنت لمْ تعرفني، ولا تعرفني، ولا فكرة لديك.
    N'ayant Aucune idée que j'avais ce truc à l'intérieur de moi pendant des mois, et on ne sait pas ce que j'aurais pu lui faire. Open Subtitles ولا فكرة لديها إني بداخلي يوجد ذلك الشيء لأشهرٍ وأعني..
    Quelques années de plus que moi. Aucune idée de ce qu'elle faisait. Open Subtitles اكبر مني ببضعة سنوات ولا فكرة عما كانت تفعل
    Encore une pendaison aujourd'hui et Aucune idée de qui sera le prochain. Open Subtitles علقت أخري اليوم ولا فكرة عن من يكون القادم
    Donc on n'a pas de suspect, et Aucune idée de l'endroit où est Amanda. Open Subtitles إذاَ ليس لدينا مشتبهاَ ولا فكرة أين هي " أماندا "
    S'il vous plaît, j'ai marché toute la journée et je n'ai Aucune idée d'où je suis. Open Subtitles أرجوك. لقد كنتُ أمشي طوال اليوم ولا فكرة لديّ عن مكاني.
    Donc, nous allons réparer cela ensemble. Castle, je suis mariée à quelqu'un d'autre. Et je n'ai Aucune idée d'où il est. Open Subtitles (كاسل)، أنا مُتزوّجة من شخص آخر، ولا فكرة لديّ عن مكانه.
    Et vous n'avez Aucune idée de ce qu'avait Ella ? Open Subtitles ولا فكرة لديكِ عمّ كانت ستأخذه (إيلا) للمجلّة المُنافسة؟
    Et vous n'aviez Aucune idée de sa localisation à ce moment-là ? Open Subtitles ولا فكرة لديك عن مكانه حاليا؟
    J'en avais Aucune idée, Titus, aucune. Open Subtitles ما كان لديّ أيّ فكرة حول (تايتوس)، ولا فكرة.
    Je n'en ai Aucune idée. Open Subtitles ليس لديّ أي فكرة ولا فكرة
    Aucune idée. On est fichus. Open Subtitles ولا فكرة ، نحن هالكون
    {\pos(192,210)}Magnifique. {\pos(192,210)}Et vous n'avez Aucune idée d'où Kendra Kim l'a eue ? Open Subtitles ولا فكرة لديك حول كيفيّة حصول (كيم كندرا) عليه؟
    Aucune idée. Open Subtitles ولا فكرة
    Ce sera difficile vu que nous sommes dans un camion en direction de je ne sais où. Open Subtitles حسناً، سيكون ذلك صعباً نظراً أننا في داخل شاحنة ولا فكرة لدينا عن المكان الذي نتوجّه إليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more