mais je pense qu'ils le feront. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ولكنني أظن أنهم لربما سيفعلون ذلك |
mais je pense qu'à ce point, le médicament ne lui fera pas de bien. | Open Subtitles | ولكنني أظن أن في هذه المرحلة لن يفيدها الدواء، |
Écoute ... J'essayais de savoir si je devais dire quelque chose, mais je pense que je vais le faire. | Open Subtitles | انظري، ظللت أفكر ما إذا كان يجب أن أقول لكِ شيئًا، ولكنني أظن أنني أحتاج لفعل ذلك |
mais je pense qu'il est temps que je répare une des miennes. | Open Subtitles | ولكنني أظن بأنّه قد حان الوقت لأصحح أحد أخطائي |
mais je pense que nous devrions faire ce qui est le mieux pour lui. | Open Subtitles | ولكنني أظن بأنّ علينا القيام بما هو أفضل له |
Alors, non pour le rendez-vous, mais je pense que tout le reste s'est bien passé. | Open Subtitles | إذا, أنتِ ترفضين لقائي, ولكنني أظن أن كل شيءٍ خلاله سار بطريقةٍ جيدة. |
Bien, je déteste l'admettre, mais je pense que tu es sur quelque chose. | Open Subtitles | أكره أن أعترف بهذا ولكنني أظن أنك قد تكونين على حق بعض الشيء |
Oui, mais je pense que nous l'avons ramené. | Open Subtitles | نعم, ولكنني أظن أنني فهمتها بشكل جيد الأن |
Ok, je suis un peu rouillée avec les commandements, mais je pense que je me souviens plus lequel est le septième. | Open Subtitles | عفواً، إن ذاكرتي تخونني قليلاً فيما يتعلق بالوصايا، ولكنني أظن أنني أتذكر جيداً ماهية الوصية السابعة. |
La liste c'est mon but, mais je pense qu'être avec moi c'est le tien. | Open Subtitles | اللائحة هي هدفي ولكنني أظن أن وجودك معي لمساعدتي هو هدفك أنت |
"mais je pense que c'est normal "quand on fait quelque chose d'extraordinaire. | Open Subtitles | "انا خائفو ولكنني أظن ان هذا ما يجب ان تشعر به |
mais je pense que ça ira, pour le bébé. | Open Subtitles | ولكنني أظن بأن الطفل سيكون على ما يرام |
Ça va te paraître très étrange, mais... je pense que Steve essaye de communiquer avec moi. | Open Subtitles | سيبدو هذا غريباً بعض الشيء ولكنني أظن أن"ستيف" بدأ يظهر لي |
Nous avons couramment recours au terme < < distingué > > dans nos propos de tous les jours, mais je pense que ce qualificatif sied parfaitement à notre collègue, l'Ambassadeur du Brésil, qui va nous priver bientôt de sa compagnie. | UN | نستعمل مصطلح " المحترم " كثيراً في حوارنا اليومي، ولكنني أظن أنه صفة تناسب تماماً زميلنا السفير البرازيلي، الذي سيغادرنا قريباً. |
mais je pense que ça devrait aller. | Open Subtitles | ولكنني أظن أن... كل شئ سيكون بخير. |
mais je pense que c'est une pièce importante. | Open Subtitles | ولكنني أظن بأنها مسرحية مهمة |
Wayne, peut-être que c'est la parole d'un être encore vivant, mais je pense que t'es génial. | Open Subtitles | يا (واين) ، ربما بقائي حياً من يجعلني أتكلم ولكنني أظن بأنك إنسان رائع |
Eh bien, je ne sais pas, mais je pense et j'espère, Chris, que ce dont les gens se souviendront, c'est d'avoir bien ri. | Open Subtitles | حسناً,انا لا أعلم بشأن هذا ولكنني أظن وأأمل,(كريس) انه في النهاية ان الناس سوف تتذكر الضحكة |
mais je pense que je vous rends heureux. | Open Subtitles | ولكنني أظن أنني أجعلكَ سعيدا. |
mais je pense que c'est ridicule. | Open Subtitles | ولكنني أظن أن هذا أمر سخيف |