Tout ce que je vois quand je te regarde, c'est un petit garçon confus. | Open Subtitles | واعدت رجالا كل ما اراه عندما انظر اليك ولد صغير مشتت |
J'ai un petit garçon et un mari que je risque de ne jamais revoir. | Open Subtitles | ،ولديّ ولد صغير وزوج .قد لا أراهما على الإطلاق مرة أخرى |
Ce n'est pas simple d'élever un petit garçon, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنه ليس سهلاً ، اليس كذلك ؟ تربية ولد صغير ؟ |
Dans mon ventre, il y a un garçon ou une fille. | Open Subtitles | هناك ولد صغير أو بنت صغيرة موجود في بطني |
C'est juste un enfant. Que pourriez-vous au monde apprendre de lui? | Open Subtitles | إنه مجرد ولد صغير ماذا يمكنكم ان تتعلموا منة؟ |
Il avait peur d'un jeune garçon qui était singulièrement son ami. | Open Subtitles | هو كَانَ خائفَ من ولد صغير الذي كَانَ، عَلى نَحوٍ شاذ صديقه. |
Affreux pour elle. Et pour moi, donc ? un gamin qui a un tel pouvoir. | Open Subtitles | فظيع لها ، لكن فكر بي ولد صغير مع تلك النوع من القوي |
Je suis désolé Ty, mais tout ce que je vois quand je te regarde c'est un petit garçon désorienté. | Open Subtitles | وانا اسفه تاي كل ما اراه عندما أنظر اليك ولد صغير تآئه |
Et supposez que vos complices retiennent en otage un petit garçon. | Open Subtitles | وربما يقوم بعض الأشخاص في منظمتك باحتجاز ولد صغير كرهينة |
GRANDE REOUVERTURE ...un petit garçon formidable a pris l'initiative de régler seul le problème. | Open Subtitles | ولد صغير ، ذكيّ ومُبهر ، أخذ على عاتقهإيجادالحل.. |
un petit garçon fort et intelligent... un garçon qui s'intéresse à tout... une garçon qui ne craint pas de progresser par ses erreurs. | Open Subtitles | ولد صغير قوي و جميل ولد يشعر بالفضول نحو الحياة ولد غير خائف من التعلم من اخطائة |
Elle ne parle pas non plus d'un petit garçon dont on a perdu la trace. | Open Subtitles | تجعل لا ذكر ولد صغير الذي كما يحدث، ليس في أي مكان لكي يوجد. |
Il était une fois un petit garçon qui avait un père très méchant. | Open Subtitles | كان يا ما كان كان هناك ولد صغير لديه والد شرير |
Même le meilleur des films ne peut pas être comparé à l'imagination d'un petit garçon. | Open Subtitles | مهما كانت روعة الفيلم ، فهي لا تقارن بمخيّلة ولد صغير |
Ce n'était qu'un petit garçon, et il faisait si sombre. | Open Subtitles | لقد كان ولد صغير ولكن المكان كان مظلم جدا |
Si j'avais un petit garçon comme ça, je ferais tout pour lui. | Open Subtitles | إذا كان عندي ولد صغير مثل ذلك، أنا أعمل أيّ شيء له. |
Mais à cause de mes choix et de mes actions, un petit garçon n'est plus là. | Open Subtitles | ولكن بسبب اختياراتي وأفعالي ولد صغير لم يعد موجودا الآن |
Expliquons avec des mots qu'un enfant peut comprendre : | Open Subtitles | دعني الآن أوضّح هذا بحيث يفهمه كلّ ولد صغير |
vous vous rappelez certainement la joie qui remplit le coeur d'un jeune garçon le jour du Leap Day. | Open Subtitles | حسنا, بالطبع أنت تذكر البهجة التي تملأ قلب ولد صغير يوم 29 فبراير. لا تفهمني خطأ. |
Cela peut ître le nùtre les ennemies ou un gamin. | Open Subtitles | يمكن أن يكون دمنا, أو دم الأعداء أو دم ولد صغير |
- C'est Le petit garçon. | Open Subtitles | هذا هو الصغير فيهم، إنه ولد صغير |