"ومؤسسات التدريب" - Translation from Arabic to French

    • et les établissements de formation
        
    • et institutions de formation
        
    • et des établissements de formation
        
    • et les institutions de formation
        
    • et aux institutions de formation
        
    • et des instituts de formation
        
    • et des institutions de formation
        
    • et aux établissements de formation
        
    • que des établissements de formation
        
    • et les instituts de formation
        
    • d'institutions de formation
        
    • et établissements de formation
        
    • et les établissements d'enseignement
        
    L'enseignement et la recherche fondamentale, en particulier dans les universités et les établissements de formation, devraient bénéficier d'une aide importante de l'État. UN وينبغي أن تقدم الدولة دعما كبيرا للتعليم والبحث الأساسي، وخاصة في الجامعات ومؤسسات التدريب.
    Ces cours types pourraient être traduits et diffusés largement pour aider les universités et les établissements de formation à bien préparer les jeunes étudiants à assumer leurs responsabilités. UN ويمكن ترجمة هذه المقررات النموذجية ونشرها على نطاق واسع لمساعدة الجامعات ومؤسسات التدريب على ضمان إعداد الطلاب الشبان إعدادا مناسبا للاضطلاع بمسؤولياتهم.
    C. L'accès aux mêmes programmes et institutions de formation à tous les niveaux (art. 10, lit. a et b, CEDAW) UN الوصول إلى برامج ومؤسسات التدريب ذاتها على جميع المستويات (الفقرتان أ و ب من المادة 10 من الاتفاقية)
    La réunion a rassemblé des participants de plusieurs pays d'Afrique qui représentaient des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des universités et des établissements de formation. UN وضم الاجتماع مشتركين من عدد من البلدان الافريقية يمثلون الحكومات والمنظمات غير الحكومية والجامعات ومؤسسات التدريب.
    Dans le domaine de l'emploi et de la formation, les organisations de femmes collaborent avec les médias, les bourses du travail, ainsi que les organes du marché du travail et les institutions de formation. UN وفي ميدان الاستخدام والتدريب تتعاون المنظمات النسائية مع وسائل الإعلام وهيئات العمالة وسوق العمل ومؤسسات التدريب.
    En 2009, la section a, avec le service intégré de formation, ouvert un centre de ressources sur son site Web destiné aux États Membres et aux institutions de formation partenaires, leur permettant d'avoir accès à des matériels d'appui pour leurs actions de formation. UN وفي عام 2009، افتتح القسم بالاشتراك مع دائرة التدريب المتكامل محطة موارد على شبكته خدمة للدول الأعضاء ومؤسسات التدريب الشريكة كي تحصل على مواد تدعم جهودها التدريبية.
    Pour aider les établissements de formation au maintien de la paix à renforcer leurs programmes de formation, le Département des opérations de maintien de la paix facilitera, le cas échéant, la constitution de partenariats pour la formation ainsi que les échanges entre les États Membres et les établissements de formation au maintien de la paix. UN ولمساعدة مؤسسات التدريب على حفظ السلام في تعزيز برامجها التدريبية، ستقوم إدارة عمليات حفظ السلام، حسب الاقتضاء، بتسهيل الشراكات التدريبية والتفاعل بين الدول الأعضاء ومؤسسات التدريب على حفظ السلام.
    Pour remédier à ces problèmes, le Gouvernement a pris plusieurs initiatives visant à donner aux apprentis des qualifications utiles en fonction des besoins de l'industrie et à développer des liens entre l'industrie et les établissements de formation. UN ولمعالجة هذه التحديات، نفذت الحكومة العديد من المبادرات التي تهدف إلى تزويد المتدربين بالمهارات ذات الصلة باحتياجات القطاع الصناعي، وعززت الروابط بين ذلك القطاع ومؤسسات التدريب.
    Dès lors, les États Membres et les établissements de formation au maintien de la paix pourront participer à un réseau de mise en commun des pratiques en ligne qui facilitera la diffusion des connaissances et des pratiques optimales concernant la formation au maintien de la paix préalable au déploiement du personnel des Nations Unies. UN وابتداء من أوائل عام 2009، سيتم تدشين شبكة ممارسين إلكترونية للدول الأعضاء ومؤسسات التدريب على حفظ السلام لتسهيل تبادل المعارف وأفضل الممارسات في مجال التدريب على حفظ السلام بالأمم المتحدة قبل نشر القوات.
    Ils ont appelé de leurs vœux l'amélioration et l'expansion des possibilités et institutions de formation dans les petits États insulaires en développement, notamment celles portant sur les aspects artistiques, économiques et techniques des industries culturelles. UN كما دعت إلى تحسين وتوسيع فرص ومؤسسات التدريب في هذه الدول، مع التشديد على الجوانب الفنية والإدارية والتقنية للصناعات الثقافية.
    Pour aider les centres et institutions de formation au maintien de la paix à promouvoir leurs programmes ou à étoffer leurs connaissances, aptitudes et ressources, le Service intégré de formation facilite les échanges entre ceux-ci et les États Membres. UN بغية مساعدة مراكز ومؤسسات التدريب على حفظ السلام في تطوير برامجها أو تعزيز معارفها ومهاراتها وقدرات مواردها البشرية، تيسر دائرة التدريب المتكامل التحاور في ما بينها وبينها وبين الدول الأعضاء.
