i) Poursuivre l'examen de la question de l'enlèvement dans le contexte des réunions d'experts et des conférences des Hautes Parties contractantes au Protocole V; | UN | `1` مواصلة النظر في الإزالة في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس. |
Poursuivre l'examen de la question de l'enlèvement, du retrait et de la destruction des REG et du renforcement des capacités à cet égard, dans le cadre des réunions d'experts et des conférences des Hautes Parties contractantes au Protocole V; | UN | مواصلة النظر في إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها وبناء القدرات في هذه المجالات، في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس؛ |
Continuer d'échanger les renseignements sur l'application de l'article 4, dans le cadre des réunions d'experts et des conférences des Hautes Parties contractantes au Protocole V; | UN | مواصلة تبادل المعلومات عن تنفيذ المادة 4 في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس؛ |
i) Continuer à examiner la question de l'assistance aux victimes dans le cadre des réunions d'experts et des conférences des Hautes Parties contractantes au Protocole V; | UN | `1` مواصلة النظر في مسألة مساعدة الضحايا في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس. |
Le Coordonnateur estime que la version révisée du masque de saisie a été examinée de manière suffisamment approfondie pour que l'on puisse recommander au Président d'approuver ledit masque, sous réserve des observations que pourront faire les participants, et de maintenir la question à l'étude pour les futures réunions informelles d'experts et conférences des Hautes Parties contractantes au Protocole V. | UN | ويرى المنسق أن النسخة المنقحة من النموذج الإلكتروني بُحثت بما يكفي من العمق لتقديم توصية إلى الرئيس بالموافقة عليه، رهناً بما قد يقدمه المشاركون من ملاحظات، وبإبقاء المسألة قيد البحث في الاجتماعات غير الرسمية للخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس التي ستُعقد في المستقبل. |
Elle a décidé que la question de l'assistance aux victimes continuerait à être examinée par les Réunions d'experts et les Conférences des Hautes Parties contractantes au Protocole V. | UN | وقرر المؤتمر الثاني مواصلة النظر في مسألة مساعدة الضحايا في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس. |
32. La Conférence a décidé que la question de l'enlèvement, du retrait et de la destruction des REG continuerait à être examinée lors des réunions d'experts et des conférences des Hautes Parties contractantes au Protocole V. | UN | 32- وقرر المؤتمر مواصلة النظر في إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس. |
ii) Dans le cadre de la Réunion d'experts et des conférences des Hautes Parties contractantes au Protocole V, continuer de réfléchir au caractère approprié et à l'utilité du masque de saisie électronique passe-partout à utiliser pour appliquer l'article 4 en tant qu'outil destiné à enregistrer et conserver efficacement les données en rapport avec l'application de l'article 4. | UN | ' 2 ' أن يبقي قيد الاستعراض، في سياق اجتماع الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس، مدى دقة وفائدة النموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4 بوصفه أداة فعالة للتسجيل والحفظ الفعالين للمعلومات ذات الصلة بتنفيذ المادة 4. ـ |
a) Poursuivre l'examen de la question de l'enlèvement, du retrait et de la destruction des REG et du renforcement des capacités dans ces domaines, dans le cadre des réunions d'experts et des conférences des Hautes Parties contractantes au Protocole V; | UN | (أ) مواصلة النظر في مسألة إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها وبناء القدرات في هذا المجال في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس؛ |
d) Continuer d'échanger les renseignements sur l'application de l'article 4, dans le cadre des réunions d'experts et des conférences des Hautes Parties contractantes au Protocole V; | UN | (د) مواصلة تبادل المعلومات عن تنفيذ المادة 4 في إطار اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس؛ |
a) De continuer à examiner la question de l'enlèvement, du retrait et de la destruction des REG lors des Réunions d'experts et des conférences des Hautes Parties contractantes au Protocole V; | UN | (أ) مواصلة النظر في إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس؛ |
