"ومؤتمر دولي" - Translation from Arabic to French

    • et d'une conférence internationale
        
    • conférence internationaux
        
    • et une conférence internationale
        
    • sur une conférence internationale
        
    • conférence internationale sur
        
    Résolution 55/4 de la Commission intitulée, " Suite donnée à la proposition d'organisation d'un atelier international et d'une conférence internationale sur le développement alternatif " UN قرار اللجنة 55/4، المعنون " متابعة اقتراح تنظيم حلقة عمل دولية ومؤتمر دولي بشأن التنمية البديلة "
    Poursuite de la promotion des pratiques optimales et des enseignements tirés de l'expérience pour assurer la viabilité et la globalité des programmes de développement alternatif et proposition d'organisation d'un atelier international et d'une conférence internationale sur le développement alternatif UN متابعة الترويج لأفضل الممارسات والدروس المستفادة من أجل استدامة وتكامل برامج التنمية البديلة، واقتراح تنظيم حلقة عمل دولية ومؤتمر دولي بشأن التنمية البديلة
    Poursuite de la promotion des pratiques optimales et des enseignements tirés de l'expérience pour assurer la viabilité et la globalité des programmes de développement alternatif et proposition d'organisation d'un atelier international et d'une conférence internationale sur le développement alternatif: projet de résolution révisé UN مواصلة الترويج لأفضل الممارسات والدروس المستفادة من أجل استدامة وتكامل برامج التنمية البديلة، واقتراح تنظيم حلقة عمل دولية ومؤتمر دولي بشأن التنمية البديلة: مشروع قرار منقح
    Suite donnée à la proposition d'organisation d'un atelier et d'une conférence internationaux sur le développement alternatif UN متابعة اقتراح تنظيم حلقة عمل دولية ومؤتمر دولي بشأن التنمية البديلة
    Elle a également organisé deux conférences internationales sur la production et la consommation durables : une table ronde ministérielle à Oslo, et une conférence internationale sur la consommation durable, à Lillehammer. UN كما استضافت النرويج مؤتمرين دوليين بشأن اﻹنتاج والاستهلاك المستدامين: اجتماع مائدة مستديرة عقد في أوسلو ومؤتمر دولي بشأن الاستهلاك المستدام عقد في ليليهاهر.
    Documentation à l'intention des organes délibérants : trois rapports seront présentés à l'Assemblée générale à ses quarante-neuvième et cinquantième sessions sur la crise internationale de la dette et le développement (activité annuelle) Prioritaire. et sur une conférence internationale sur le financement du développement et sur des questions monétaires connexes. UN وثائق الهيئات التداولية : ثلاثة تقارير تقدم الى الجمعية العامة في دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين عن أزمة الديون الدولية والتنمية )سنوي(*؛ ومؤتمر دولي عن التمويل من أجل التنمية والقضايا النقدية ذات الصلة.
    Poursuite de la promotion des pratiques optimales et des enseignements tirés de l'expérience pour assurer la viabilité et la globalité des programmes de développement alternatif et proposition d'organisation d'un atelier international et d'une conférence internationale sur le développement alternatif UN متابعة الترويج لأفضل الممارسات والدروس المستفادة من أجل استدامة وتكامل برامج التنمية البديلة، واقتراح تنظيم حلقة عمل دولية ومؤتمر دولي بشأن التنمية البديلة
    Poursuite de la promotion des pratiques optimales et des enseignements tirés de l'expérience pour assurer la viabilité et la globalité des programmes de développement alternatif et proposition d'organisation d'un atelier international et d'une conférence internationale sur le développement alternatif UN متابعة الترويج لأفضل الممارسات والدروس المستفادة من أجل استدامة وتكامل برامج التنمية البديلة، واقتراح تنظيم حلقة عمل دولية ومؤتمر دولي بشأن التنمية البديلة
    Résolution 55/4 Suite donnée à la proposition d'organisation d'un atelier international et d'une conférence internationale sur le développement alternatif UN القرار 55/4 متابعة اقتراح تنظيم حلقة عمل دولية ومؤتمر دولي بشأن التنمية البديلة
    Poursuite de la promotion des pratiques optimales et des enseignements tirés de l'expérience pour assurer la viabilité et la globalité des programmes de développement alternatif et proposition d'organisation d'un atelier international et d'une conférence internationale sur le développement alternatif UN متابعة الترويج لأفضل الممارسات والدروس المستفادة من أجل استدامة وتكامل برامج التنمية البديلة، واقتراح تنظيم حلقة عمل دولية ومؤتمر دولي بشأن التنمية البديلة
    À sa cinquante-cinquième session, la Commission des stupéfiants a adopté une résolution sur la suite donnée à la proposition d'organisation d'un atelier international et d'une conférence internationale sur le développement alternatif, ainsi qu'une résolution sur l'élaboration de stratégies sur les régimes spéciaux de commercialisation des produits issus du développement alternatif, y compris préventif. UN واعتمدت لجنة المخدِّرات قرارا في دورتها الخامسة والخمسين بشأن متابعة اقتراح تنظيم حلقة عمل دولية ومؤتمر دولي بشأن التنمية البديلة، فضلا عن قرار يتعلّق بوضع استراتيجيات لأنظمة تسويق خاصة للتنمية البديلة، بما فيها التنمية البديلة الوقائية.
