"ولكنهما حصلتا على أكبر" - Translation from Arabic to French

    • mais qui ont obtenu le plus grand
        
    • mais ont obtenu le plus grand
        
    Conformément à l'article 94 du règlement intérieur, ce deuxième tour de scrutin sera limité aux deux États du Groupe des États d'Asie qui n'ont pas été élus mais qui ont obtenu le plus grand nombre au cours du scrutin précédent, à savoir les Fidji et les Philippines. UN وجولة الاقتراع الثانية هذه ستقتصر على الدولتين اللتين لم تنتخبا من بين الدول اﻵسوية، ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من اﻷصوات في الاقتراع السابق وهما الفلبين وفيجي؛ وذلك وفقا للمادة ٤٩ من النظام الداخلي.
    Conformément à l'article 94 du règlement intérieur, ce troisième tour de scrutin sera limité aux deux États du Groupe des États d'Asie qui n'ont pas été élus mais qui ont obtenu le plus grand nombre de voix lors du précédent tour de scrutin, à savoir le Cambodge et la Jordanie. UN وستقتصر هذه الجولة الثالثة من التصويت على الدولتين اللتين لم يتم انتخابهما من بين الدول اﻵسيوية ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من اﻷصوات في الاقتراع السابق، ألا وهما اﻷردن وكمبوديا. ويتفق هذا مع المادة ٩٤ من النظام الداخلي.
    Conformément à l'article 94 du règlement intérieur, ce quatrième tour de scrutin sera limité aux deux États du Groupe des États d'Asie qui n'ont pas été élus mais qui ont obtenu le plus grand nombre de voix lors du précédent tour de scrutin, à savoir le Cambodge et la Jordanie. UN وهذه الجولة الرابعة من التصويت ستكون قاصرة على الدولتين من الدول اﻵسيوية التي لم يتم انتخابهما ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من اﻷصوات في التصويت السابق، وهما اﻷردن وكمبوديا. يتفق هذا مع المادة ٩٤ من النظام الداخلي.
    Ce troisième tour de scrutin est limité aux deux États du Groupe d'Europe orientale qui n'ont pas été élus mais ont obtenu le plus grand nombre de voix lors du précédent tour de scrutin, à savoir la Roumanie et la Slovénie. UN ستقتصر هذه الجولة الثالثة من الاقتراع على الدولتين اللتين لم يتم انتخابهما من مجموعة أوروبا الشرقية ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، وهما رومانيا وسلوفينيا.
    Conformément à l'article 94 du Règlement intérieur, ce vingt-sixième tour de scrutin sera limité aux deux États d'Amérique latine et des Caraïbes qui n'ont pas été élus, mais ont obtenu le plus grand nombre de voix lors du précédent tour de scrutin, à savoir le Guatemala et la République bolivarienne du Venezuela. UN الجولة السادسة والعشرون من الاقتراع ستكون مقيدة وتنحصر في الدولتين من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي اللتين لم يتم انتخابهما ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، أي، غواتيمالا وجمهورية فنـزويلا البوليفارية. وهذا الإجراء تنص عليه المادة 94 من النظام الداخلي.
    Ce troisième tour de scrutin sera limité aux deux États d'Europe orientale qui n'ont pas été élus mais ont obtenu le plus grand nombre de voix au précédent tour de scrutin, à savoir le Bélarus et la Bulgarie. UN هذه الجولة الثالثة من الاقتراع ستقتصر على الدولتين من مجموعة دول أوروبا الشرقية، اللتين لم يتم انتخابهما ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، أي، بيلاروس وبلغاريا.
    Conformément à l'article 94 du règlement intérieur, ce quatrième tour de scrutin sera limité aux deux États du Groupe des États d'Asie qui n'ont pas été élus mais qui ont obtenu le plus grand nombre de voix lors du précédent tour de scrutin, à savoir Sri Lanka et le Viet Nam. UN وستقتصر هذه الجولة الرابعة من التصويت على الدولتين اللتين لم يتم انتخابهما من بين الدول اﻵسيوية ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من اﻷصوات في الاقتراع السابق، وهما سري لانكا وفييت نام. ويتفق هذا مع المادة ٩٤ من النظام الداخلي.
    Ce deuxième tour de scrutin doit être limité aux deux États parmi les États d'Europe occidentale et autres États qui n'ont pas été élus mais qui ont obtenu le plus grand nombre de voix au dernier tour de scrutin, à savoir le Canada et le Portugal. Cette procédure est conforme à l'article 94 du Règlement intérieur. UN ستقتصر جولة الاقتراع الثانية على الدولتين المنتسبتين إلى مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى اللتين لم يتم انتخابهما ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات فــي الاقتراع السابـــق، وهما كندا والبرتغال، وذلك عملا بالمادة 94 من النظام الداخلي.
    Ce troisième tour de scrutin doit être limité aux deux États parmi les États d'Europe occidentale et autres États qui n'ont pas été élus mais qui ont obtenu le plus grand nombre de voix au dernier tour de scrutin, à savoir le Canada et le Portugal. Cette procédure est conforme à l'article 94 du Règlement intérieur. UN ستقتصر الجولة الثالثة من الاقتراع على الدولتين المنتسبتين إلى مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى اللتين لم تنتخبا ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، أي كندا والبرتغال، وذلك عملا بالمادة 94 من النظام الداخلي.
    Ce deuxième tour de scrutin doit être limité aux deux États parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes qui n'ont pas été élus mais qui ont obtenu le plus grand nombre de voix au dernier tour de scrutin, à savoir le Guatemala et la République bolivarienne du Venezuela. Cette procédure est conforme à l'article 94 du Règlement intérieur. UN تقتصر الجولة الثانية من الاقتراع على الدولتين اللتين لم تُنتخبا من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، وهما جمهورية فنزويلا البوليفارية وغواتيمالا، وذلك وفقا للمادة 94 من النظام الداخلي.
    Ce troisième tour de scrutin doit être limité aux deux États parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes qui n'ont pas été élus mais qui ont obtenu le plus grand nombre de voix au dernier tour de scrutin, à savoir le Guatemala et la République bolivarienne du Venezuela. Cette procédure est conforme à l'article 94 du Règlement intérieur. UN سوف تقتصر الجولة الثالثة من الاقتراع على الدولتين اللتين لم تُنتخبا من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، وهما جمهورية فنـزويلا البوليفارية وغواتيمالا، وذلك وفقا للمادة 94 من النظام الداخلي.
    Ce quatrième tour de scrutin doit être limité aux deux États parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes qui n'ont pas été élus mais qui ont obtenu le plus grand nombre de voix au dernier tour de scrutin, à savoir le Guatemala et la République bolivarienne du Venezuela. Cette procédure est conforme à l'article 94 du Règlement intérieur. UN سوف تقتصر الجولة الرابعة من الاقتراع على الدولتين اللتين لم تُنتخبا من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، وهما جمهورية فنـزويلا البوليفارية وغواتيمالا، وذلك وفقا للمادة 94 من النظام الداخلي.
    Conformément à l'article 94 du Règlement intérieur, ce trente-huitième tour de scrutin sera limité aux deux États d'Amérique latine et des Caraïbes qui n'ont pas été élus, mais qui ont obtenu le plus grand nombre de voix lors du précédent tour de scrutin, à savoir le Guatemala et la République bolivarienne du Venezuela. UN وستقتصر الجولة الثامنة والثلاثون من عملية الاقتراع هذه على الدولتين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي اللتين لم يتم انتخابهما ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في عملية الاقتراع السابقة، وهما غواتيمالا وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    Conformément à l'article 94 du Règlement intérieur, ce trente-neuvième tour de scrutin sera limité aux deux États d'Amérique latine et des caraïbes qui n'ont pas été élus, mais qui ont obtenu le plus grand nombre de voix lors du précédent tour de scrutin, à savoir le Guatemala et la République bolivarienne du Venezuela. UN وستقتصر الجولة التاسعة والثلاثون من عملية الاقتراع هذه على الدولتين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي اللتين لم يتم انتخابهما ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في عملية الاقتراع السابقة، وهما غواتيمالا وجمهورية فنزويلا البوليفارية. وذلك وفقا للمادة 94 من النظام الداخلي.
    Conformément à l'article 94 du Règlement intérieur, ce quarantième tour de scrutin sera limité aux deux États d'Amérique latine et des caraïbes qui n'ont pas été élus, mais qui ont obtenu le plus grand nombre de voix lors du précédent tour de scrutin, à savoir le Guatemala et la République bolivarienne du Venezuela. UN وستقتصر الجولة الأربعون من عملية الاقتراع هذه على الدولتين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي اللتين لم يتم انتخابهما ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في عملية الاقتراع السابقة، وهما غواتيمالا وجمهورية فنزويلا البوليفارية. وذلك وفقاً للمادة 94 من النظام الداخلي.
    Ce quatrième tour de scrutin sera limité aux deux États d'Europe orientale qui n'ont pas été élus mais ont obtenu le plus grand nombre de voix au précédent tour de scrutin, à savoir le Bélarus et la Bulgarie. UN هذه الجولة الرابعة من الاقتراع ستكون مقيدة وتنحصر في الدولتين من مجموعة دول أوروبا الشرقية، اللتين لم يتم انتخابهما ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، أي، بيلاروس وبلغاريا.
    Ce huitième tour de scrutin sera limité aux deux États d'Europe orientale qui n'ont pas été élus mais ont obtenu le plus grand nombre de voix au précédent tour de scrutin, à savoir le Bélarus et la Bulgarie. UN ستكون هذه الجولة الثامنة من الاقتراع مقيدة وستنحصر في الدولتين من بين مجموعة دول أوروبا الشرقية اللتين لم تنتخبا ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، وهما بيلاروس وبلغاريا.
    Ce huitième tour de scrutin sera limité aux deux États d'Amérique latine et des Caraïbes qui n'ont pas été élus mais ont obtenu le plus grand nombre de voix au précédent tour de scrutin, à savoir le Guatemala et la République bolivarienne du Venezuela. Cela est conforme à l'article 94 du Règlement intérieur. UN وهذه الجولة الثامنة من عملية الاقتراع ستقتصر على دولتين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، لم يتم انتخابهما ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، وأعني غواتيمالا وجمهورية فنـزويلا البوليفارية، وهذا وفقا للمادة 94 من النظام الداخلي.
    Ce neuvième tour de scrutin sera limité aux deux États d'Amérique latine et des Caraïbes qui n'ont pas été élus mais ont obtenu le plus grand nombre de voix au précédent tour de scrutin, à savoir le Guatemala et la République bolivarienne du Venezuela. UN وهذه الجولة التاسعة من عملية الاقتراع ستقتصر على دولتين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، لم يتم انتخابهما ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، وهما غواتيمالا وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    Ce dixième tour de scrutin sera limité aux deux États d'Amérique latine et des Caraïbes qui n'ont pas été élus mais ont obtenu le plus grand nombre de voix au précédent tour de scrutin, à savoir le Guatemala et la République bolivarienne du Venezuela. Cela est conforme à l'article 94 du Règlement intérieur. UN وهذه الجولة العاشرة من عملية الاقتراع ستقتصر على دولتين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، لم يتم انتخابهما ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، وهما غواتيمالا وجمهورية فنـزويلا البوليفارية، وهذا وفقا للمادة 94 من النظام الداخلي.
    Conformément à l'article 94 du Règlement intérieur, le second tour de scrutin sera limité aux deux États du Groupe des États d'Europe orientale qui n'ont pas été élus mais ont obtenu le plus grand nombre de voix au tour de scrutin précédent, à savoir le Bélarus et la Bulgarie. UN ستقتصر هذه الجولة الثانية من الاقتراع على الدولتين اللتين لم يتم انتخابهما من بين دول أوروبا الشرقية ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، وهما بيلاروس وبلغاريا. ويتم هذا وفقا للمادة 94 من النظام الداخلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more