    Le Service intégré de formation a établi des partenariats avec plusieurs États Membres et institutions de formation afin de répondre aux besoins en la matière. UN وقد دخلت دائرة التدريب المتكامل في شراكة مع عدد من الدول الأعضاء ومؤسسات التدريب من أجل الوفاء باحتياجات إعداد برامج التدريب وتنفيذها.
    En 2009, ces matériels seront mis à la disposition de tous les États Membres et des établissements de formation au maintien de la paix sur un site Internet. UN وسوف تتاح هذه المواد في عام 2009 لجميع الدول الأعضاء ومؤسسات التدريب على حفظ السلام في موقع على شبكة الإنترنت.
    Un manuel pour la mise en valeur des ressources humaines a été publié; il indique comment intégrer des personnes souffrant de handicap dans des programmes et des établissements de formation professionnelle ordinaires. UN وأصدرت أيضا دليلا عن تنمية الموارد البشرية موجها إلى المخططين، أشارت فيه إلى كيفية إدماج المعوقين في برامج ومؤسسات التدريب المهني العادية.
    La formation et le renforcement des capacités, jugés essentiels, pourraient être conçus et exécutés conjointement par la CNUCED, l'Organisation mondiale du tourisme et des établissements de formation spécialisés. UN ورئي أن التدريب وبناء القدرات أساسيان ويمكن أن يشترك في تنميتهما وإدارتهما الأونكتاد ومنظمة السياحة العالمية ومؤسسات التدريب المتخصص.
    Plusieurs opérations et projets ont déjà été initiés en commun entre les bureaux extérieurs et les institutions de formation. UN 42 - وقد بدأ بالفعل عدد من المشاريع والمشاريع المشتركة بين المكاتب الميدانية ومؤسسات التدريب.
    En 2009, la section a, avec le service intégré de formation, ouvert un centre de ressources sur son site Web destiné aux États Membres et aux institutions de formation partenaires, leur permettant d'avoir accès à des matériels d'appui pour leurs actions de formation. UN وفي عام 2009، افتتح القسم بالاشتراك مع دائرة التدريب المتكامل محطة موارد على شبكته خدمة للدول الأعضاء ومؤسسات التدريب الشريكة كي تحصل على مواد تدعم جهودها التدريبية.
    Les établissements humains jouent ainsi le rôle de pivot dans le développement des nations, notamment dans les pays en développement, rôle sur lequel on appelle de plus en plus l'attention des responsables gouvernementaux chargés de l'élaboration des politiques et des administrations nationales, des organisations internationales et des instituts de formation et de recherche. UN وقد جرى بصورة متزايدة توجيه انتباه راسمي السياسة والمديرين الحكوميين، وكذلك المنظمات الدولية ومؤسسات التدريب والبحث، إلى هذا الدور اﻷساسي للمستوطنات البشرية في التنمية الوطنية، لا سيما في البلدان النامية.
    29. La formation externe est normalement organisée dans le cadre d’accords ou de partenariats avec des gouvernements, des organisations non gouvernementales ou des universités et des institutions de formation locales ou régionales. UN ٢٩ - وعادة ما يتم تنظيم التدريب الخارجي من خلال اتفاقات فردية أو شراكات مع الحكومات ومع المنظمات غير الحكومية والجامعات ومؤسسات التدريب المحلية واﻹقليمية.
    Pour faciliter la formation, une vidéo sur le contrôle des précurseurs et les livraisons surveillées a été réalisée et distribuée aux services de répression et aux établissements de formation en Inde. UN وتيسيرا للتدريب، أُنتج شريط فيديو عن مراقبة السلائف والتسليم المراقب، وُوزع على أجهزة انفاذ القوانين ومؤسسات التدريب في الهند.
    Ces activités ont contribué à renforcer les capacités aussi bien des personnes que des établissements de formation, qui peuvent désormais compter sur une réserve plus importante de formateurs hautement qualifiés. UN وقد أدت هذه الإجراءات إلى بناء قدرات كل من الأفراد ومؤسسات التدريب التي يمكنها الآن الاعتماد على مجموعة أكبر من المدربين المؤهلين تأهيلاً عالياً العاملين في البلد.
    Les États participants devraient inciter les écoles de journalisme et les instituts de formation aux médias à mettre l'accent sur cela dans leurs cursus. UN وينبغي للدول المشاركة أن تشجع معاهد الصحافة ومؤسسات التدريب في مجال الإعلام على تسليط الضوء على ذلك في مناهجها الدراسية الرئيسية.
    Ce Réseau est composé de réseaux internationaux de groupements professionnels, d'institutions foncières rurales, d'organisations de la société civile, d'institutions de formation et d'enseignement, d'autres organismes des Nations Unies et d'organisations multilatérales et bilatérales. UN وتتألف الشبكة من شبكات عالمية من الهيئات المهنية، ومؤسسات الأراضي الريفية، ومنظمات المجتمع المدني، ومؤسسات التدريب والتعليم، وغيرها من هيئات الأمم المتحدة والمنظمات المتعددة الأطراف والثنائية.
    C'est ainsi que des ministères et établissements de formation au niveau national ont mis en place des cycles de formation sur la prise en compte de l'égalité des sexes. UN وعلى وجه التحديد، قام عدد من الوزارات ومؤسسات التدريب على الصعيد الوطني بوضع ونشر مواد تعليمية تتضمن مواضيع عن القضايا الجنسانية وإدماج المنظور الجنساني.
    Le Ministère des affaires féminines et de l'enfance a mis en œuvre des projets visant à sensibiliser les groupes professionnels et les établissements d'enseignement, de manière à éliminer l'inégalité entre les sexes. UN وتنفذ وزارة شؤون المرأة والطفل مشاريع لتوعية الفئات المهنية ومؤسسات التدريب من أجل القضاء على التفاوت بين الجنسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more