    Note du Secrétariat sur la poursuite de la promotion des pratiques optimales et des enseignements tirés de l'expérience pour assurer la viabilité et la globalité des programmes de développement alternatif et proposition d'organisation d'un atelier international et d'une conférence internationale sur le développement alternatif (E/CN.7/2011/12) UN مذكّرة من الأمانة عن متابعة الترويج لأفضل الممارسات والدروس المستفادة من أجل استدامة وتكامل برامج التنمية البديلة، واقتراح تنظيم حلقة عمل دولية ومؤتمر دولي بشأن التنمية البديلة (E/CN.7/2011/12)
    Note du Secrétariat sur la poursuite de la promotion des pratiques optimales et des enseignements tirés de l'expérience pour assurer la viabilité et la globalité des programmes de développement alternatif et proposition d'organisation d'un atelier international et d'une conférence internationale sur le développement alternatif (E/CN.7/2012/8) UN مذكِّرة من الأمانة عن متابعة الترويج لأفضل الممارسات والدروس المستفادة من أجل استدامة وتكامل برامج التنمية البديلة، واقتراح تنظيم حلقة عمل دولية ومؤتمر دولي بشأن التنمية البديلة (E/CN.7/2012/8)
    Poursuite de la promotion des pratiques optimales et des enseignements tirés de l'expérience pour assurer la viabilité et la globalité des programmes de développement alternatif et proposition d'organisation d'un atelier international et d'une conférence internationale sur le développement alternatif (Résolution 53/6 de la Commission) UN متابعة الترويج لأفضل الممارسات والدروس المستفادة من أجل استدامة برامج التنمية البديلة وتكاملها، واقتراح تنظيم حلقة عمل دولية ومؤتمر دولي بشأن التنمية البديلة (قرار اللجنة 53/6)
    e) Note du Secrétariat sur la poursuite de la promotion des pratiques optimales et des enseignements tirés de l'expérience pour assurer la viabilité et la globalité des programmes de développement alternatif et proposition d'organisation d'un atelier international et d'une conférence internationale sur le développement alternatif (E/CN.7/2011/12); UN (ﻫ) مذكّرة من الأمانة عن متابعة الترويج لأفضل الممارسات والدروس المستفادة من أجل استدامة وتكامل برامج التنمية البديلة واقتراح تنظيم حلقة عمل دولية ومؤتمر دولي بشأن التنمية البديلة (E/CN.7/2011/12)؛
    Note du Secrétariat sur la poursuite de la promotion des pratiques optimales et des enseignements tirés de l'expérience pour assurer la viabilité et la globalité des programmes de développement alternatif et proposition d'organisation d'un atelier international et d'une conférence internationale sur le développement alternatif (E/CN.7/2012/8) UN مذكّرة من الأمانة عن متابعة الترويج لأفضل الممارسات والدروس المستفادة من أجل استدامة وتكامل برامج التنمية البديلة واقتراح تنظيم حلقة عمل دولية ومؤتمر دولي بشأن التنمية البديلة (E/CN.7/2012/8)
    Suite donnée à la proposition d'organisation d'un atelier et d'une conférence internationaux sur le développement alternatif UN متابعة اقتراح تنظيم حلقة عمل دولية ومؤتمر دولي بشأن التنمية البديلة
    54/4 Suite donnée à la proposition d'organisation d'un atelier et d'une conférence internationaux sur le développement alternatif UN متابعة اقتراح تنظيم حلقة عمل دولية ومؤتمر دولي بشأن التنمية البديلة
    Suite donnée à la proposition d'organisation d'un atelier et d'une conférence internationaux sur le développement alternatif UN متابعة اقتراح تنظيم حلقة عمل دولية ومؤتمر دولي بشأن التنمية البديلة
    Outre les pièces interprétées par les participants, une formation professionnelle au théâtre pour enfants a été dispensée et une conférence internationale sur < < Le théâtre - les enfants - l'avenir > > a été tenue. UN وقدم المشاركون مسرحيات وجرى تدريب مهني خاص بمسرح الأطفال ومؤتمر دولي يُعنى بالمسرح - الأطفال - الطفولة.
    Chaque année, 13 conférences et ateliers régionaux et sous-régionaux et une conférence internationale Tunza pour les enfants ou les jeunes seront organisés. UN وسوف يتم كل عام تنظيم 13 مؤتمراً وحلقة عمل على المستوى دون الإقليمي والإقليمي ومؤتمر دولي لشبكة تونزا من أجل الأطفال أو الشباب.
    Documentation à l'intention des organes délibérants : trois rapports seront présentés à l'Assemblée générale à ses quarante-neuvième et cinquantième sessions sur la crise internationale de la dette et le développement (activité annuelle)* et sur une conférence internationale sur le financement du développement et sur des questions monétaires connexes. UN وثائق الهيئات التداولية : ثلاثة تقارير تقدم الى الجمعية العامة في دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين عن أزمة الديون الدولية والتنمية )سنوي(*؛ ومؤتمر دولي عن التمويل من أجل التنمية والقضايا النقدية ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more