"ومختلف المنظمات الإقليمية" - Translation from Arabic to French

    • et diverses organisations régionales
        
    • et divers organismes régionaux
        
    • et différentes organisations régionales
        
    • et les diverses organisations régionales
        
    • et les différentes organisations régionales
        
    Rapports sur la coopération entre l'ONU et diverses organisations régionales et sous-régionales UN تقارير بشأن التعاون بين الأمم المتحدة ومختلف المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية
    Il a également collaboré avec l'AIEA, l'Union internationale des télécommunications (UIT), l'Organisation mondiale de la santé (OMS) et diverses organisations régionales en vue de la tenue d'une conférence internationale sur les infrastructures nationales de sûreté nucléaire. UN وهو يتعاون أيضا مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، والاتحاد الدولي للاتصالات، ومنظمة الصحة العالمية، ومختلف المنظمات الإقليمية من أجل عقد مؤتمر دولي معني بالهياكل الأساسية الوطنية للسلامة النووية.
    Il a également collaboré avec l'AIEA, l'Union internationale des télécommunications (UIT), l'Organisation mondiale de la santé (OMS) et diverses organisations régionales en vue de la tenue d'une conférence internationale sur les infrastructures nationales de sûreté nucléaire. UN وهو يتعاون أيضا مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، والاتحاد الدولي للاتصالات، ومنظمة الصحة العالمية، ومختلف المنظمات الإقليمية من أجل عقد مؤتمر دولي معني بالهياكل الأساسية الوطنية للسلامة النووية.
    Les rapports du Secrétaire général à l'Assemblée générale sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et divers organismes régionaux et interrégionaux visés au titre de cette activité seront plus brefs et plus succincts; UN إعداد تقارير أقصر وأوجز من قبل اﻷمين العام لكي تقدم إلى الجمعية العامة بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومختلف المنظمات اﻹقليمية واﻷقاليمية المشار اليها تحت هذا النشاط.
    Comme le note fort justement le rapport, une coopération fructueuse s'est instaurée entre les Nations Unies et différentes organisations régionales qui ont agi comme partenaires dans la recherche d'un règlement pacifique des conflits. UN وكما يشير التقرير بحق، نشأ تعاون مثمر بين اﻷمم المتحدة ومختلف المنظمات اﻹقليمية التي عملت بوصفها شريكة في تسهيل الحل السلمي للصراعات.
    b. Documentation destinée aux organes délibérants : rapport sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et diverses organisations régionales et sous-régionales (1); rapports sur diverses questions ayant trait à la paix et à la sécurité (une vingtaine); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن التعاون بين الأمم المتحدة ومختلف المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية (1)؛ تقارير عن مختلف المسائل المتعلقة بالسلام والأمن (نحو 20 تقريراً)؛
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : rapport sur la coopération entre l'ONU et diverses organisations régionales et sous-régionales (1); rapports sur diverses questions se rapportant à la paix et à la sécurité (une vingtaine); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن التعاون بين الأمم المتحدة ومختلف المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية (1)؛ تقارير عن مختلف المسائل المتعلقة بالسلام والأمن (نحو 20 تقريراً)؛
    i) Assemblée générale : documentation à l'intention des organes délibérants : rapports sur la coopération entre l'ONU et diverses organisations régionales et sous-régionales (8); rapports sur diverses questions se rapportant à la paix et à la sécurité (une vingtaine); UN ' 1` الجمعية العامة: وثائق الهيئات التداولية: تقارير عن التعاون بين الأمم المتحدة ومختلف المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية (8 تقارير)؛ تقارير عن مختلف مسائل السلام والأمن (نحو 20 تقريرا)؛
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : rapport sur la coopération entre l'ONU et diverses organisations régionales et sous-régionales (1); rapports sur diverses questions se rapportant à la paix et à la sécurité (une vingtaine); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن التعاون بين الأمم المتحدة ومختلف المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية (1)؛ تقارير عن مختلف المسائل المتعلقة بالسلام والأمن (نحو 20 تقريرا)؛
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : rapport sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et diverses organisations régionales et sous-régionales (1); rapports sur diverses questions ayant trait à la paix et à la sécurité (une vingtaine); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن التعاون بين الأمم المتحدة ومختلف المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية (1)؛ تقارير عن مختلف المسائل المتعلقة بالسلام والأمن (نحو 20 تقريراً)؛
    a) Documentation à l'intention des organes délibérants. Le nombre exact des rapports devant être présentés pendant l'exercice biennal 1996-1997 sera fonction des événements, mais il est prévu que le Secrétaire général présentera à l'Assemblée générale des rapports sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et divers organismes régionaux et interrégionaux. UN )أ( وثائق الهيئات التداولية - على الرغم من أن الاحتياجات المحددة فيما يتصل بتقديم التقارير في فترة السنتين قد تتباين تبعا للتطورات، من المتوقع أن تتضمن تقارير اﻷمين العام المطلوب تقديمها إلى الجمعية العامة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومختلف المنظمات اﻹقليمية واﻷقاليمية.
    a) Documentation à l'intention des organes délibérants. Le nombre exact des rapports devant être présentés pendant l'exercice biennal 1996-1997 sera fonction des événements, mais il est prévu que le Secrétaire général présentera à l'Assemblée générale des rapports sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et divers organismes régionaux et interrégionaux. UN )أ( وثائق الهيئات التداولية - على الرغم من أن الاحتياجات المحددة فيما يتصل بتقديم التقارير في فترة السنتين قد تتباين تبعا للتطورات، من المتوقع أن تتضمن تقارير اﻷمين العام المطلوب تقديمها إلى الجمعية العامة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومختلف المنظمات اﻹقليمية واﻷقاليمية.
    Le rapport sur le séminaire régional tenu en juin 1993 à Port Moresby, en Papouasie-Nouvelle-Guinée, nous a permis de recueillir de nombreuses informations sur la portée de l'échange de vues extrêmement fructueux que le Comité a eu avec les représentants des territoires non autonomes et différentes organisations régionales. UN ويقدم تقرير الحلقة الدراسية اﻹقليمية التي عقدت في حزيران/يونيه ١٩٩٣، في بورت مورسبي، ببابوا غينيا الجديدة، معلومات وافية عن تفاصيل ونطاق تبادل اﻵراء المثمر جدا الذي أجرته اللجنة الخاصة مع ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ومختلف المنظمات اﻹقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more