"ولكن أنا أعرف" - Translation from Arabic to French

    • Mais je sais
        
    Je ne connais pas son nom, Mais je sais comment l'arrêter. Open Subtitles أنا لا أعرف اسمه، ولكن أنا أعرف كيف لمنعه.
    Je suis un peu retourné, Mais je sais que l'un des ces murs est proche de l'entrée, et l'autre nous enfonce dans le labo. Open Subtitles أنا قليلا استدار، ولكن أنا أعرف واحد من هذه الجدران بجانب المدخل، واحد يؤدي أعمق في المختبر.
    Mais je sais qu'April va aller bien, peu importe ce qu'il se passe. Open Subtitles ولكن أنا أعرف من أبريل سيكون بخير، و بغض النظر عما يحدث.
    Il ne peut peut-être pas voir ça, Mais je sais que vous pouvez. Open Subtitles قد لايمكنه رؤية ذلك، ولكن أنا أعرف أنّه بإمكانك رؤية ذلك
    Désolé, Mais je sais qu'Annabelle a perdu sa carte. Open Subtitles أنا آسف، ولكن أنا أعرف حقيقة أن انابيل فقدت بطاقتها.
    Mais je sais que c'est le travail du saint esprit, même si je ne sais comment. Open Subtitles ولكن أنا أعرف أن هذا العمل من المحرقة. حتى لو كنت لا أعرف كيف.
    Mais je sais combien Roman est important. Open Subtitles ولكن أنا أعرف مدى أهمية الروماني هو.
    je ne sais pas beaucoup de choses, Mais je sais ça. Open Subtitles أنا دون أبوس]؛ ر يعرفون الكثير، ولكن أنا أعرف ذلك.
    Mais je sais comment nous pouvons lui montrer que non. Open Subtitles ولكن أنا أعرف كيف أجعله يخرج للعلن
    Mais je sais que ça ne sera pas oublié. Open Subtitles .. ولكن أنا أعرف . أن الأمر لن يُنسيِ
    Je ne sais pas ce qu'implique diriger un club, Mais je sais seulement que dans mon job, un jour je suis une héroïne, le lendemain je suis dans la merde. Open Subtitles أنا لا أعرف ما تنطوي عليه إدارة ملهى، ولكن أنا أعرف أن في عملي لنقل، أنه في يوم أنا بطلة، وفي اليوم التالي أنا في ورطة كبيرة.
    Je suis pas un expert en psychopharmacologie, Mais je sais quand tu dois prendre tes médicaments. Open Subtitles وربما أنا لستُ خبير في علم الادوية... ولكن أنا أعرف عندما يُحين وقتكَ لأخذ دوائك.
    Mais je sais ce que vous ressentez. Open Subtitles ولكن أنا أعرف كيف كنت تشعر
    - Non. Mais je sais tout de vous. Open Subtitles ولكن أنا أعرف كل شيء بشأنك.
    Non, Mais je sais ce que tu ressens... Open Subtitles لا، ولكن أنا أعرف كيف كنت تشعر...
    Non, Mais je sais que l'autre. Open Subtitles لا، ولكن أنا أعرف واحدة أخرى.
    Mais je sais ce que je veux faire. Open Subtitles ولكن أنا أعرف ما اريد
    Mais je sais deux choses... Open Subtitles ولكن أنا أعرف اثنين things--

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more