"وليس تركيا" - Translation from Arabic to French

    • et non la Turquie
        
    • non pas la Turquie
        
    Il faudrait rappeler une nouvelle fois à l'administration chypriote grecque que son homologue est, et a toujours été, la partie chypriote turque, et non la Turquie. UN وينبغي تذكير الإدارة القبرصية اليونانية مرة أخرى أن نظيرها هو، كما كان دوماً، الجانب القبرصي التركي، وليس تركيا.
    Il faudrait rappeler à l'administration chypriote grecque, une fois encore, que son homologue est, et a toujours été, l'administration chypriote turque, et non la Turquie. UN ويجدر تذكير الإدارة القبرصية اليونانية مرة أخرى بأن نظيرها كان دائما ولا يزال هو الجانب القبرصي التركي، وليس تركيا.
    Il conviendrait de rappeler, une fois encore, à l'administration chypriote grecque, que son homologue a toujours été et reste la partie chypriote turque et non la Turquie. UN ويتعين تذكير إدارة القبارصة اليونانيين مرة أخرى، بأن نظيرها كان ولا يزال هو جانب القبارصة الأتراك وليس تركيا.
    Il convient encore une fois de rappeler à l'administration chypriote grecque que son homologue est depuis toujours la partie chypriote turque et non la Turquie. UN ويجدر تذكير الإدارة القبرصية اليونانية، مرة أخرى، بأن نظيرها كان دائما، ولا يزال، هو الجانب القبرصي التركي، وليس تركيا.
    Il faudrait rappeler à l'administration chypriote grecque, une fois encore, que son homologue est, et a toujours été, l'administration chypriote turque, et non la Turquie. UN وينبغي تذكير الإدارة القبرصية اليونانية مرة أخرى بأن نظيرها كان دائما ولا يزال هو الجانب القبرصي التركي، وليس تركيا.
    Il faudrait rappeler à nouveau à l'administration chypriote grecque que son homologue est, et a toujours été, la partie chypriote turque, et non la Turquie. UN وينبغي تذكير الإدارة القبرصية اليونانية مرة أخرى بأن نظيرها كان دائما وما يزال الجانب القبرصي التركي، وليس تركيا.
    Il faudrait rappeler à nouveau à l'administration chypriote grecque que son homologue est, et a toujours été, la partie chypriote turque, et non la Turquie. UN وينبغي تذكير الإدارة القبرصية اليونانية مرة أخرى بأنّ نظيرها كان دائما وما يزال الجانب القبرصي التركي، وليس تركيا.
    Il faudrait rappeler à nouveau à l'administration chypriote grecque que son homologue est, et a toujours été, la partie chypriote turque, et non la Turquie. UN وينبغي تذكير الإدارة القبرصية اليونانية مرة أخرى بأنّ نظيرها كان دائما وما يزال الجانب القبرصي التركي، وليس تركيا.
    Il faudrait rappeler à nouveau à l'administration chypriote grecque que son homologue est, et a toujours été, la partie chypriote turque, et non la Turquie. UN كما يتعين تذكير إدارة الجانب القبرصي اليوناني مرة أخرى بأن نظيرها كان وسيظل هو الجانب القبرصي التركي وليس تركيا.
    Il faudrait rappeler à l'administration chypriote grecque, une fois encore, que son homologue est, et a toujours été, l'administration chypriote turque, et non la Turquie. UN وينبغي تذكير الإدارة القبرصية اليونانية مرة أخرى بأن نظيرها كان دائما ولا يزال هو الجانب القبرصي التركي، وليس تركيا.
    Il faudrait rappeler à nouveau à l'administration chypriote grecque que son homologue est, et a toujours été, la partie chypriote turque, et non la Turquie. UN وينبغي تذكير الإدارة القبرصية اليونانية مرة أخرى، بأن نظيرها كان وسيظل هو الجانب القبرصي التركي وليس تركيا.
    Il faudrait rappeler à nouveau à l'administration chypriote grecque que son homologue est, et a toujours été, la partie chypriote turque, et non la Turquie. UN وينبغي تذكير الإدارة القبرصية اليونانية مرة أخرى بأنّ نظيرها كان دائما ولا يزال الجانب القبرصي التركي، وليس تركيا.
    Il faudrait rappeler à nouveau à l'administration chypriote grecque que son homologue est, et a toujours été, la partie chypriote turque, et non la Turquie. UN وينبغي تذكير الإدارة القبرصية اليونانية مرة أخرى بأنّ نظيرها كان دائما ولا يزال الجانب القبرصي التركي، وليس تركيا.
    Enfin, il convient de rappeler une nouvelle fois à l'administration chypriote grecque que son homologue est, et a toujours été, la partie chypriote turque, et non la Turquie. UN وأخيرا، ينبغي تذكير الإدارة القبرصية اليونانية مرة أخرى بأن نظيرها كان على الدوام ولا يزال هو الجانب القبرصي التركي، وليس تركيا.
    Enfin, il faudrait rappeler à nouveau à l'administration chypriote grecque que son homologue est, et a toujours été, la partie chypriote turque, et non la Turquie. UN وأخيرا، ينبغي تذكير الإدارة القبرصية اليونانية مرة أخرى بأن نظيرها كان على الدوام وسيظل هو الجانب القبرصي التركي وليس تركيا.
    Enfin, il convient de rappeler à nouveau à l'administration chypriote grecque que son homologue est, et a toujours été, la partie chypriote turque, et non la Turquie. UN وأخيرا، ينبغي تذكير الإدارة القبرصية اليونانية مرة أخرى بأن نظيرها كان على الدوام وسيظل هو الجانب القبرصي التركي وليس تركيا.
    Enfin, il convient de rappeler à nouveau à l'administration chypriote grecque que son homologue est, et a toujours été, la partie chypriote turque, et non la Turquie. UN وأخيرا، ينبغي تذكير الإدارة القبرصية اليونانية مرة أخرى بأن نظيرها كان على الدوام وسيظل هو الجانب القبرصي التركي وليس تركيا.
    Enfin, il convient de rappeler une nouvelle fois à l'administration chypriote grecque que son homologue est, et a toujours été, la partie chypriote turque, et non la Turquie. UN وأخيرا، ينبغي تذكير الإدارة القبرصية اليونانية مرة أخرى بأن نظيرها كان على الدوام ولا يزال هو الجانب القبرصي التركي، وليس تركيا.
    En outre, il conviendrait de rappeler à la partie chypriote grecque que, dans l'action menée pour régler la question de Chypre, son homologue est depuis toujours la partie chypriote turque, et non la Turquie. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي تذكير الجانب القبرصي اليوناني بأن نظيره في سياق الجهود المبذولة من أجل إيجاد تسوية في الجزيرة، قد كان دائما ولا يزال هو الجانب القبرصي التركي، وليس تركيا.
    En outre, il convient de rappeler à l'administration chypriote grecque que, dans l'action menée pour régler la question de Chypre, son homologue est depuis toujours la partie chypriote turque et non la Turquie. UN وينبغي كذلك تذكير الإدارة القبرصية اليونانية بأن نظيرها، في سياق الجهود الرامية إلى إيجاد تسوية لمسألة قبرص، قد كان دائما ولا يزال هو الجانب القبرصي التركي، وليس تركيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more