"ولكن ليس هنا" - Translation from Arabic to French

    • Mais pas ici
        
    Oui, Mais pas ici, parce que je risque de chialer... Open Subtitles أريد ولكن ليس هنا لأنني على الأرجح سأبكي
    Et je continuerai de t'écouter. Mais pas ici. Je t'appellerai sur la route, Kirby. Open Subtitles وسأستمر بذلك ولكن ليس هنا سأتصل بك من الطريق، أعدك
    Du calme, mon pote. Ce mot est peut-être de mise en Angleterre, Mais pas ici. Open Subtitles ربما إستخدامك لتلك الكلمة لا بأس به في المملكة المتحدة ولكن ليس هنا
    Des demandes sans objets peuvent convaincre ailleurs, Mais pas ici. Open Subtitles إدعاءات فارغة ربما تعمل في مكان أخر ولكن ليس هنا
    Il peut inventer toutes les théories qu'il veut, Mais pas ici. Open Subtitles حسناً , يمكنه ان ينسج كل مايريده من نظريات ولكن ليس هنا
    Nous baiserons, Mais pas ici dans ce garage qui empeste. Open Subtitles الآن , استمعي نحن سنحصل عليها ولكن ليس هنا أنت لا ترغب في الحصول عليها هنا , أليس كذلك في هذا المرآب المقرف , النتن ؟
    Dis à ton père qu'il jardinera tant qu'il voudra dans sa nouvelle maison, Mais pas ici. Open Subtitles ‫أخبر والدك انه يمكنه الزراعة في منزله ‫الجديد بقدر ما يشاء ، ولكن ليس هنا
    - Et je pourrais l'être. Mais pas ici. Open Subtitles الفتىَ يحتاج إلى إرشاد و ربما يُمكنني تلقينهُ ولكن ليس هنا.
    Tout a l'air d'aller, Mais pas ici. Open Subtitles كل شيء على ما يرام بحسب علمي ولكن ليس هنا
    Je veux lui parler, Mais pas ici. Peut-on s'asseoir en salle d'attente ? Open Subtitles أريد التحدث معها، ولكن ليس هنا هل يمكننا الجلوس بغرفة الزوّار ؟
    On peut en reparler, Mais pas ici. Open Subtitles نستطيع الحديث عن هذا الامر ولكن ليس هنا
    Où vous voulez, Mais pas ici. Open Subtitles يمكنك أن تذهبي أينما شئت ولكن ليس هنا.
    C'est le cas. Mais pas ici. Open Subtitles أمامك مستقبل حقيقيٌ فعلاً ولكن ليس هنا
    Mais pas ici. - Je dois me sentir spéciale. Open Subtitles ولكن ليس هنا أريد أن أشعر أنني مميّزة
    Je pourrais dire "bienvenue, mon ami", Mais pas ici. Open Subtitles كنتسأقول"مرحباً,ياصديقي" ولكن ليس هنا. وليس هكذا
    Peut être un jour, Mais pas ici. Open Subtitles ربما بيومٍ ما ولكن ليس هنا
    - Oui, Mais pas ici, pas maintenant. Open Subtitles -نعم بالفعل . ولكن ليس هنا. ليس الآن.
    OK, Mais pas ici. Open Subtitles حسنا ولكن ليس هنا
    Nous devons nous parler, Mais pas ici. Open Subtitles نحن بحاجة للحديث ولكن ليس هنا
    Et il le fera, Mais pas ici. Open Subtitles وسيستطيع اتمامه، ولكن ليس هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more