Pas un mot, aucun témoin. Rien qui puisse nous orienter. | Open Subtitles | ولا كلمة ولا حتى شاهد، لاشيء يقودنا إليه |
Pas un mot, Drier. Je veux pas qu'il fasse un burn-out. | Open Subtitles | ولا كلمة اياها السائق لا يمكنك ان تنقلب ضدي |
Un jour de plus. Une roquette de plus. Pas un mot du Conseil de sécurité. | UN | ها هو يوم جديد وصاروخ جديد ولا كلمة واحدة تصدر عن مجلس الأمن. |
- Mais Tante... - Sous les couvertures et plus un mot. | Open Subtitles | ــ لكن عمتي ــ تحت الأغطية ولا كلمة أخرى |
Ne dis rien. Je suis avec ma voiture. | Open Subtitles | لا تنبس بشفة، ولا كلمة واحدة سأتبعك بسيارتي |
Mais je n'ai rien eu de toi, Pas un mot. | Open Subtitles | لكني لم أسمع أيّ شيء منك، ولا كلمة |
Je me sens vraiment mal en ce moment, alors ne me dis Pas un mot. | Open Subtitles | انا منزعجة جداً الان فلاتتكلم معي ولا كلمة |
Pas un mot de plus. J'ignore ce que tu as concocté dans ta petite cervelle, mais tu peux nous oublier. | Open Subtitles | ولا كلمة اخري لا اعرف ما يدور في عقلك الصغير |
De tout ce temps, Pas un mot de toi m'annoncant que tu es bien arrivee, si tu as rencontre M. Vargas, si le mariage a eu lieu. | Open Subtitles | كل ذلك الوقت، ولا كلمة واحدة منك لإخباري بأنك وصلت بسلام وهل قابلتِ السيد فارجاس وهل حدث الزواج؟ |
On dirait que vous vous êtes vidé de votre sang. Pas un mot de plus. | Open Subtitles | يبدوا وكأنك أنت من فقد الدم ولا كلمة أخرى |
Pas un mot. Je reconnais un drame lesbien quand j'en vois un. | Open Subtitles | ولا كلمة عندما انظر الى امرأه مساحقة اعرفها. |
Alors Ne dis rien, Pas un mot ! | Open Subtitles | لذا لا تستطيع أن تقولِ لها , ولا كلمة واحدة |
Ne dis Pas un mot. Je n'ai plus besoin de secrétaire. | Open Subtitles | ولا كلمة واحدة، لم أعد بحاجة إلى سكرتيرة بعد الآن. |
Même Pas un mot pour me dire que tu vas bien. | Open Subtitles | ولا كلمة لتُخبرني بها أنك بخير، أنت بخير. |
4 000 pages, Pas un mot sur le transit. - Les vôtres sentent la rose. | Open Subtitles | أربعة آلاف صفحة ولا كلمة عن برازكِ أراهن أنّ خاصّتكِ لا رائحة له إطلاقاً |
Je jure devant Dieu, Pas un mot de plus. | Open Subtitles | إنتِ لا تفعلين أي شيء أقسم بالله ولا كلمة زائدة |
Je ne le pensais pas. Pas un mot. | Open Subtitles | لم أكن أقصد ذلك، ولا كلمة منه. |
- Ne le prenez pas mal, Luc. - Luc ne parle Pas un mot d'anglais. | Open Subtitles | (بدون إهانة (لوك - لا يتحدث (لوك) ولا كلمة واحدة بالانكليزية - |
Ne dis plus un mot. | Open Subtitles | لا تقل ولا كلمة |
Chaque jour, on redoute... de découvrir qui est mort... qui ne reviendra pas de cette terrible guerre... et je n'ai Aucune nouvelle de vous. | Open Subtitles | كلّ يوم ينتابنا الفزع من معرفة من قُتل... من الذي لن يعود من هذه الحرب الفظيعة ولا كلمة منك |
Maintenant, je suis prêt à te garantir qu'aucun mot sur ce moment fâcheux ne sortira de cette pièce. | Open Subtitles | حسنًا، أنا مستعد أن أضمن لكِ أنّه ولا كلمة من هذه الحادثة الكريهة سيغادر هذه الغرفة |