"ولم تُدرَج" - Translation from Arabic to French

    • ne figurent pas
        
    • n'ont pas été prévues
        
    Les émissions de gaz à effet de serre indirectes liées à la production d'énergie ne figurent pas dans les tableaux. UN ولم تُدرَج في جداول الانبعاثات غير المباشرة من غازات الاحتباس الحراري ذات الصلة بالطاقة.
    Les états financiers de chaque fonds d'affectation spéciale ne figurent pas dans les comptes publiés; ils ont été remplacés par un état financier consolidé. UN ولم تُدرَج في الحسابات المنشورة البياناتُ المالية لكلٍ من الصناديق الاستئمانية، بل جرى عوض ذلك عرض بيان مالي مُجمَّع.
    Les états financiers de chaque fonds d'affectation spéciale, qui ne figurent pas dans les comptes publiés, ont été remplacés par un état financier consolidé. UN ولم تُدرَج في الحسابات المنشورة البياناتُ المالية لكلٍ من الصناديق الاستئمانية، بل جرى، بدلا من ذلك عرض بيان مالي موحد.
    Les états financiers des différents fonds d'affectation spéciale ne figurent pas dans les comptes publiés; ils ont été remplacés par un état financier consolidé. UN ولم تُدرَج في الحسابات المنشورة البياناتُ المالية لكلٍ من الصناديق الاستئمانية، بل جرى، بدلا من ذلك عرض بيان مالي موحد.
    Les ressources nécessaires aux fins de l'exécution des activités prescrites dans la résolution n'ont pas été prévues au budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011. UN 10 - ولم تُدرَج في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 احتياجات تنفيذ الأنشطة عملاً بما ورد في القرار.
    Les états financiers des différents fonds d'affectation spéciale ne figurent pas dans les comptes publiés; ils ont été remplacés par un état financier consolidé. UN ولم تُدرَج في الحسابات المنشورة البياناتُ المالية لكلٍ من الصناديق الاستئمانية، بل جرى عوض ذلك عرضُ بيان مالي موحد.
    6. Les ressources nécessaires pour financer les frais de voyage des experts supplémentaires ne figurent pas dans le projet de budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011. UN 6- ولم تُدرَج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 متطلبات تغطية نفقات سفر خبراء إضافيين.
    19. Les ressources nécessaires pour mettre en œuvre les activités prévues dans le projet de résolution ne figurent pas dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011. UN 19- ولم تُدرَج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 متطلبات تنفيذ الأنشطة المقترحة في مشروع القرار.
    34. Les ressources nécessaires pour mettre en œuvre les activités prévues par le projet de résolution ne figurent pas dans le projet de budget-programme de l'exercice biennal 20102011. UN 34- ولم تُدرَج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 متطلبات تنفيذ الأنشطة المقترحة في مشروع القرار.
    62. Les ressources nécessaires ne figurent pas aux chapitres 2, 23 et 28 E du budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011. UN 62- ولم تُدرَج الاحتياجات ضمن الأبواب 2 و23 و28 هاء من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    3. Les ressources nécessaires pour mettre en œuvre les activités prévues par le projet de résolution ne figurent pas dans le projet de budget de l'exercice biennal 2010-2011. UN 3- ولم تُدرَج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 متطلّبات تنفيذ الأنشطة التي يدعو مشروع القرار إلى تنفيذها.
    26. Les ressources nécessaires pour mettre en œuvre les activités prévues par le projet de résolution ne figurent pas dans le projet de budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011. UN 26- ولم تُدرَج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 متطلَّبات تنفيذ الأنشطة التي يدعو مشروع القرار إلى تنفيذها.
    31. Les ressources nécessaires pour mettre en œuvre les activités prévues par le projet de résolution ne figurent pas dans le projet de budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011. UN 31- ولم تُدرَج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 متطلبات تنفيذ الأنشطة التي يدعو مشروع القرار إلى تنفيذها.
    91. Les ressources, de l'ordre de 28 800 dollars, nécessaires au financement des frais de voyage et des indemnités journalières de subsistance de cinq experts en vue de leur participation à la réunion-débat ne figurent pas au chapitre 23 (Droits de l'homme) du budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011. UN 91- ولم تُدرَج ضمن الباب 23 (حقوق الإنسان) من الميزانيـة البرنامجيـة لفترة السنتين 2010-2011 الاحتياجات البالغ قدرها 800 28 دولار لتغطية تكاليف السفر وبدلات الإقامة اليومية لخمسة خبراء من أجل المشاركة في حلقة النقاش.
    Les ressources nécessaires aux fins de l'exécution des activités prescrites dans la résolution n'ont pas été prévues au budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011. UN 13 - ولم تُدرَج في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 احتياجات تنفيذ الأنشطة التي دعا القرار إليها.
    Les ressources nécessaires n'ont pas été prévues au budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011. UN ولم تُدرَج الاحتياجات في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more