"وماريانو" - Translation from Arabic to French

    • Mariano
        
    Mariano Pérez Glez., Abrahám López Glez., Pascual Méndez Glez., Mariano Glez. UN ماريانو بيرِس غليس وأبراهام لوبِس غليس وباسكوال مينديس غليس وماريانو غليس ديّاس وبِدرو غليس سانتشِس
    Les habitants de San Lorenzo, Fernando de la Mora, Limpio, Mariano R. Alonso, Loma Pytá et Lambaré bénéficient désormais d'hôpitaux de district aux dimensions de ces villes. UN ولدى سكان سان لورنزو وفرناندو دي لا مورا وليمبيو وماريانو ر. ألونسو ولوما بيتي جاند لامباري مستشفيات مناطق يتناسب حجمها الحالي مع تلك المدن.
    Dans les universités privés Rafael Landívar, Mariano Gálvez, Del Valle et Francisco Marroquín, la population étudiante n'est qu'à 40 % féminine. UN وتصل نسبة الطالبات إلى 40 في المائة في الجامعات الخاصة التالية: رافاييل لانديفار، وماريانو غالفيس، ودل فالييه، وفرانسيسكو مارّوكين.
    Fonctions : Professeur de philosophie et de littérature à l'école de formation des professeurs d'enseignement du second degré de l'Université de San Carlos de Guatemala, professeur de l'enseignement bilingue, de la pensée maya et des politiques éducatives aux Universités Rafael Landivar et Mariano Gálvez UN الأنشطة المهنية: أستاذ فلسفة وأدب في المدرسة العليا لتدريب مدرسي التعليم المتوسط، جامعة سان كارلوس دي غواتيمالا، استاذ التعليم الثنائي اللغة، تفكير المايا والسياسات التعليمية في جامعتي رافايل لانديفار وماريانو غالفيس.
    b) Les personnes ci—après sont inconnues ou ne se trouvent pas dans les zones mentionnées : Marcos Soares, Tomas Sarmento, Fernando Bom et Mariano Mendonca. UN )ب( أما اﻷسماء التالية فهي إما أنها لا تمثل أحداً أو أنه لا يمكن العثور على حامليها في المناطق المذكورة: ماركوس سواريس، وتوماس سارمينتو، وفرناندو بوم، وماريانو ميندونكا.
    148. Norberto " Tito " Mba Nze, Mariano Nsogo et Baltasar Nsogo Ntutumu, membres du CPDS, ainsi que Pascual Nsomo Mba, membre du parti du Progrès (PP), ont été arrêtés à Akonibe le 10 avril 1995. Conduits au poste de police d'Akonibe, ils auraient été roués de coups, notamment sur la plante des pieds. UN ٨٤١- نوربرتو " تيتو " مبا نزي وماريانو نسوغو وبلتسار نسوغو نتوتومو، أعضاء حزب الوفاق من أجل الديمقراطية الاجتماعية، وكذلك باسكوال نسومو مبا، عضو حزب التقدم، وقد اعتقلوا في أكونيبه في ٠١ نيسان/أبريل ٥٩٩١، ونقلوا إلى مركز الشرطة في أكونيبه، حيث ضربوا ضرباً مبرحاً، بما في ذلك في باطن القدم.
    71. Mariano Pérez González, Mariano González Díaz et Pedro González Sánchez auraient été arrêtés le 14 mars 1997 dans la localité indienne de San Pedro Nixtalucum (État du Chiapas), avec une vingtaine d'autres personnes, puis torturés par des membres de la police judiciaire de l'État. UN 71- وادُّعي أن ماريانو بيريس غونساليس، وماريانو غونساليس دياس، وبيدرو غونساليس سانتشيس قد أُلقي القبض عليهم في 14 آذار/مارس 1997 في مجتمع السكان الأصليين في سان بيدرو نيكستالوكوم، بولاية تشياباس، بالإضافة إلى نحو 20 شخصا آخرين، ثم عُذِّبوا على أيدي الشرطة القضائية بالولاية.
    160. Il existe une université d'Etat, l'Université de San Carlos de Guatemala et quatre universités privées, les Universités Rafael Landívar, Francisco Marroquín, Mariano Gálvez et Del Valle. UN ٠٦١- وهناك جامعة حكومية تحمل اسم سان كارلوس دي غواتيمالا؛ وتوجد أيضاً أربع جامعات خاصة )رافاييل لنديفار، وفرانسيسكو ماروكين، وماريانو جالفيز، وديل فالي(.
