mais dans ce cas, je sais exactement ce que tu traverses. | Open Subtitles | ولكن في هذه الحالة, إنني أعرف تماما ما تمرين به. |
Normalement, je serais d'accord avec vous, mais dans ce cas, je préfère demander le pardon que la permission. | Open Subtitles | في العادة كنت سأتفق معكِ، ولكن في هذه الحالة .أفضل أن أطلب العفو عن أن أطلب الإذن |
- Ça prend toujours du temps. mais dans ce cas précis, il y aura des morts ! | Open Subtitles | هذا هو الحال دائماً ولكن في هذه الحالة الناس تموت |
C'est un mensonge, je n'aime pas ça, mais dans ce cas précis, ça peut être salutaire. | Open Subtitles | طبعاً تلك كذبة ولا أحب الكذب ولكن في هذه الحالة أعتقد أن منها منفعة |
Merci d'être aussi compréhensifs, mais là, vous ne comprenez pas. | Open Subtitles | حسنا، شكرا لك لأنك بذلك فهم، ولكن في هذه الحالة كنت لا تفهم بشكل صحيح. |
Ce mot < < historique > > est souvent employé abusivement, mais dans ce cas je ne doute pas que son emploi soit justifié. | UN | والاستخدام المفرط للفظة " تاريخي " تلك واسع الانتشار، ولكن في هذه الحالة لا يساورني شك في أن استخدامها مستحق. |
- Oui, mais dans ce cas, ça voudrait dire de convaincre la reine de renoncer à l'immunité, et étant la mère du prince et tout... | Open Subtitles | إذاً, الأمر ممكن؟ نعم, ولكن في هذه الحالة - ذلك يعني اقناع الملكة بأن ترفع الحصانة |
mais dans ce cas utilisé comme arme. | Open Subtitles | ولكن في هذه الحالة يستخدم كسلاح |
Aussi bien les femmes que les hommes peuvent prendre leur retraite à 58 ans, mais dans ce cas la période de service ouvrant droit à pension est de deux ans de moins pour les femmes - 38 ans pour les femmes et 40 ans pour les hommes. | UN | ويمكن لكل من الرجل والمرأة أن يتقاعد في السن ذاتها وهي 58 سنة من العمر ولكن في هذه الحالة تحدد فترة أقل بسنتين في حساب المعاش التقاعدي بالنسبة للمرأة - 38 سنة بالنسبة للمرأة و 40 سنة بالنسبة للرجل. |
mais dans ce cas, bien choisi, ma chère. | Open Subtitles | ولكن في هذه الحالة سوف أختار |
mais dans ce cas, çà ne l'est pas. | Open Subtitles | ولكن في هذه الحالة ليس هو |
Les ménages familiaux avec enfants à charge comprennent souvent deux enfants (46,2 %), moins fréquemment un seul enfant (33,5 %), mais dans ce cas la naissance d'un autre enfant n'est pas exclue car il s'agit généralement de familles jeunes. | UN | والقسم اﻷكبر من اﻷسر المعيشية المؤلفة من أسر وتعول أطفالا يمثل أسرا ذات طفلين لكل منها - ونسبتها ٤٦,٢ في المائة. أما اﻷسر ذات الطفل الواحد لكل منها، فتمثل ٣٣,٥ في المائة. ولكن في هذه الحالة يُحتمل إنجاب طفل آخر، ﻷن هذه في معظمها أسر شابة. |
- mais dans ce cas tu dois juste... | Open Subtitles | - ولكن في هذه الحالة تحتاج فقط إلى... |
Je sais que ça a l'air bizarre, mais là, je pense que l'obstacle, c'est le bâtiment. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن هذه أصوات غريبة ولكن في هذه الحالة أعتقد العقبة في البناء نفسه |