"ومجلس حصر" - Translation from Arabic to French

    • et du Comité central de contrôle
        
    • et du Comité de contrôle du
        
    • et le Comité central de contrôle
        
    • et au Comité de contrôle
        
    • et le Comité de contrôle du
        
    • le Comité central de contrôle du
        
    • et de contrôle du
        
    • services au Comité
        
    • du Comité central de contrôle du
        
    • et au Comité central de contrôle
        
    Secrétariat du Comité des marchés et du Comité central de contrôle du matériel du Siège UN أمانة لجنة المقر للعقود ومجلس حصر الممتلكات في المقر
    Secrétariat du Comité des marchés du Siège et du Comité central de contrôle du matériel UN أمانة لجنة المقر للعقود ومجلس حصر الممتلكات في المقر
    Secrétariat du Comité des marchés du Siège et du Comité central de contrôle du matériel UN أمانة لجنة المقر للعقود، ومجلس حصر الممتلكات في المقر
    Il s'agit du Comité des ressources humaines, du Comité des marchés du Siège, qui s'occupe des achats et de l'attribution des marchés, et du Comité de contrôle du matériel, qui prend les décisions relatives à la cession des actifs. UN وهذه اللجان هي لجنة الموارد البشرية، ولجنة العقود في المقر وهي معنية بالمشتريات ومنح العقود، ومجلس حصر الممتلكات وهو معني بالقرارات المتعلقة بالتصرف في الأصول.
    Le Président est indépendant s'agissant de son travail de fond concernant le Comité des marchés du Siège et le Comité central de contrôle du matériel. UN ويكون الرئيس مستقلا من الجانب الفني لعمله المتعلق بأمانة لجنة المقر للعقود ومجلس حصر الممتلكات في المقر.
    Fournit des services au Comité des marchés, au Comité des offres et au Comité de contrôle du matériel; UN تقديم الخدمات إلى لجنة العقود ولجنة العطاءات ومجلس حصر الممتلكات؛
    Elle est également membre de divers comités, dont le Comité local des marchés, le Comité d'examen des réclamations et le Comité de contrôle du matériel. UN ويشارك القسم أيضا في عضوية لجان مختلفة، مثل لجان العقود المحلية، ومجلس استعراض المطالبات، ومجلس حصر الممتلكات.
    Secrétariat du Comité des marchés et du Comité central de contrôle du matériel du Siège UN أمانة لجنة المقر للعقود ومجلس حصر الممتلكات
    Secrétariat du Comité des marchés du Siège et du Comité central de contrôle du matériel UN أمانة لجنة المقر للعقود، ومجلس حصر الممتلكات في المقر
    Secrétariat du Comité des marchés du Siège et du Comité central de contrôle du matériel UN أمانة لجنة المقر للعقود ومجلس حصر الممتلكات في المقر
    Secrétariat du Comité des marchés et du Comité central de contrôle du matériel du Siège UN أمانة لجنة المقر للعقود ومجلس حصر الممتلكات في المقر
    Secrétariat du Comité des marchés du Siège et du Comité central de contrôle du matériel UN أمانة لجنة المقر للعقود ومجلس حصر الممتلكات في المقر
    Secrétariat du Comité des marchés du Siège et du Comité central de contrôle du matériel UN أمانة لجنة المقر للعقود ومجلس حصر الممتلكات في المقر
    Secrétariat du Comité des marchés du Siège et du Comité central de contrôle du matériel UN أمانة لجنة المقر للعقود ومجلس حصر الممتلكات في المقر
    Groupe de l'examen des demandes d'indemnisation et du Comité de contrôle du matériel UN وحدة المطالبات ومجلس حصر الممتلكات
    Il a été proposé, dans le cadre du présent projet de budget, de placer trois groupes, à savoir le Groupe de la réception et de l'inspection du matériel, le Groupe de l'examen des demandes d'indemnisation et du Comité de contrôle du matériel et le Groupe des cessions de matériel sous la responsabilité du Chef de la Section des services généraux. UN وإضافة إلى ذلك، في إطار الميزانية المقترحة، وضعت ثلاث وحدات، هي وحدة الاستلام والتفتيش، ووحدة المطالبات ومجلس حصر الممتلكات، ووحدة التصرف في الممتلكات، تحت مسؤولية رئيس وحدة الخدمات العامة.
    Pas d'augmentation notable du nombre de dossiers transmis par des missions de maintien de la paix pour examen par le Comité des marchés du Siège et le Comité central de contrôle du matériel. UN عدم حدوث زيادة كبيرة في عدد الحالات الواردة من بعثات حفظ السلام لكي تقوم لجنة المقر للعقود، ومجلس حصر الممتلكات في المقر، باستعراضها.
    Pas d'augmentation notable du nombre de dossiers transmis par des missions de maintien de la paix pour examen par le Comité des marchés du Siège et le Comité central de contrôle du matériel. UN عدم حدوث زيادة كبيرة في عدد الحالات الواردة من بعثات حفظ السلام لكي تقوم لجنة المقر للعقود، ومجلس حصر الممتلكات في المقر، باستعراضها.
    i) Examiner les demandes de remboursement et d'indemnisation en souffrance et les préparer pour présentation au Comité des réclamations et au Comité de contrôle du matériel, notamment pour ce qui est de la perte d'effets personnels appartenant aux effectifs militaires; UN ' ١ ' استعراض وتجهيز المطالبات غير المسددة، لعرضها على مجلس المطالبات ومجلس حصر الممتلكات، ومن بينها المطالبات المتصلة بفقدان اﻷفراد العسكريين أمتعتهم الشخصية؛
    La Division de l’administration et de la logistique des missions et le Comité de contrôle du matériel au Siège doivent passer prochainement les articles perdus par profits et pertes. UN وتنتظر المواد المفقودة عملية الشطب النهائي من قِبل شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات ومجلس حصر الممتلكات في المقر.
    Les deux comités ont créé, à l'intention des missions de maintien de la paix, un programme de renforcement des capacités concernant les comités locaux des marchés et de contrôle du matériel. UN 319 - وأنشأت لجنة المقر للعقود ومجلس حصر الممتلكات في المقر برنامجاً لتنمية القدرات لبعثات حفظ السلام في ما يختص باللجان المحلية للعقود والمجالس المحلية لحصر الممتلكات.
    Dans le cadre de ses fonctions relatives au Comité des marchés du Siège et au Comité central de contrôle du matériel, le Président agit en toute autonomie. UN ويتمتع الرئيس بالاستقلال فيما يتعلق بمضمون عمله المتعلق بلجنة المقر للعقود ومجلس حصر الممتلكات بالمقر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more