    159. Le Gouvernement a d'autre part informé la Rapporteuse spéciale que les autorités de l'Etat du Chiapas avaient pris des mesures pour protéger la vie de Gustavo Zarate, Celso Cruz, Mariano López, Inar Berneli Domínguez, Jorge Motolinia, Rosendo Hernández et Felipe López, qui avaient fait l'objet de menaces de mort (28 mai 1998). UN 159- وقدمت الحكومة أيضا معلومات بخصوص التهديدات بالقتل التي وجهت الى كل من غوستافو سارات، وسيلسو كروز، وماريانو لوبيز، وإينار بيرنيلي دومينغيز، وخورخي موتولينيا، وروسيندو هيرنانديز، وفيليبي لوبيز، تفيد أن حكومة ولاية شياباس قد اتخذت التدابير اللازمة لحماية حياة هؤلاء الأفراد (28 أيار/مايو 1998).
    La reconnaissance de l'habeas corpus, du mariage civil, la réforme de l'enseignement, la liberté du commerce, la suppression des monopoles, le début de l'aliénation des biens ecclésiastiques, la répartition des terres royales et des terrains en friche firent notamment partie du programme que Francisco Morazán souhaita mettre en oeuvre au niveau régional et Mariano Gálvez au niveau local dans ce qui sera ensuite la République du Guatemala. UN وإن الاعتراف بحق الاحضار، والزواج المدني، واصلاح التعليم، وحرية التجارة، وإلغاء احتكارات الدولة، والبدء بتصفية ممتلكات الكنيسة، وتوزيع اﻷراضي غير المملوكة وغير المزروعة، ليست إلا أمثلة للبرامج التي وضعها فرنسيسكو مورازان على الصعيد الاقليمي، وماريانو غالفيز على الصعيد المحلي في المنطقة التي أصبحت فيما بعد جمهورية غواتيمالا.
    Les cinq membres suivants, désignés par leurs groupes régionaux, y ont été nommés : Bettina Cadenbach (Allemagne); Christine Kapalata (République-Unie de Tanzanie); Audra Plepyte (Lituanie); Mariano Simón Padrós (Argentine); Yu Wenzhe (Chine). UN وعين الأعضاء الخمسة التالية أسماؤهم الذين سمتهم مجموعاتهم الإقليمية: بتينا كادنباخ (ألمانيا)؛ وكريستين كابالاتا (جمهورية تنـزانيا المتحدة)؛ وأودرا بليبـيتي (ليتوانيا)؛ وماريانو سيمون بادروس (الأرجنتين)؛ ويو ون شي (الصين).
    Après avoir dûment examiné les candidatures que celui-ci m'a proposées, j'ai décidé de nommer Michel Coat (France), Mariano Fiallos Oyanguren (Nicaragua) et Joao Moreira Camilo (Portugal) membres non mozambicains du Tribunal électoral du Mozambique, et Walter Ramos da Costa Porto (Brésil) et Juan García Rodriguez (Chili) membres suppléants. UN وبعد النظر اللازم في المرشحين المقدمين من المجلس، قررت تعيين ميشيل كوت )فرنسا(، وماريانو فيالوس أويانغورن )نيكاراغوا(، وخواو مورييرا كاميلو )البرتغال(، كأعضاء دوليين، ووالتر راموس دا كوستا بورتو )البرازيل(، وخوان اغناسيو غارسيا رودريغيز )شيلي(، كعضوين دوليين مناوبين في المحكمة الانتخابية الموزامبيقية.
    104. Alberto Gómez García, Mariano Sebastián Rodríguez Godínez et Mario Carlos Fernández Romero, arrêtés le 24 mai 1997 à San Luis Río Colorado (État de Sonora) par des membres de la police judiciaire fédérale, auraient été transférés à la garnison militaire, puis dans les locaux du 23ème régiment de cavalerie de Mexicali (Basse Californie), où ils auraient été torturés par des membres des forces armées. UN 104- وأما ألبيرتو غوميس غارسيا، وماريانو سيباستيان رودريغيس غودينيس، وماريو كارلوس فيرنانديس روميرو، الذين جرى احتجازهم في 24 أيار/مايو 1997 في سان لويس ريو كولورادو بولاية سونورا على أيدي أفراد الشرطة القضائية الاتحادية، فيُدّعى أنهم نُقلوا أولاً إلى ثكنات عسكرية ثم إلى فوج الفرسان الثالث في مكسيكالي، في باخا كاليفورنيا حيث قام أفراد الجيش بتعذيبهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more