"ولكن استطيع" - Translation from Arabic to French

    • Mais je peux
        
    Mais je peux vous donner son calendrier en ligne. Open Subtitles ولكن استطيع ان اعطيكم له التقويم عبر الإنترنت.
    Mais je peux vous dire que je ne suis pas du tout d'accord avec ses théories sur l'éducation. Open Subtitles ولكن استطيع ان اقول لك اني لا اوافق مع نظرياتها عن تربية الأطفال على الإطلاق
    Je suis toujours en désaccord avec ta décision, Mais je peux comprendre pourquoi tu l'as prise. Open Subtitles لازلت لا اوافقك بقرارك ولكن استطيع ان ارى لماذا فعلته
    Mais je peux vous dire que c'est neurotoxique et puissant. Open Subtitles ولكن استطيع ان اقول لكم، والاشياء مضره باالاعصاب وقوية جدا.
    Mais je peux passer au magasin avant. Open Subtitles ولكن استطيع ان اركض الى المتجر لأول مرة.
    Peut-être que je ne peux pas les voir... Mais je peux voir ça. Open Subtitles انت محقة, ربما لا يمكنني رؤيتهم ولكن استطيع رؤية هذا
    Je PEUX pas VOUS assurer qu'il n'y a plus rien à craindre, Mais je peux vous dire que nous sommes 3 policiers ici et qu'on va travailler d'arrache-pied et tout donner pour résoudre cette enquête. Open Subtitles لا أستطيع أن أعدكم انه ليس هناك شيء للخوف منه ولكن استطيع ان اقول لكم ثلاثة من قسم الشرطة سوف نفعل كل ما بوسعنا
    Mais je peux vous dire, via les registres pharmaceutiques, que des immunosuppresseurs ont été prescrits. Open Subtitles ولكن استطيع ان اقول لكم من سجلات الصيدلية تم وصف المواد المثبطة للمناعة
    En bien, je ne peux pas le "téléporter", Captain Kirk, Mais je peux l'envoyer, bien sûr. Open Subtitles حسناً، لا أستطيع إشعاعه، كابتن كيرك ، ، ولكن استطيع
    Non, je peux pas. Mais je peux vous montrer où ça c'est passé. Open Subtitles لا , لا استطيع ولكن استطيع ان اريك اين كان
    Je ne peux pas garantir que vous vivrez, Mais je peux vous garantir qu'avant la fin le vainqueur de la guerre des consoles sera déclaré. Open Subtitles لا أستطيع أن أضمن لكم سوف تعيشون، ولكن استطيع ان اؤكد قبل أن ينتهي هذا الفائز في الحرب سوف يتقرر وحدة التحكم.
    Je n'ai pas encore le numéro de la chambre, Mais je peux l'avoir. Open Subtitles ليس عندي رقم الغرفة ولكن استطيع الحصول عليه
    Non, Mais je peux empêcher ces flics de recommencer. Open Subtitles لا, ولكن استطيع ان اجعل الشرطة المسؤولون عن هذا الأمر بالإبتعاد عن الشوارع لكي لا يعاودوها ثانيةً
    Mais je peux vous dire qu'elle n'est pas là. Open Subtitles ولكن استطيع ان اقول لكم لعلى يقين، انها ليست هنا.
    Tu as endommagé le système de Jim pour qu'il croie qu'il est amoureux de toi, Mais je peux te dire ceci : Open Subtitles ربما أنكي غيرت جيم لجعله يفكر انه يحبك ولكن استطيع أن اقول لكي إن
    J'ai peur de ne pas pouvoir sauter mes devoirs, Mais je peux venir fêter ça avec toi comme promis. Open Subtitles اخشى اني لا استطيع تجاهل واجبي، والاس ولكن استطيع الاحتفال معك كما وعدتك
    Je ne peux pas frapper ta patronne, Mais je peux te frapper. Open Subtitles ربما لا اكره رئيستك ,ولكن استطيع ان اكرهك
    Mais je peux te raconter ce dont je me souviens si tu veux. Open Subtitles ولكن استطيع ان اخبرك بالذي اتذكره ان اردت
    Je ne sais pas, Mais je peux te dire comment ta mère est morte. Open Subtitles لا اعرف ، ولكن استطيع ان اخبرك كيف ماتت والدتك
    Je ne vais pas répondre à vos questions maintenant , Mais je peux confirmer , que la localisation de Raymond Reddington est inconnue . Open Subtitles أنا-أنا لن يكون مع الأخذ أي أسئلة في الوقت الراهن، ولكن استطيع ان اؤكد أن مكان ريمون Reddington

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more