Données d'inventaire recalculées, par exemple pour la Bulgarie, la Lituanie et la Roumanie. | UN | عمليات إعادة حساب قوائم الجرد، في بلغاريا ورومانيا وليتوانيا على سبيل المثال |
L'Albanie, le Kenya, la Lituanie et l'Équateur sont quelquesuns des pays bénéficiaires. | UN | وهناك عدد من البلدان المشاركة في هذه المشاريع منها ألبانيا وكينيا وليتوانيا واكوادور. |
J'ajouterai, même si je parle de l'Estonie, la situation que je vais décrire s'applique également à la Lettonie et à la Lituanie. | UN | وأود أن أضيف أنــه على الرغم من أنني سأتكلم عن استونيا فــإن الحالــة التي سأشرحها تنطبق بالمثل على لاتفيا وليتوانيا. |
Rappelant avec une satisfaction particulière que l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie ont recouvré leur indépendance par des moyens pacifiques et démocratiques, | UN | وإذ تشير بارتياح خاص إلى أن الاستقلال قد أعيد إلى استونيا ولاتفيا وليتوانيا بالوسائل السلمية والديمقراطية، |
Ces travaux sont particulièrement avancés pour l'Estonie, le Kazakhstan, le Kirghizistan, la Lettonie, la Lituanie et l'Ukraine. | UN | وهذه اﻷطر تُعد في مرحلة بالغة التقدم في أستونيا وأوكرانيا وقيرغزستان وكازاخستان ولاتفيا وليتوانيا. |
par les Représentants permanents de l'Estonie, de la Lettonie et de la Lituanie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | الممثلين الدائمين لاستونيا ولاتفيا وليتوانيا لدى اﻷمم المتحدة |
Certains pays, tels que l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie ont dû combattre les conséquences de la seconde guerre mondiale durant des décennies. | UN | فقد ظلت بعض البلدان، مثل استونيا ولاتفيا وليتوانيا تتكبد العناء مدى عقود عديدة في مواجهة عواقب الحرب العالمية الثانية. |
Des progrès sensibles ont été réalisés grâce à la signature d'accords entre l'Estonie, la Lettonie, la Lituanie et la Fédération de Russie. | UN | ولقد أحرز تقدم هام بتوقيع الاتفاقات بين استونيا ولاتفيا وليتوانيا والاتحاد الروسي. |
L'Estonie, la Lettonie et la Lituanie font partie de l'Europe du Nord. | UN | أما استونيا ولاتفيا وليتوانيا فهي مدرجة في أوروبا الشمالية. |
L'Estonie, la Lettonie et la Lituanie sont comprises dans l'Europe du Nord. | UN | أمــا أستونيا ولاتفيا وليتوانيا فتندرج تحت شمال أوروبا. |
L'Estonie, la Lettonie et la Lituanie font partie de l'Europe du Nord. | UN | أما استونيا ولاتفيا وليتوانيا فهي مدرجة في أوروبا الشمالية. |
L'Estonie, la Lettonie et la Lituanie sont comprises dans l'Europe du Nord. | UN | ولاتفيا وليتوانيا تدخلان في شمال أوروبا. |
57. COMMUNICATIONS DE L'ESTONIE, DE la Lettonie, DE la Lituanie | UN | رسائل من استونيا ولاتفيا وليتوانيا والاتحاد الروسي |
L'Estonie et la Lituanie devraient bénéficier d'une croissance de plus de 2 % en 2012 mais ils ont connu une récession profonde en 2009 et ces deux pays n'ont pas retrouvé le niveau de revenu qui était le leur avant la crise. | UN | ومن المتوقع أن تسجل إستونيا وليتوانيا نموا يفوق نسبة 2 في المائة في عام 2012، ولكنه نمو ينهض بالبلدين من كبوة أوقعتهما في كساد عميق في عام 2009 إذ لم يسترد أي منهما مستوى الدخل الذي بلغه قبل الأزمة. |
Il s'agit entre autres de l'Australie, de la Chine, de l'Estonie, de la Fédération de Russie, de la Lettonie, de la Lituanie, du Pakistan, des Philippines et de la Turquie. | UN | وشملت هذه البلدان الاتحاد الروسي وأستراليا وإستونيا وباكستان وتركيا والصين والفلبين ولاتفيا وليتوانيا. |
Des experts de l'Estonie, de la Lettonie, de la Lituanie et de la Pologne ont participé aux activités de la Division en tant qu'observateurs. | UN | وشارك خبراء من إستونيا، وبولندا، ولاتفيا، وليتوانيا في أنشطة الشُعبة بصفة مراقبين. |
Données d'inventaire recalculées, par exemple pour la Fédération de Russie, la Lituanie et la Slovaquie. | UN | عمليات إعادة حساب قوائم الجرد، على سبيل المثال في الاتحاد الروسي وسلوفاكيا وليتوانيا |
la Lituanie était disposée à coopérer avec la communauté internationale sur cette question et attachait une grande importance aux conseils des organisations internationales. | UN | وليتوانيا على استعداد للتعاون بهذا الشأن وتقدر المشورة التي تسديها المنظمات الدولية أيما تقدير. |
L'accord de libre-échange entre les trois Etats baltes - Estonie, Lettonie et Lituanie - est entré en vigueur au début de 1995. | UN | وقد بدأ في أوائل عام ٥٩٩١ سريان اتفاق منطقة التجارة الحرة بين دول البلطيق الثلاث، وهي استونيا ولاتفيا وليتوانيا. |
Par ailleurs, la Fédération de Russie n'est pas fondée à établir un lien entre le retrait des forces russes stationnées en Estonie et celui des forces russes stationnées en Lettonie et en Lituanie. | UN | وبالمثل لا أساس لقيام الاتحاد الروسي بالربط بين انسحاب القوات من استونيا وانسحاب القوات من لاتفيا وليتوانيا. |
Des mémorandums de coopération ont été signés avec des organisations féminines de Russie, de Lituanie, de la République populaire de Chine, du Vietnam, de Syrie et d'Ukraine. | UN | ووقع مذكرات التعاون مع منظمات المرأة في روسيا وليتوانيا والصين وفييت نام وسورية وأوكرانيا. |