Le Gouvernement a en outre suspendu l'application de droits de douane à l'importation de riz et d'équipements, matériaux et fournitures agricoles. | UN | واستجابت الحكومة كذلك عن طريق وقف الرسوم الجمركية على واردات الأرز ومعدات الزراعة وموادها ولوازمها. |
39. Transmissions : pièces de rechange et fournitures | UN | قطـع غيار أجهزة الاتصالات ولوازمها |
17.121 Un montant de 530 800 dollars est demandé pour l’achat de fournitures et accessoires de bureau, de fournitures de reproduction, de livres et fournitures de bibliothèque. | UN | ٧١-١٢١ يُطلب مبلغ تقديره ٠٠٨ ٠٣٥ دولار للوازم والمواد المكتبية ولوازم الاستنساخ الداخلي وكتب المكتبة ولوازمها. |
Le Haut-Commissariat a également fourni des vêtements pour les élèves, des tenues sahraouies traditionnelles pour les femmes et 2 200 tentes et accessoires de tentes. | UN | ووفرت المفوضية أيضا الملابس لتلاميذ المدارس، والملابس التقليدية للنساء الصحراويات و 200 2 خيمة ولوازمها. |
8. Bâtiments militaires et coques, et leurs pièces et accessoires. | UN | 8 - السفن العسكرية وهياكلها ولوازمها وكذلك أجزاؤها. |
b Y compris l’achat de livres et de fournitures pour la bibliothèque et de matériel destiné aux programmes. | UN | )ب( تشمل تكلفة كتب المكتبة ولوازمها ومعدات البرامج. |
a) Le mobilier, le matériel et les fournitures de bureau pour tous les personnels des postes de commandement; | UN | )أ( أثاث المكاتب ومعداتها ولوازمها لجميع موظفي المقر؛ |
:: Réalisation d'un inventaire complet des infrastructures, du matériel et des fournitures de l'administration pénitentiaire | UN | :: إتمام حصر شامل لأصول دائرة المؤسسات الإصلاحية وهياكلها الأساسية ومعداتها ولوازمها |
17.120 Un montant de 530 800 dollars est demandé pour l’achat de fournitures et accessoires de bureau, de fournitures de reproduction, de livres et fournitures de bibliothèque. | UN | ١٧-١٢٠ يُطلب مبلغ مقدر ﺑ ٨٠٠ ٥٣٠ دولار للوازم والمواد المكتبية، ولوازم الاستنساخ الداخلي وكتب المكتبة ولوازمها. |
44. Transmissions : pièces de rechange et fournitures | UN | قطع غيار أجهزة الاتصالات ولوازمها |
26G.43 Le montant prévu (142 500 dollars) correspond au coût de divers articles non récupérables : uniformes, accessoires, pellicules et fournitures photographiques, munitions pour les séances d'entraînement et autres fournitures diverses. | UN | ٢٦ زاي - ٤٣ المبلغ ٥٠٠ ١٤٢ دولار سيغطي تكلفة اللوازم المستهلكة اﻷخرى، ومنها اﻷزياء الرسمية ولوازمها واﻷفلام ولوازم أجهزة التصوير والذخيرة اللازمة للتدريب ولوازم متنوعـــة أخرى. |
Les contributions en nature comprennent principalement des droits d'usage de terrains et de bâtiments cédés sans contrepartie, d'une valeur de 15,594 millions de dollars, ainsi que des donations de biens (notamment matériel informatique et fournitures) d'une valeur de 0,251 million de dollars. | UN | وتشمل التبرعات العينية أساسا التبرع باستخدام الأراضي والمباني وقيمته 15.594 مليون دولار، فضلا عن السلع المتبرع بها مثل أجهزة الكمبيوتر ولوازمها الواردة من الجهات المانحة وقيمتها 0.251 مليون دولار. |
43. Transmissions : pièces de rechange et fournitures | UN | قطع غيار أجهزة الاتصالات ولوازمها |
Les économies réalisées sont essentiellement imputables au lancement anticipé du processus de réduction des activités de la mission, qui a entraîné une diminution des besoins en matériel informatique, pièces de rechange et fournitures connexes. | UN | ترجع الوفورات في المقام الأول إلى البدء المبكر في تقليص حجم البعثة وما يتصل بذلك من انخفاض من الاحتياجات من معدات تكنولوجيا المعلومات وقطع غيارها ولوازمها. |
L’étiquetage des explosifs pourrait être étendu à tous les explosifs et accessoires, y compris aux explosifs militaires. | UN | ويمكن توسيع نطاق إضافة المواد الدالة إلى المتفجرات ليشمل جميع المتفجرات ولوازمها بما في ذلك المتفجرات الحربية. |
ii) Droits de douane - Masques à gaz et accessoires | UN | `2` الرسوم الجمركية - الأقنعة الواقية من الغازات ولوازمها |
b Y compris l'achat de livres et de fournitures pour la bibliothèque et de matériel destiné aux programmes. | UN | (ب) تشمل تكلفة كتب المكتبة ولوازمها ومعدات البرامج. |
a) Le mobilier, le matériel et les fournitures de bureau pour tous les personnels des postes de commandement; | UN | )أ( أثاث المكاتب ومعداتها ولوازمها لجميع موظفي المقر؛ |
21. Pièces de rechange et fournitures. Des ressources sont prévues au titre des pièces de rechange et des fournitures nécessaires pour le matériel de transmissions appartenant à l'ONU et pour celui des contingents. | UN | ٢١ - قطع غيار معدات الاتصالات ولوازمها - مدرج اعتماد لتغطية تكاليف قطع الغيار واللوازم المطلوبة لصيانة معدات الاتصالات التي تملكها اﻷمم المتحدة والمعدات التي تملكها الوحدات. |