a) Continuer à examiner la question de l'assistance aux victimes dans le cadre des réunions d'experts et des conférences des Hautes Parties contractantes au Protocole V. Un temps suffisant devrait être consacré à l'examen de cette question importante; | UN | (أ) أن يواصل النظر في تقديم المساعدة إلى الضحايا في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس. وينبغي تخصيص وقت كافٍ لتناول هذه القضية الهامة؛ |
a) Poursuivre l'examen de la question de l'enlèvement, du retrait et de la destruction des REG dans le cadre des réunions d'experts et des conférences des Hautes Parties contractantes au Protocole V; | UN | (أ) مواصلة النظر في مسألة إزالة الألغام من مخلفات الحرب والتخلص منها وتدميرها في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس؛ |
a) Ménager le temps nécessaire pour continuer d'examiner la question de l'assistance aux victimes lors des réunions d'experts et des conférences des Hautes Parties contractantes au Protocole V; | UN | (أ) إتاحة الوقت الكافي لمواصلة النظر في مسألة مساعدة الضحايا في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس؛ |
a) Continuer à examiner la question de la coopération et de l'assistance, ainsi que celle des demandes d'assistance, à titre prioritaire, dans le cadre des réunions d'experts et des conférences des Hautes Parties contractantes au Protocole V; | UN | (أ) مواصلـة النظر في التعاون والمساعدة، وفي طلبات المساعدة، باعتبارها مسألة ذات أولويـة في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس؛ |
a) Poursuivre l'examen de la question de l'enlèvement, du retrait et de la destruction des REG dans le cadre des réunions d'experts et des conférences des Hautes Parties contractantes au Protocole V; | UN | (أ) مواصلة النظر في مسألة إزالة الألغام من مخلفات الحرب والتخلص منها وتدميرها في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس؛ |
a) Ménager le temps nécessaire pour continuer d'examiner la question de l'assistance aux victimes lors des réunions d'experts et des conférences des Hautes Parties contractantes au Protocole V; | UN | (أ) إتاحة الوقت الكافي لمواصلة النظر في مسألة مساعدة الضحايا في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس؛ |
a) Poursuivre l'examen de la question de l'enlèvement, du retrait et de la destruction des REG dans le cadre des réunions d'experts et des conférences des Hautes Parties contractantes au Protocole V; | UN | (أ) مواصلة النظر في مسألة إزالة الألغام من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس؛ |
a) Ménager le temps nécessaire pour continuer d'examiner la question de l'assistance aux victimes lors des réunions d'experts et des conférences des Hautes Parties contractantes au Protocole V; | UN | (أ) إتاحة الوقت الكافي لمواصلة النظر في مسألة مساعدة الضحايا في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس؛ |
a) Continuer à examiner la question de l'enlèvement, du retrait et de la destruction des REG lors des réunions d'experts et des conférences des Hautes Parties contractantes au Protocole V; | UN | (أ) مواصلة النظر في مسألة إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس؛ |
La Conférence recommande que, à l'avenir, les conférences annuelles des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié aient lieu en même temps que toutes réunions des Hautes Parties contractantes à la Convention et conférences des Hautes Parties contractantes au Protocole V. | UN | ويوصي المؤتمر بأن تُعقد المؤتمرات السنوية المقبلة للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدَّل بالتزامن مع أية اجتماعات تعقدها الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس. |
32. La deuxième Conférence a aussi décidé que les Réunions d'experts et les Conférences des Hautes Parties contractantes au Protocole V continueraient à examiner l'opportunité et l'intérêt d'utiliser le masque pour enregistrer et conserver efficacement les données en rapport avec l'application de l'article 4. | UN | 32- وفي سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس، قرر المؤتمر الثاني أيضاً مواصلة استعراض ملاءمة وجدوى النماذج الإلكترونية بوصفها أداة تكفل فعالية تسجيل وحفظ المعلومات المتعلقة بتنفيذ المادة 4 من البروتوكول. |