mais je ne pense pas que j'en ai terminé avec le CGIS pour l'instant. | Open Subtitles | ولكن لا أعتقد أنني أنتهيت مع وحدة تحقيقات خفر السواحل بعد |
Une sombre partie, mais je ne pense pas que ça changera. | Open Subtitles | جزء قبيح، ولكن لا أعتقد أنه سوف يتغير من أي وقت مضى. |
Pardonne-moi pour ce que je vais dire, mais je ne pense pas que tu sois fait pour ce type de travail. | Open Subtitles | سامحني على قول ذلك ولكن لا أعتقد أنك خُلقت لهذا النوع من العمل |
mais je ne crois pas que tu as rencontré notre architecte en chef, Mr. Jason Reynard. | Open Subtitles | ولكن لا أعتقد أن كنت قد اجتمعت لدينا رئيس معماري، السيد جيسون رينارد. |
On a bien ri sur des choses bien tristes, mais je ne crois pas qu'on ait un avenir ensemble. | Open Subtitles | أعني, لقد ضحكنا حول أشياء محزنة, ولكن ولكن لا أعتقد أنّه سيكون لهذه العلاقة مستقبل |
mais je ne pense pas être celui à qui tu dois dire cela. | Open Subtitles | ولكن لا أعتقد أنني واحد يجب أن تقول هذا. |
Oui, c'est dommage, mais... je ne pense pas que votre partenaire soit ici. | Open Subtitles | حسنا، هذا أمر سيئ للغاية، ولكن لا أعتقد أن شريكك هنا |
Excuse-moi, mais je ne pense pas que ce soit mal d'être un patriote. | Open Subtitles | أنا آسفة، ولكن لا أعتقد أن هناك أي شيء خطأ في أن أكون وطنية |
Peut-être, mais je ne pense pas qu'un cadavre moyen ait les yeux comme ça. | Open Subtitles | ربما، ولكن لا أعتقد أن من منظر الجثه لها عيون مثل تلك. |
Je ne sais pas vraiment, mais je ne pense pas qu'elle recevait les meilleurs soins. | Open Subtitles | لا أعلم ولكن لا أعتقد بأنّها كانت تحصل على رعاية أفضل |
Oui. mais je ne pense pas que tu comprennes qu'à chaque autre fois que t'as foiré, c'était une erreur, et cette fois, c'était un choix ! | Open Subtitles | ولكن لا أعتقد أنك تعلم بأن كل مرة تخفق فيها يكون الأمر خطأً |
Je suis désolé, mais je ne pense pas que je pourrai te revoir. | Open Subtitles | آسفة، ولكن لا أعتقد أنني يُمكنني أن اراك ثانية. |
Je t'aurais invité au mariage, mais je ne pense pas qu'il t'apprécie. | Open Subtitles | . سأدعوك بحفل الزفاف . ولكن لا أعتقد بأنك ستروق له |
Parce que j'avais cette idée que c'était ce que je devais être, mais je ne crois pas que ça soit vraiment moi. | Open Subtitles | لأن لدي تلك الفكرة عن ماذا يجب أن أكون ولكن لا أعتقد أني أريد ذلك |
Je tiens toujours beaucoup à toi mais je ne crois pas que tu m'aimes encore. | Open Subtitles | مازلت أهتم لأمرك كثيراً ولكن لا أعتقد أنك مازلت تهتم لأمري. |
mais je ne crois pas que ce mot exprime... l'enthousiasme que je cherche pour le nouveau valet de pied. | Open Subtitles | ولكن لا أعتقد أن هذه الكلمة تعبر عن... الحماس الذي أبحث عنه في خادم جديد. |
mais je ne crois pas pouvoir être bonne. | Open Subtitles | ولكن , لا أعتقد أنني لا أستطيع أن أكون جيدة |
Je leur ai dit que je ne t'avais pas vu depuis ta visite en désintox ... mais je ne crois pas qu'ils m'aient cru. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أن لم أراك منذ قدومك لزيارتي بمركز التأهيل ولكن لا أعتقد أنهم صدقوني |
Si j'ai tort, elle n'a pas besoin de le savoir, mais je pense avoir raison. | Open Subtitles | إذا كنت مخطئه, لا يجب عليها أن تعرف ولكن لا أعتقد ذلك |
Ça semble sympathique... mais je doute qu'elles en aient envie. | Open Subtitles | أن يبدو لطيفا جدا، ولكن لا أعتقد أنهم يريدون حقا. |
Merci, Mais je crois pas que mon copain aime beaucoup l'argent. | Open Subtitles | شكراً .ولكن لا أعتقد أن صديقي الحميم يحب الفضة |
Mais je ne penses pas qu'ils voient ça de cette façon. | Open Subtitles | ولكن لا أعتقد بأنهم يرون الأمر بهذه الطريقة |