Le Président a, de plus, confié la présidence du tribunal arbitral à Rüdiger Wolfrum. | UN | وعين الرئيس أيضا روديغر ولفروم رئيسا لمحكمة التحكيم. |
Le Vice-Président du Tribunal, le juge Wolfrum, préside la Commission dont les autres membres sont les juges Yamamoto, Kolodkin, Bamela Engo, Akl, Warioba et Laing. | UN | ويرأس اللجنة القاضي ولفروم نائب رئيس المحكمة، وأعضاؤها اﻵخرون هم القضاة ياماموتو، وكولودكين، وباميلا إنغو، وعقل، وواريوبا، ولينغ. |
Les juges siégeant à la Chambre sont les juges Wolfrum (Président); et Yankov, Yamamoto, Kolodkin, Park, Warioba et Marsit (membres). | UN | وكان تشكيل الغرفة على النحو التالي: القاضي ولفروم رئيسا؛ القضاة يانكوف، وياما موتو، وكولودكن، وبارك، وفاريوبا، ومارسيت، أعضاء. |
1. Un groupe de travail chargé d'élaborer le règlement budgétaire et financier présidé par le juge Wolfrum; | UN | ١ - الميزانية واﻷنظمة المالية برئاسة القاضي ولفروم. |
3. Un groupe de travail chargé des questions concernant la bibliothèque et les publications, présidé par le juge Wolfrum. | UN | ٣ - مرافق المكتبة والمنشورات برئاسة القاضي ولفروم |
Le ler octobre 2005, le Tribunal a élu le juge Rüdiger Wolfrum Président et le juge Joseph Akl Vice-Président du Tribunal. | UN | 23 - وفي 1 تشرين الأول/أكتوبر 2005، انتخبت المحكمة القاضي روديجر ولفروم رئيسا لها والقاضي جوزيف عقل نائبا للرئيس. |
M. Rüdiger Wolfrum | UN | السيد روديغر ولفروم |
Les membres de la Commission du budget et des finances choisis le 4 octobre 1999 sont les juges Wolfrum (Président); et Yankov, Mensah, Akl, Anderson et Jesus (membres). | UN | 31 - كان أعضاء لجنة الميزانية والمالية المنتخبين في 4 تشرين الأول/أكتوبر 1999 على النحو التالي: القاضي ولفروم رئيسا؛ القضاة يانكوف، ومينساه، وعقل، وإندرسون وجيسس أعضاء. |
7. Le Rapporteur spécial a également eu un échange de vues avec M. Rüdiger Wolfrum, expert membre du Comité pour l’élimination de la discrimination raciale, ainsi que M. Wilhelm Heitmeyer et M. Roland Eckert. | UN | ٧- وتبادل المقرر الخاص اﻵراء كذلك مع السيد روديغر ولفروم العضو الخبير بلجنة القضاء على التمييز وبالسيدين ويلهلم هاتيماير ورولاند ايكيرت. |
Les membres du Comité des bâtiments et des systèmes électroniques désignés le 28 septembre 2010 sont les suivants : juge Pawlak (Président); juges Wolfrum, Lucky, Yanai, Gao et Paik, membres. | UN | 63 - أعضاء لجنة المباني والنظم الإلكترونية الذين تم اختيارهم في 28 أيلول/سبتمبر 2010 هم: الرئيس، القاضي بانلاك؛ الأعضاء: القضاة ولفروم ولاكي وياناي وغاو وبيك. |
15.00 Round table talks with Mr. Rüdiger Wolfrum (Heidelberg), Mr. Wilhelm Heitmeyer (Bielefeld) and Mr. Roland Eckert (Trier) | UN | ٠٠/٥١ محادثات مائدة مستديرة مع السيد روديغير ولفروم )هايدلبرغ(، والسيد فيلهلم هايتميير(Bielefeld) والسيد رونالد ايكرت )Trier( |
Juges : Wolfrum Caminos | UN | القضاة: ولفروم |
Président : Wolfrum | UN | الرئيس: ولفروم |
Il a reçu la réponse demandée et une mission composée de trois de ses membres (M. Hamzat Ahmadu, M. Yuri Rechetov et M. Rüdiger Wolfrum) s'est rendue en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) du 30 novembre au 3 décembre 1993. | UN | في موعد أقصاه ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، وورد الرد في وقت لاحق وقامت بعثة مؤلفة من ثلاثة من أعضاء اللجنة )السيد حمزت أحمدو والسيد يوري ريشيتوف والسيد روديغر ولفروم( بزيارة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( من ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
Il a reçu la réponse demandée et une mission composée de trois de ses membres (M. Hamzat Ahmadu, M. Yuri Rechetov et M. Rüdiger Wolfrum) s'est rendue en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) du 30 novembre au 3 décembre 1993. | UN | في موعد أقصاه ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، وورد الرد في وقت لاحق وقامت بعثة مؤلفة من ثلاثة من أعضاء اللجنة )السيد حمزت أحمدو والسيد يوري ريشيتوف والسيد روديغر ولفروم( بزيارة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( من ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |