"ولكني رأيت" - Translation from Arabic to French

    • mais j'ai vu
        
    Je... je ne demanderais, mais j'ai vu la voiture devant, alors... Open Subtitles في العادة لا أسأل، ولكني رأيت سيارة الشرطة بالخارج
    Normalement, je ne l'aurais pas fait, mais j'ai vu une Girl Scout qui me regardait méchamment, et on était en pleine saison de vente de cookies. Open Subtitles ولكني رأيت فتاة كشافة ذو مظهر عدواني، وكان ذلك في ذروة موسم الكعكات
    Tu perdras un peu dans la dilution pour le futur PDG, mais j'ai vu pire. Open Subtitles ستفقد بعضًا من نفوذك عن تعيين الرئيس التنفيذي الجديد ولكني رأيت ما هو اسوأ
    C'est une femme très forte, et quand vous êtes une femme forte, les gens disent que vous êtes insensible, une salope sans coeur, mais j'ai vu ce que le divorce lui avait fait. Open Subtitles إنها امرأه قوية جداً، وعندما تكونين امرأه قوية، الناس يسمونك قاسية القلب عاهرة بلا قلب، ولكني رأيت ماذا فعل الطلاق بها
    Je sais que ça semble illogique maintenant, mais j'ai vu beaucoup d'assassins au tribunal au cours des années. Open Subtitles أعرف أن هذا لا معنى له الآن ولكني رأيت الكثير من القتلة في المحكمة على مر السنين
    Je ne sais pas qui vous êtes, mais j'ai vu la nana de Jerry et c'est pas vous. Open Subtitles أجهل من تكونين ولكني رأيت صديقة جيري ولستِ هي.
    mais j'ai vu comment tu traites les gens et les conséquences de tes actes. Open Subtitles ولكني رأيت عواقب طريقتك في التعامل مع الأشخاص القريبين منك
    C'est beau, mais j'ai vu Jennifer Lopez la porter. Open Subtitles إنه جميل, ولكني رأيت جينيفر لوبيز ترتديه
    Non, mais j'ai vu une mort dans l'eau. Open Subtitles ليس ولادة مائية ، ولكني رأيت موتاً مائياً.
    La seule mort récente est celle de son père, mais j'ai vu une photo de lui chez eux, et ce n'est pas lui. Open Subtitles الوفاة الوحيدة مؤخراً التي وجدتها هي لأبيه ولكني رأيت صورة له في منزلهم ولم يكن هو
    En général, on ne confesse pas pendant la messe, mais j'ai vu entrer quelqu'un. Open Subtitles هاه؟ عادة لا نرى أعتراف من أحد خلال الخطب ولكني رأيت أحدا هنا
    Eh bien, on ne saura jamais combien d'argent a été perdu, mais j'ai vu un clochard manger des huîtres chez Madeline. Open Subtitles حسنٌ لن نعرف قط كم مقدار المال الذي حسره ولكني رأيت متسول يأكل المحار في مطعم (مادلين)
    mais j'ai vu ton traitement pour l'herpès dans la salle de bain. Open Subtitles ولكني رأيت حبوب الهربس خاصتكِ في الحمام
    Directrice. mais j'ai vu ces beaux vêtements et j'ai pensé encore à vous. Open Subtitles شكراً لكِ أيتها المديرة إنكِ حتى لم تجلبي لي القناع الزجاجي ومازلت غاضبة منكِ ولكني رأيت هذه الملابس الجميلة ومع ذلك تذكرتك
    mais j'ai vu l'exposition d'inauguration. Open Subtitles ولكني رأيت معرض ما قبل الافتتاح
    mais j'ai vu ce que j'ai vu. Open Subtitles ولكني رأيت ما رأيت
    mais j'ai vu la guerre. Open Subtitles ولكني رأيت الحرب
    Une fille qui s'appelle Liza, une autre appelée Destiny, mais j'ai vu Destiny au McDonald hier. Open Subtitles .. (هناك فتاة تُدعى (ليزا .. (وأخرى تُدعى (ديستني "ولكني رأيت (ديستني) بالأمس عند "ماكدونالدز
    mais j'ai vu autre chose aussi. Open Subtitles ولكني رأيت شيئا آخر أيضا
    mais j'ai vu la Terre exploser ! Open Subtitles ولكني رأيت الأرض تنفجر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more