"ولهذا السبب نفسه" - Translation from Arabic to French

    • pour la même raison
        
    • pour cette même raison
        
    C'est également pour la même raison que nous appuyons le droit de représentation du peuple taiwanais auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN ولهذا السبب نفسه أيضا نؤيد شعب تايوان في أن يكون ممثلا لدى الأمم المتحدة.
    pour la même raison, il a été décidé que l’alinéa a) serait placé après les alinéas b) et c). UN ولهذا السبب نفسه ، تقرر نقل موضع الفقرة الفرعية )أ( الى ما بعد الفقرتين الفرعيتين )ب( و )ج( .
    pour cette même raison, je dois toutefois exprimer encore une fois le regret de mon gouvernement que la Conférence du désarmement ne soit toujours pas parvenue à régler la question de son élargissement, et j'espère qu'elle pourra le faire très prochainement. UN ومع هذا، ولهذا السبب نفسه يجب أن أعرب مرة أخرى عن أسف حكومة بلدي ﻷن مؤتمر نزع السلاح لم ينجح في تسوية مسألة توسيع عضويته، وآمل أن يتمكن من القيام بذلك في المستقبل القريب جدا.
    C'est pour cette même raison qu'Endeavour Forum plaide en faveur de l'allaitement maternel qui favorise l'apprentissage du langage et le développement du cerveau chez le nourrisson tout en réduisant le risque de cancer du sein chez la mère. UN ولهذا السبب نفسه يشجع منتدى المسعى الرضاعة الطبيعية التي تساعد على تعلم الكلام وتنمية العقل في الأطفال وتقلل من احتمالات إصابة الأمهات بسرطان الثدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more