"وللاطِّلاع على شرح" - Translation from Arabic to French

    • pour l'explication
        
    pour l'explication des termes " méthode de passation de marchés " et " évaluation " , voir n° 44 et 27 ci-dessus [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " طريقة الاشتراء " و " التقييم " ، انظر الفقرتين 44 و27 أعلاه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    pour l'explication du terme " méthode de passation de marché " , voir n° 44 ci-dessus [**hyperlien**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبير " طريقة الاشتراء " ، انظر الفقرة 44 أعلاه [**وَصْلة تشعُّبية**].
    pour l'explication du terme " procédure de contestation " , voir n° 8 ci-après [**hyperlien**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبير " إجراءات الاعتراض " ، انظر الفقرة 8 أدناه [**وَصْلة تشعُّبية**].
    pour l'explication du terme " fournisseur ou entrepreneur lésé " , voir n° 3 ci-dessus [**hyperlien**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبير " المورِّد أو المقاول المتظلِّم " ، انظر الفقرة 4 أعلاه [**وَصْلة تشعُّبية**].
    pour l'explication du terme " entité adjudicatrice " , voir n° 62 ci-après [**hyperlien**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبير " الجهة المشترية " ، انظر الفقرة 62 أدناه [**وَصْلة تشعُّبية**].
    pour l'explication du terme " meilleures offres définitives " , voir n° 6 ci-dessus [**hyperlien**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبير " العرض الأفضل النهائي " ، انظر الفقرة 6 أعلاه [**وَصْلة تشعُّبية**].
    pour l'explication des termes " entité adjudicatrice " et " appel d'offres ouvert " , voir n° 62 et 49 ci-après [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " الجهة المشترية " و " المناقصة المفتوحة " ، انظر الفقرتين 62 و49 أدناه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    pour l'explication du terme " marché " , voir n° 59 ci-après [**hyperlien**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبير " عقد الاشتراء " ، انظر الفقرة 59 أدناه [**وَصْلة تشعُّبية**].
    pour l'explication du terme " passation de marché " , voir n° 58 ci-après [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبير " الاشتراء " ، انظر الفقرة 58 أدناه [**وَصْلة تشعُّبية**].
    pour l'explication du terme " fournisseur ou entrepreneur " , voir n° 85 ci-après [**hyperlien**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبير " المورِّد أو المقاول " ، انظر الفقرة 85 أدناه [**وَصْلة تشعُّبية**].
    pour l'explication du terme " biens " , voir n° 35 ci-après [**hyperlien**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبير " السلع " ، انظر الفقرة 35 أدناه [**وَصْلة تشعُّبية**].
    pour l'explication des termes " enchère électronique inversée " et " méthode de passation de marché " , voir n° 24 ci-dessus et n° 44 ci-après [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " المناقصة الإلكترونية " و " طريقة الاشتراء " ، انظر الفقرة 24 أعلاه والفقرة 44 أدناه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    pour l'explication du terme " procédure d'accord-cadre " , voir n° 32 ci-après [**hyperlien**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبير " إجراءات الاتفاق الإطاري " ، انظر الفقرة 32 أعلاه [**وَصْلة تشعُّبية**].
    pour l'explication du terme " objet du marché " , voir n° 82 ci-après [**hyperlien**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبير " الشيء موضوع الاشتراء " ، انظر الفقرة 82 أدناه [**وَصْلة تشعُّبية**].
    pour l'explication du terme " demande en révision " , voir n° 4 ci-après [**hyperlien**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبير " طلبات المراجعة " ، انظر الفقرة 4 أعلاه [**وَصْلة تشعُّبية**].
    pour l'explication des termes " examen " , " évaluation " et " enchère électronique inversée en tant que méthode autonome de passation de marché " , voir n° 29, 27 et 25 ci-dessus [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعابير " الفحص " و " التقييم " و " المناقصة الإلكترونية كطريقة اشتراء قائمة بذاتها " ، انظر الفقرات 29 و27 و25 أعلاه [**وَصْلات تشعُّبية**].
    pour l'explication des termes " examen " et " description de l'objet du marché " , voir n° 29 et 18 ci-dessus [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " الفحص " و " وصف الشيء موضوع الاشتراء " ، انظر الفقرتين 29 و18 أعلاه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    pour l'explication du terme " abandon de la passation de marché " , voir n° 7 ci-dessus [**hyperlien**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبير " إلغاء الاشتراء " ، انظر الفقرة 7 أعلاه [**وَصْلة تشعُّبية**].
    pour l'explication des termes " passation de marché " , " entité adjudicatrice " , " fournisseur ou entrepreneur " , " appel d'offres ouvert " et " méthode de passation de marché " , voir n° 58, 62, 85 et 44 ci-après [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعابير " الاشتراء " و " الجهة المشترية " و " المورِّد أو المقاول " و " المناقصة المفتوحة " و " طريقة الاشتراء " ، انظر الفقرات 58 و62 و85 و49 و44 أدناه [**وَصْلات تشعُّبية**].
    pour l'explication du terme " conditions d'utilisation " , voir n° 13 ci-dessus [**hyperlien**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبير " شروط الاستخدام " ، انظر الفقرة 13 أعلاه [**وَصْلة تشعُّبية**].

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more