"وما يتصل بذلك من تعصب" - Translation from Arabic to French

    • 'INTOLÉRANCE QUI Y EST ASSOCIÉE
        
    • et de l'intolérance
        
    • et d'intolérance
        
    • et l'intolérance qui est associée
        
    • et intolérance qui y est associée
        
    • et à l'intolérance
        
    • et l'intolérance y relative
        
    • et les formes connexes d'intolérance
        
    • de Durban
        
    • et l'intolérance qui y est
        
    la xénophobie et l'INTOLÉRANCE QUI Y EST ASSOCIÉE UN العنصري ورهاب الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Proclamation de 2001 Année internationale de la mobilisation contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'INTOLÉRANCE QUI Y EST ASSOCIÉE UN إعلان سنة 2001 سنة دولية للتعبئة من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Le Rapporteur spécial souligne qu'il importe que les partis politiques traditionnels et leurs dirigeants prennent fermement position contre toute expression de racisme, de xénophobie et d'intolérance émanant de leurs propres rangs. UN ويبرز المقرر الخاص أن من المهم أن تتخذ الأحزاب السياسية التقليدية وزعماؤها موقفاً قوياً ضد مظاهر العنصرية وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب عندما تصدر في صفوفها.
    Mener des campagnes efficaces dans les médias afin de renforcer la lutte contre toutes les manifestations de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et d'INTOLÉRANCE QUI Y EST ASSOCIÉE. UN شن حملات إعلامية فعالة لتدعيم مكافحة جميع مظاهر العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Le Plan s'appuie sur le précédent Plan d'action et sur le document final de la Conférence mondiale de 2001 contre le racisme et la discrimination raciale, la xénophobie, et l'intolérance qui est associée. UN وتستند هذه الخطة إلى خطة العمل السابقة وإلى الوثيقة الختامية الصادرة عن المؤتمر العالمي لعام 2001 لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    ET LA DISCRIMINATION RACIALE, LA XÉNOPHOBIE ET L'INTOLÉRANCE QUI Y EST ASSOCIÉE DANS UN والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في دول أوروبا
    LA XÉNOPHOBIE ET L'INTOLÉRANCE QUI Y EST ASSOCIÉE UN العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Proclamation de 2001 Année internationale de la mobilisation contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'INTOLÉRANCE QUI Y EST ASSOCIÉE UN إعلان سنة 2001 سنة دولية للتعبئة من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    la xénophobie et l'INTOLÉRANCE QUI Y EST ASSOCIÉE 150 UN العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب 179
    de racisme, de discrimination raciale et de xénophobie et de l'INTOLÉRANCE QUI Y EST ASSOCIÉE UN العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Sous-programme 4 : Élaboration de politiques visant à prévenir et à combattre toutes les formes de racisme et de discrimination raciale, de xénophobie et de l'INTOLÉRANCE QUI Y EST ASSOCIÉE UN البرنامج الفرعي ٤: وضع سياسات لمنع ومكافحة جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكره اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'INTOLÉRANCE QUI Y EST ASSOCIÉE UN المقرر الخاص المعني بأشكال التمييز المعاصرة والتمييز العنصري وكره ا لأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    G. L'impunité des auteurs de faits de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et d'intolérance y associée UN زاي - الإفلات من العقاب على أعمال العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Elle a demandé instamment à tous les gouvernements d'agir sans attendre et d'élaborer des politiques vigoureuses pour prévenir et combattre toutes les formes et manifestations de racisme, de xénophobie et d'intolérance. UN وحث المؤتمر جميع الحكومات على اتخـاذ تدابير فوريــة ووضع سياسات قوية لمنع ومكافحة جميع أشكال ومظاهر العنصرية وكره اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Cependant, dans diverses parties du monde, ces efforts rencontrent aujourd'hui de nouvelles formes de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et d'intolérance, dont les victimes sont les minorités, les réfugiés, les demandeurs d'asile et les travailleurs migrants. UN إلا أن مظاهر جديدة للعنصرية والتمييز العنصري وكره اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب لا تزال تظهر في مناطق مختلفة من العالم، وهي مظاهر تهم اﻷقليات واللاجئين وطالبي اللجوء والعمال المهاجرين.
    L'élément crucial de ces deux documents est qu'ils placent les victimes au cœur de nos efforts pour lutter contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui est associée. UN وتضع كلتا الوثيقتين الضحايا في مركز جهودنا المعنية بمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Ce rapport se penche sur les corrélations entre conflit, racisme, discrimination raciale, xénophobie et INTOLÉRANCE QUI Y EST ASSOCIÉE. UN وبحث التقرير في كيفية الترابط بين النـزاعات وبين العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    La Déclaration et le Programme d'action de Durban adoptent une approche axée sur la victime des problèmes liés au racisme, à la discrimination raciale, à la xénophobie et à l'INTOLÉRANCE QUI Y EST ASSOCIÉE. UN يعتمد إعلان وخطة عمل ديربان نهجا يركز على الضحايا لمشاكل العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    h) Encourager l'OIT à exécuter des activités et des programmes de lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance y relative dont sont victimes les personnes d'ascendance africaine, notamment les migrants, dans les domaines liés au travail et appuyer les mesures prises par les États, les organisations patronales et les syndicats dans ce contexte; UN (ح) تشجيع منظمة العمل الدولية على تنفيذ أنشطة وبرامج لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب ضد المنحدرين من أصل أفريقي، بمن فيهم المهاجرون في المجالات المتعلقة بالعمل ولدعم الإجراءات التي تتخذها الدول ومنظمات أرباب العمل والنقابات العمالية في هذا المجال؛
    Au cours de la seizième session, elle a présenté une intervention orale conjointe avec l'Association internationale contre la torture, au titre du point 9 de l'ordre du jour, sur le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et les formes connexes d'intolérance, le suivi et la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Durban. UN وأثناء الجلسة السادسة عشرة، قدمت مداخلة شفوية مشتركة مع الرابطة الدولية لمناهضة التعذيب في إطار البند 9 من جدول الأعمال، العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب: متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'INTOLÉRANCE QUI Y EST ASSOCIÉE − suivi et application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب: متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more