Sri Lanka et la Malaisie entretiennent depuis longtemps de chaleureux liens d'amitié. | UN | إن سري لانكا وماليزيا تتمتعان منذ فترة طويلة بأحر أواصر الصداقة. |
L'Argentine et la Malaisie ont conservé les deux vice-présidences. | UN | وما زال وفدا الأرجنتين وماليزيا يشغلان منصبي نائبي الرئيس. |
Il a été appliqué à des fins de démonstration en Angola, en Gambie, en Malaisie et en Arabie saoudite et peut désormais être installé dans les pays qui en font la demande. | UN | وقد جرب النظام في أنغولا وغامبيا وماليزيا والمملكة العربية السعودية، وهو اﻵن متاح وجاهز للاستخدام عند الطلب. |
Le projet est actuellement en cours d'exécution à Sri Lanka et des activités du même type sont lancées aux Philippines et en Malaisie. | UN | ويجري حاليا تنفيذ المشروع في سري لانكا، كما بدأت اﻷنشطة في الفلبين وماليزيا. |
Le PNUD et la Banque mondiale étudiaient également des modèles de séquestration du carbone avec les Gouvernements du Cameroun, de la Guinée et de la Malaisie. | UN | وكان برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي يعملان على نماذج مصادرة الكربون مع حكومات غينيا والكاميرون وماليزيا. |
Le Canada a tenu des consultations bilatérales avec la Thaïlande, la Malaisie et Singapour. | UN | وقد عقدت كندا مشاورات ثنائية مع كل من تايلند وماليزيا وسنغافورة. |
Les pays ci-après se portent coauteurs du projet de résolution : Angola, Égypte, Lesotho et Malaisie. | UN | وانضمت أنغولا وليسوتو وماليزيا ومصر إلى مقدمي مشروع القرار. |
L'Argentine et la Malaisie ont conservé les deux vice-présidences. | UN | وما زال وفدا الأرجنتين وماليزيا يشغلان منصبي نائبي الرئيس. |
Le Bénin, la France, la Guinée, l'Inde, l'Indonésie, le Japon et la Malaisie se sont joints par la suite aux auteurs du projet de résolution. | UN | وقد انضمت فيما بعد إندونيسيا وبنن وغينيا وفرنسا وماليزيا والهند واليابان الى مقدمي مشروع القرار. |
Le Bangladesh et la Malaisie se portent coauteurs du projet de résolution. | UN | أصبحت بنغلاديش وماليزيا مشاركتين في تقديم مشروع القرار. |
De nos jours, des sociétés frauduleuses tirent profit du trafic de jeunes ougandaises dans des pays d'Asie comme la Chine et la Malaisie. | UN | وظهرت مؤخرا في أوغندا شركات احتيال تتكسّب من تصدير الفتيات الأوغنديات إلى بلدان آسيوية مثل الصين وماليزيا. |
La zone géographique de l'Institut s'est étendue grâce à l'adhésion d'organismes représentant le Brésil et la Malaisie. | UN | اتسع النطاق الجغرافي للمعهد ليشمل منظمات أعضاء وطنية من البرازيل وماليزيا. |
J'ai sur ma table la liste des États membres qui souhaiteraient prendre la parole: l'Iran, intervenant au titre du Groupe des 21, et la Malaisie. | UN | ولدي على قائمة المتكلمين دولتان عضوان ترغبان في أخذ الكلمة، وهما: إيران، باسم مجموعة ال21 وماليزيا. |
Les taux de croissance du PIB ont été supérieurs à 7 % en Malaisie, à Singapour, en Thaïlande et au Viet Nam. | UN | وسجلــت معـدلات نمـو فــي الناتـج القومـي اﻹجمالي تفوق ٧ في المائة في تايلند وسنغافورة وفييت نام وماليزيا. |
Des visites en Algérie, en Malaisie, au Pakistan, aux Philippines et en Fédération de Russie étaient pendantes. | UN | وهناك أيضاً طلبات لم يُبَتّ فيها بعد بشأن إجراء زيارات إلى الجزائر وماليزيا وباكستان والفلبين والاتحاد الروسي. |
Le représentant a participé à des réunions de bonne volonté en Australie, au Japon et en Malaisie. | UN | وقد حضر الممثل اجتماعات نوايا طيبة في استراليا واليابان وماليزيا. |
Nous adressons nos condoléances aux familles et aux amis des victimes ainsi qu'aux peuples et aux gouvernements des Etats-Unis d'Amérique et de la Malaisie. | UN | ونقدم تعازينا ﻷسرهم واصدقائهم ولشعبي الولايات المتحدة الامريكية وماليزيا وحكومتيهما. |
C'est la continuation d'une pratique louable qui a été inaugurée en 1990 par les délégations de la Colombie, de Cuba et de la Malaisie. | UN | وتقديم التقرير استمرار لممارسة تلقي الترحيب بدأت في عام ١٩٩٠ بمبادرة من وفود كوبا وكولومبيا وماليزيا. |
Les représentants de la République démocratique populaire lao, du Bangladesh, du Mexique et de la Malaisie prennent la parole. | UN | أدلى ببيانات ممثلو جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وبنغلاديش والمكسيك وماليزيا. |
la Malaisie et la Lettonie se sont ultérieurement retirées de la liste des auteurs. | UN | وسحبت لاتفيا وماليزيا في وقت لاحق اشتراكها في تقديم مشروع القرار. |
Israël, la Malaisie et l'Inde ont découvert leurs premiers gisements en eau profonde. | UN | أما إسرائيل وماليزيا والهند، فقد حققت أول اكتشافات لها في المياه العميقة. |
Des messages sont reçus des Chefs de gouvernement des pays suivants : Bangladesh, Chine, Inde et Malaisie. | UN | ووردت رسائل من رؤساء حكومات البلدان التالية: بنغلاديش والصين وماليزيا والهند. |