"ولِمَ" - Translation from Arabic to French

    • Et pourquoi
        
    • - Pourquoi
        
    • comment se fait-il
        
    • Pourquoi ça
        
    Qu'est-ce qu'il a à l'oeil ? Et pourquoi sa voix déconne ? Open Subtitles ما خطب عينيه ولِمَ نبرة صوته ليست على غيرِ المعتاد؟
    Je suis jamais venu ici. Et pourquoi je ferais ça ? Open Subtitles لم آتِ إلى هنـا مسبقاً ، ولِمَ قد أفعل ذلكَ أصلاً ؟
    Découvrir qui a tué cet homme Et pourquoi pourrait amener une mine d'informations sur les anormaux, mais ne vous y trompez pas, je ne couvrirai pas une injustice. Open Subtitles لكشف السر عمن قتل هذا الرجل ولِمَ قد يكون كنزاً كبيراً من المعلومات عن هذه القضية الغريبة
    - Pourquoi n'avoir rien dit ? Open Subtitles ولِمَ لم تتقدم للشهادة حتى الآن يا حضرة الرقيب؟
    comment se fait-il que la Chine ne semble pas aussi dynamique que les économies occidentales? UN ولِمَ لا يبدو أن الصين دينامية مثل الاقتصادات الغربية؟
    Je vais bien. Pourquoi ça n'irait pas ? Open Subtitles أنا بخير ، ولِمَ لا أكون كذلك؟
    Je n'ai commis aucun crime. Et pourquoi parlez-vous donc de crime, maintenant ? Open Subtitles أنا لم أرتكب أيّة جريمة - ولِمَ تتحدث عن الجرائم الآن؟
    Et pourquoi on n'a pas le droit d'entendre ce qu'il dit ? Open Subtitles ولِمَ ليس مسموحٌ لنا بسماع ما يقولونه؟
    Je peux vous aider à trouver qui fait ça Et pourquoi. Pourquoi devrais-je vous croire ? Open Subtitles -شخصٌ ما يتحكمُ بك أستطيع أن أساعدك لتعلم من يكون ولأيةِ غرض فعل ذلك ولِمَ عليّ أن أصدّق أيُ كلمةٍ مِمَّ تقولين؟
    Tu savais que c'était moi Et pourquoi j'avais fait ça ? Open Subtitles وكنتِ تدرين أني سرقتها ولِمَ سرقتها
    Pourquoi dans le monde tu as pris cette K7 Et pourquoi tu la regardais? Open Subtitles لِمَ أخذت ذلك الشريط؟ ولِمَ شاهدته؟
    A. Pourquoi ce rapport, Et pourquoi maintenant UN ألف - لِمَ هذا التقرير، ولِمَ الآن
    Cela constitue le gage de la paix durable dans notre région des Grands Lacs et de la Corne de l'Afrique et, pourquoi pas? en Afrique et dans le monde. UN ومن شأن ذلك أن يكفل السلام الدائم لدينــــا في منطقـة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي - ولِمَ ليس في أفريقيا والعالم بأسره؟
    Et pourquoi je ferais ça ? Open Subtitles ولِمَ قد أفعل هذا؟
    Et pourquoi votre gilet ne cesse de changer ? Open Subtitles ولِمَ تستمتر سترتك بالتغير؟
    Et commence par nous dire comment tu connais Ray Harper, Et pourquoi il pointerait son arme sur toi ? Open Subtitles (وأبدأ بقولكَ لي كيف تعرف (راي هاربر ولِمَ سيشير بمسدسٍ بوجهك؟
    Et pourquoi je devrais te croire ? Open Subtitles ولِمَ يجب أن أصدقك ؟
    - Dresden. Et pourquoi moi ? Open Subtitles .. (ــ (دريزدن ــ ولِمَ أنتِ بحاجة إليَ ؟
    - Je ne pouvais pas t'en parler. - Pourquoi ? Open Subtitles لم استطع أن أخبركِ عنها - ولِمَ لا؟
    - C'est pas bon. - Pourquoi ? Open Subtitles لا يمكنك استخدام هذه التذاكر - ولِمَ لا؟
    Pourquoi n'en a-t-elle pas fait autant avec les ex-FAR/Interahamwe? comment se fait-il qu'il n'y ait aucune action concrète sur cette question? > > s'est interrogé le Président Kagamé. UN فَلِمَ لم يفعلوا ذلك في حالة القوات المسلحة الرواندية السابقة/إنتراهاموي؟ ولِمَ لا يستطيعون اتخاذ إجراء محدد في هذه المسألة " ؟
    Pourquoi ça n'irait pas ? Open Subtitles بأفضل حال، ولِمَ لا يكون كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more