Pourquoi quelqu'un ferait ça ? | Open Subtitles | ولمّ قد يقدمُ أحدهم على فعلٍ كهذا ؟ |
Pourquoi les avez-vous ? | Open Subtitles | أجل. ولمّ هي بحوزتك؟ |
Pourquoi tu ne lui dis pas ? | Open Subtitles | ولمّ لا تخبره هو بذلك؟ |
Pourquoi pensiez-vous ça ? | Open Subtitles | ولمّ فكرتِ بذلك؟ |
Recherche des familles et regroupement familial | UN | ألف - اقتفاء أثر الأُسر ولمّ شملها |
Dans les sites de protection de Bentiu, Bor, Malakal et Djouba, un processus de recherche et de réunification des familles a été lancé pour 592 enfants non accompagnés ou séparés de leur famille, dont 68 ont pu ainsi retrouver leur famille. | UN | وفي مواقع الحماية في بانتيو وبور وجوبا وملَكال، يتلقى 592 طفلا غير مصحوبين بذويهم أو منفصلين عنهم الدعمَ للعثور على أسرهم ولمّ شملهم بها. وقد جرى بالفعل إعادة 68 طفلا منهم إلى أحضان أسرهم. |
Pourquoi de cette façon ? | Open Subtitles | ولمّ هذه الطريقة؟ |
Et Pourquoi je ferai ça ? | Open Subtitles | ولمّ لأقوم بذلك؟ |
Pourquoi venir à moi? | Open Subtitles | ولمّ آتيتِ ليّ؟ |
Pourquoi ça n'irait pas ? | Open Subtitles | حسناً، ولمّ لا؟ |
Et Pourquoi ? | Open Subtitles | ولمّ ذلك يا سيدي؟ |
Pourquoi tu me le dis ? | Open Subtitles | ولمّ تُخبرني بهذا؟ |
Ça ne guérit pas de voir votre maison d'enfance ... mais ça vous aide à savoir si vous êtes brisé... comment et Pourquoi, en supposant que vous voulez savoir. | Open Subtitles | رؤية الدار التي ترعرعت فيها ليست"{\pos(195,220)} "أمراً شافياً{\pos(195,220)} ولكنها تساعدك في تحديد ما إذا"{\pos(195,220)} "كنت قد كُسرت{\pos(195,220)} كيف ولمّ{\pos(195,220)} |
Alors je me suis dit : "Pourquoi attendre ?" | Open Subtitles | ثم فكرت "ولمّ الإنتظار"؟ |
- Pourquoi j'aurais peur? | Open Subtitles | - ولمّ أكون كذلك ؟ |
Pourquoi pas ? | Open Subtitles | ولمّ لا؟ |
Pourquoi parlerait-il avec eux ? | Open Subtitles | ولمّ ذلك؟ |
Et Pourquoi? | Open Subtitles | ولمّ سيفعل؟ |
Pourquoi pas ? | Open Subtitles | ولمّ لا؟ |
A. Constitution d'une famille et regroupement familial | UN | ألف - تكوين الأسرة ولمّ شملها |