"ولم ترد ردود" - Translation from Arabic to French

    • pas de réponse
        
    • aucune réponse n'a été reçue
        
    • informations sont restées sans réponse
        
    • des réponses sont toujours attendues
        
    Équateur : Trois constatations concluant à des violations; une réponse sur la suite donnée, pas de réponse dans deux cas. UN إكوادور ثلاثة آراء خلُصت إلى وقوع انتهاكات؛ وورد رد متابعة واحد. ولم ترد ردود في حالتين.
    Bolivie : Deux constatations concluant à des violations; pas de réponse sur la suite donnée. UN بوليفيا خلُص رأيان إلى حدوث انتهاكات، ولم ترد ردود المتابعة.
    Cameroun : Une décision concluant à des violations; pas de réponse sur la suite donnée. UN الكاميرون مقرر واحد خلُص إلى حدوث انتهاكات، ولم ترد ردود المتابعة.
    Équateur : Trois constatations concluant à des violations; une réponse sur la suite donnée, pas de réponse dans deux cas. UN اكوادور خلُصت ثلاثة آراء إلى حدوث انتهاكات، وورد رد واحد للمتابعة، ولم ترد ردود بشأن الحالتين اﻷخريين.
    aucune réponse n'a été reçue des Gouvernements hondurien (A/HRC/4/40/Add.4) et nicaraguayen (A/HRC/4/40/Add.3). UN ولم ترد ردود من حكومة هندوراس (A/HRC/4/40/Add.4) أو حكومة نيكاراغوا (A/HRC/4/40/Add.3).
    Trente et une demandes d'informations sont restées sans réponse. UN ولم ترد ردود في إطار المتابعة في 31 قضية.
    France : Une décision concluant à des violations; pas de réponse sur la suite donnée. UN فرنسا مقرر واحد خلُص إلى حدوث انتهاكات، ولم ترد ردود للمتابعة.
    Jamaïque : Vingt-sept constatations concluant à des violations; neuf réponses sur la suite donnée, toutes indiquant que l'État partie n'appliquera pas les recommandations du Comité; pas de réponse sur la suite donnée dans 18 cas. UN جامايكا خلُص سبعة وعشرون رأيا إلى حدوث انتهاكات، ووردت تسعة ردود للمتابعة تشير جميعها إلى أن الدولة الطرف لن تقوم بتنفيذ توصيات اللجنة، ولم ترد ردود للمتابعة بشأن ثماني عشرة حالة.
    Madagascar : Quatre constatations concluant à des violations; pas de réponse sur la suite donnée. UN مدغشقر خلُصت أربعة آراء إلى حدوث انتهاكات، ولم ترد ردود للمتابعة.
    Suriname : Huit constatations concluant à des violations; pas de réponse sur la suite donnée. UN سورينام خلُصت ثمانية آراء إلى حدوث انتهاكات، ولم ترد ردود المتابعة.
    Uruguay : Quarante-cinq constatations concluant à des violations; 43 réponses sur la suite donnée; pas de réponse dans deux cas. UN أوروغواي خلُص خمسة وأربعون رأيا إلى حدوث انتهاكات، ووردت ردود متابعة لثلاثة وأربعين حالة، ولم ترد ردود متابعة لحالتين.
    Équateur : Trois constatations concluant à des violations; une réponse sur la suite donnée, pas de réponse dans deux cas. UN الجمهورية الدومينيكية ثلاثة آراء خلُصت إلى حدوث انتهاكات؛ وورد رد متابعة مرض، ولم ترد ردود بشأن حالتين.
    Bolivie : Deux constatations concluant à des violations; pas de réponse sur la suite donnée. UN بوليفيا خلُص رأيان إلى حدوث انتهاكات، ولم ترد ردود المتابعة.
    Cameroun : Une décision concluant à des violations; pas de réponse sur la suite donnée. UN الكاميرون مقرر واحد خلُص إلى حدوث انتهاكات، ولم ترد ردود المتابعة.
    Équateur : Trois constatations concluant à des violations; une réponse sur la suite donnée, pas de réponse dans deux cas. UN اكوادور خلُصت ثلاثة آراء إلى حدوث انتهاكات، وورد رد واحد للمتابعة، ولم ترد ردود بشأن الحالتين اﻷخريين.
    France : Une décision concluant à des violations; pas de réponse sur la suite donnée. UN فرنسا مقرر واحد خلُص إلى حدوث انتهاكات، ولم ترد ردود للمتابعة.
    Jamaïque : Vingt-sept constatations concluant à des violations; neuf réponses sur la suite donnée, toutes indiquant que l'État partie n'appliquera pas les recommandations du Comité; pas de réponse sur la suite donnée dans 18 cas. UN جامايكا خلُص سبعة وعشرون رأيا إلى حدوث انتهاكات، ووردت تسعة ردود للمتابعة تشير جميعها إلى أن الدولة الطرف لن تقوم بتنفيذ توصيات اللجنة، ولم ترد ردود للمتابعة بشأن ثماني عشرة حالة.
    Madagascar : Quatre constatations concluant à des violations; pas de réponse sur la suite donnée. UN مدغشقر خلُصت أربعة آراء إلى حدوث انتهاكات، ولم ترد ردود للمتابعة.
    306. aucune réponse n'a été reçue du Gouvernement à propos de ces ceux deux allégations générales. UN 306- ولم ترد ردود من الحكومة بشأن الادعاءين العامين كليهما.
    Trente demandes d'informations sont restées sans réponse. UN ولم ترد ردود في إطار المتابعة في 30 قضية.
    des réponses sont toujours attendues sur la suite donnée dans les deux affaires suivantes : UN ولم ترد ردود على المتابعة بشأن رأيين:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more