Il a aussi examiné les travaux préliminaires en vue d'une observation générale sur l'article 10 du Pacte, dont M. Waleed Sadi est le rapporteur. | UN | ونظرت اللجنة أيضا في إمكانية الشروع في العمل بخصوص تعليق عام بشأن المادة 10 من العهد وسيعمل السيد وليد سعدي مقرراً لمشروع التعليق العام هذا. |
M. Waleed Sadi. | UN | السيد وليد سعدي |
M. Waleed Sadi | UN | السيد وليد سعدي |
M. Waleed Sadi | UN | السيد وليد سعدي |
M. Waleed Sadi | UN | السيد وليد سعدي |
M. Waleed Sadi | UN | السيد وليد سعدي |
M. Waleed Sadi | UN | السيد وليد سعدي |
b) Neuvième réunion intercomités (29 juin-1er juillet 2009): M. Waleed Sadi, M. Mohammed Abdel-Moneim et M. Jaime Marchan Romero (en sa qualité de Président); | UN | (ب) الاجتماع التاسع المشترك بين اللجان (29 حزيران/يونيه - 1 تموز/يوليه 2009): السيد وليد سعدي والسيد محمد عبد المنعم والسيد خايمي مارتشان روميرو (رئيساً)؛ |
Suppléant : Waleed Sadi (Jordanie) | UN | المناوب: وليد سعدي )اﻷردن( |
Suppléant : Waleed Sadi (Jordanie) | UN | المناوب: وليد سعدي )اﻷردن( |
À cet égard, je souhaite également me référer aux arguments avancés au paragraphe 9 de l'opinion individuelle formulée conjointement par M. Waleed Sadi et moi-même dans l'affaire Kindler (décision du 30 juillet 1993, appendice). | UN | وأود أيضا في هذا الخصوص أن أشير إلى الاعتبارات المقدمة في الفقرة ٩ من الرأي الفردي المشترك الذي قدمه السيد وليد سعدي وقدمته أنا في قضية كندلر )القرار المؤرخ ٠٣ تموز/يوليه ٣٩٩١، التذييل(. |
C'est pourquoi je souhaite réitérer l'avis que j'ai émis conjointement avec M. Waleed Sadi dans notre opinion individuelle concernant l'affaire Kindler (décision du 30 juillet 1993, appendice). | UN | ولذا أود هنا أن أكرر ما قلته مع السيد وليد سعدي في الرأي الفردي المشترك في قضية كندلر )القرار المؤرخ ٠٣ تموز/يوليه ٣٩٩١ التذييل(. |
Waleed Sadi | UN | وليد سعدي |
Suppléant : Waleed Sadi (Jordanie) | UN | المناوب : وليد سعدي )اﻷردن( |
M. Waleed Sadi (Président) | UN | السيد وليد سعدي (رئيس) |