Je dois réussir à entrer dans une partie de poker à Beachwood et Allegheny. | Open Subtitles | نظرة، ولست بحاجة للحصول على في لعبة البوكر في بيتشوود وألغني. |
Inspecteur Hardy, Je dois vous parler de toute urgence. | Open Subtitles | دي هاردي، ولست بحاجة للحديث لك على وجه السرعة خارج. |
Je dois te parler d'Eve Alexandri. | Open Subtitles | ولست بحاجة لأتحدث إليكم عن إيف أليكساندري. |
D'autres hommes arrivent, fais la garde, J'ai besoin de me concentrer. | Open Subtitles | رجال آخرين تصل، لا الرعاية، ولست بحاجة إلى التركيز. |
Je n'ai pas besoin de rappeler que mon pays approuve pleinement ces objectifs. | UN | ولست بحاجة إلى أن أؤكد أن بلدي ملتزم التزاما كاملا بهــذه الغايات. |
En fait, Je dois te parler d'un truc. | Open Subtitles | في الواقع، هناك شيء ولست بحاجة لأتحدث إليكم عن. |
En faite, Je dois te parler de notre fils. | Open Subtitles | لا، في الواقع، ولست بحاجة لأتحدث إليكم عن ابننا. |
Okay, chérie, Je dois aller. | Open Subtitles | حسنا، والعسل، ولست بحاجة للذهاب. أنا أحبك. |
D'abord, Je dois te remercier de m'y être fait aller. | Open Subtitles | حسنا، أولا وقبل كل شيء، ولست بحاجة إلى شكرا لكم لجعل لي بالرحيل. |
J'ai une preuve contre lui Je dois m'en assurer. | Open Subtitles | لدي أدلة فعلية على إيريك كوبر ولست بحاجة للنظر في. |
Donc Je dois trouver une façon plus subtile de faire stopper ce stupide coup de cœur. | Open Subtitles | لذلك، ولست بحاجة لايجاد وسيلة أكثر دهاء لإنهاء سحق سخيفة لوسيفر. |
Ouais, Je dois t'avouer quel est mon second prénom. | Open Subtitles | نعم، ولست بحاجة لاقول لكم شيئا عن اسمي الأوسط. |
Je n’ai plus d’argent, Je dois en emprunter un peu. | Open Subtitles | ليس لدي أي أموال. ولست بحاجة إلى الاقتراض قليلا. |
Je dois te parler une seconde. | Open Subtitles | دانا، ولست بحاجة إلى التحدث معك لفترة ثانية. |
Brenna, J'ai besoin de toi pour me faire une grosse faveur. | Open Subtitles | برينا، ولست بحاجة لك أن تفعل لي معروفا كبيرا. |
Elle compte beaucoup pour moi, et J'ai besoin de faire ça. | Open Subtitles | وأنا أقدر حقا، قيمة لها، ولست بحاجة للقيام بذلك. |
Toby, J'ai besoin de deux pommes de pins et Happy, J'ai besoin de poudre à canon. | Open Subtitles | ذلك، توبي، ولست بحاجة اثنين من أكواز صنوبر و، سعيد، ولست بحاجة البارود. |
Sarge, Je n'ai pas besoin d'être surveillée tout la journée. | Open Subtitles | سرج، ولست بحاجة أن يتم رصدها طوال اليوم. |
Et Je n'ai pas besoin d'être Abbie Mills pour voir que vous repoussez vos limites. | Open Subtitles | ولست بحاجة ألي أن أكون آبي ميلز لكى أرى بأنك تحاول بقوة |
inutile de rappeler ici ce que le PRODERE a fait. | UN | ولست بحاجة إلى التذكير هنا بما أنجزه هذا البرنامج أو اﻷهداف التي حققهــا. |
Écoute, il me faut de l'eau et une radio. | Open Subtitles | حسنا، والاستماع، ولست بحاجة المياه والإذاعة. |
Mais pour l'instant, il faut que vous la gardez toujours. | Open Subtitles | ولكن الآن، ولست بحاجة لك أن تبقي لها حتى الآن. |
je ne pense pas qu'il soit nécessaire de discuter ici de l'oppression continue exercée à l'égard des Palestiniens. | UN | ولست بحاجة إلى أن أناقش هنا القمع الجاري ضد الفلسطينيين. |
point n'est besoin d'insister sur la nécessité d'assurer la stabilité et la sécurité dans la région de l'Asie centrale. | UN | ولست بحاجة إلى اﻹفاضة في شرح ضرورة ضمان الاستقرار واﻷمن في منطقة آسيا الوسطى. |
point n'est besoin de rappeler que diverses méthodes ont été utilisées pour s'adapter aux caractéristiques traditionnelles et historiques de diverses cultures et civilisations. | UN | ولست بحاجة الى التذكير بأنه تم اختيار طرق مختلفة للتكيف مع الخصائص التقليدية والتاريخية لمختلف الثقافات والحضارات. |