Aux Représentants permanents du Maroc et du Liechtenstein, nous adressons nos vives félicitations et nos vœux de plein succès. | UN | ونود، في ذلك الصدد، أن نعرب عن خالص التهاني والتمنيات بالنجاح للممثلين الدائمين للمغرب وليختنشتاين. |
90. Le groupe des P4 est constitué de l'Andorre, de Monaco, du Liechtenstein et de Saint Marin. | UN | 90- وتتكون مجموعة الدول الأوروبية الصغيرة لدى الأمم المتحدة من أندورا وموناكو وليختنشتاين وسان مارينو. |
Le Brésil, la Chine, la Fédération de Russie, l'Inde, le Liechtenstein et la République de Corée ont également apporté des contributions. | UN | وقدَّم كل من الاتحاد الروسي والبرازيل وجمهورية كوريا والصين وليختنشتاين والهند تبرعات أيضا. |
Le Liechtenstein est aujourd'hui membre de 27 organisations ou institutions internationales importantes. | UN | وليختنشتاين هي الآن عضو في 27 منظمة ومؤسسة دولية هامة. |
La Belgique, la Géorgie, la Hongrie, l'Islande, la Jamaïque, le Liechtenstein et les Maldives se portent coauteurs du projet de résolution. | UN | وانضمت آيسلندا وبلجيكا وجامايكا وجورجيا وليختنشتاين وملديف وهنغاريا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant de Mexique présente le projet de résolution, au nom des auteurs dont la liste figure dans le document, ainsi que de la Colombie, du Liechtenstein et du Pérou. | UN | عرض ممثل المكسيك مشروع القرار، باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك باسم بيرو وكولومبيا وليختنشتاين. |
Les représentants de l'Argentine et du Liechtenstein expliquent leur position après l'adoption du projet de résolution. | UN | وتكلم ممثلا الأرجنتين وليختنشتاين تعليلا للموقف بعد اعتماد مشروع القرار. |
Les États-Unis, le Canada, le Liechtenstein et la Norvège ont précisé leur position selon laquelle des normes complémentaires n'étaient pas nécessaires. | UN | وأعلنت الولايات المتحدة وكندا وليختنشتاين والنرويج موقفها الذي مؤداه أنه ليست هناك حاجة إلى معايير تكميلية. |
Une série d'événements pour l'établissement de réseaux de femmes s'est déroulé dans les trois régions participantes du Vorarlberg, de St. Gall et du Liechtenstein. | UN | نُظمت سلسلة لقاءات الربط الشبكي المعنية بالمرأة في المناطق الثلاث المشاركة وهي فورارلبيرغ، وسانت غالين، وليختنشتاين. |
Le Liechtenstein a déjà signé ces deux instruments. | UN | وليختنشتاين وقعت بالفعل على الاتفاقيتين كلتيهما. |
Les pays ci-après se joignent aux auteurs du projet de résolution : Bosnie-Herzégovine, Congo, Espagne, Liechtenstein, Lituanie et Suède. | UN | وانضمت إسبانيا والبوسنة والهرسك والسويد والكونغو وليتوانيا وليختنشتاين إلى مقدمي مشروع القرار. |
Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : République islamique d'Iran, Liechtenstein, Ouganda, Égypte et République démocratique du Congo. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من جمهورية إيران الإسلامية وليختنشتاين وأوغندا ومصر وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Par la suite, le Liechtenstein, la Mauritanie, le Portugal et Vanuatu se sont portés coauteurs du projet de résolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من البرتغال وفانواتو وليختنشتاين وموريتانيا. |
Le nombre d'Etats parties à la Convention de 1961 est passé de 35 à 38, moyennant l'adjonction de la Hongrie, du Liechtenstein et du Panama. | UN | إذ ارتفع عدد الدول الأطراف في اتفاقية عام 1961 من 35 إلى 38 دولة وذلك بانضمام كل من بنما وليختنشتاين وهنغاريا. |
Le nombre d'Etats parties à la Convention de 1954 est passé de 63 à 66, suite à l'adhésion du Liechtenstein, du Malawi et du Panama. | UN | وارتفع عدد الدول الأطراف في اتفاقية عام 1954 من 63 إلى 66 دولة عقب انضمام بنما وليختنشتاين وملاوي. |
Le Liechtenstein est profondément convaincu que la transparence est l'une des mesures de confiance les plus importantes qui soit dans le domaine des armes classiques. | UN | وليختنشتاين تؤمن أيضا إيمانا راسخا بالشفافية باعتبارها أحد أهم تدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية. |
Par la suite, l'Estonie, le Liechtenstein, Madagascar, la République dominicaine et le Venezuela se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت إستونيا والجمهورية الدومينيكية وفنزويلا وليختنشتاين ومدغشقر إلى مقدمي مشروع القرار. |
Par la suite, le Canada, le Japon, le Liechtenstein, la Roumanie et la Suisse se sont portés coauteurs du projet de résolution. | UN | وبعد ذلك انضمت إلى مقدمي مشروع القرار كل من رومانيا وسويسرا وكندا وليختنشتاين واليابان. |
Le Liechtenstein se félicite de cette évolution et a participé à bon nombre de débats. | UN | وليختنشتاين ترحب بهذا التطور، وقد شاركت في العديد من تلك المناقشات. |
Arménie, Islande, Kazakhstan, Liechtenstein, Norvège, Nouvelle-Zélande, Suisse, Ukraine. | UN | أرمينيا وأوكرانيا وأيسلندا وسويسرا وكازاخستان وليختنشتاين والنرويج ونيوزيلندا. |