"ومذكرات إعلامية" - Translation from Arabic to French

    • et notes d'information
        
    • des notes d'information
        
    ii) Publications isolées : études et notes d'information (4); UN `2 ' المنشورات غير المتكررة: دراسات ومذكرات إعلامية (4)؛
    ii) Publications isolées : études et notes d'information (4); UN ' 2` المنشورات غير المتكررة: دراسات ومذكرات إعلامية (4)؛
    ii) Publications isolées : études et notes d'information (4); UN ' 2` المنشورات غير المتكررة: دراسات ومذكرات إعلامية (4)؛
    Celui-ci donne accès à des fichiers sonores, à des exposés, à une galerie de photos et à des notes d'information de fond. UN ويوفر الموقع الشبكي ملفات سمعية، وعروضاً، ومعرضاً للصور الفوتوغرافية، ومذكرات إعلامية موضوعية.
    En 1996, il a été publié un commentaire de la Convention et des notes d’information sur le Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes. UN وتلا ذلك في عام ١٩٩٦ نشر شروحات لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ومذكرات إعلامية عنها.
    ii) Publications isolées : études et notes d'information (4); UN ' 2` المنشورات غير المتكررة: دراسات ومذكرات إعلامية (4)؛
    ii) Publications isolées : études et notes d'information (4); UN ' 2` المنشورات غير المتكررة: دراسات ومذكرات إعلامية (4)؛
    ii) Publications isolées. Études et notes d’information (10); UN ' ٢ ' المنشورات غير المتكررة: دراسات ومذكرات إعلامية )١٠(؛
    ii) Publications isolées. Études et notes d’information (10); UN ' ٢ ' المنشورات غير المتكررة: دراسات ومذكرات إعلامية )١٠(؛
    ii) Publications isolées. Études et notes d'information (10); UN ' ٢ ' المنشورات غير المتكررة - دراسات ومذكرات إعلامية )١٠(؛
    ii) Publications isolées. Études et notes d'information (10); UN ' ٢ ' المنشورات غير المتكررة - دراسات ومذكرات إعلامية )١٠(؛
    d) Bulletins spéciaux et notes d'information sur la célébration de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien; UN (د) نشرات خاصة ومذكرات إعلامية عن الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني؛
    d) Bulletins spéciaux et notes d'information sur la célébration de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien; UN (د) نشرات خاصة ومذكرات إعلامية عن الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني؛
    d) Bulletins spéciaux et notes d'information sur la célébration de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien; UN (د) نشرات خاصة ومذكرات إعلامية عن الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني؛
    d) Bulletin spécial et notes d'information sur la célébration de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien; UN (د) نشرة خاصة ومذكرات إعلامية عن الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني؛
    d) Bulletins spéciaux et notes d'information consacrés à la célébration de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien; UN (د) نشرات خاصة ومذكرات إعلامية عن الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني؛
    d) Bulletins spéciaux et notes d'information sur la célébration de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien; UN (د) نشرات خاصة ومذكرات إعلامية عن الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني؛
    66. Le Comité a également noté que la Division poursuivait son programme de recherche et continuait d'élaborer des études et des notes d'information, en étroite collaboration avec le bureau du Comité. UN ٦٦ - ولاحظت اللجنة أيضا أن الشعبة واصلت برنامجها للبحوث وإعداد دراسات ومذكرات إعلامية بتعاون وثيق مع مكتب اللجنة.
    Des manuels ou des notes d'orientation existent pour pratiquement tous les domaines d'activité dont s'occupent actuellement les organismes des Nations Unies, y compris des listes d'indicateurs et des notes d'information. UN وتوجد اليوم أدلة أو مبادئ توجيهية لكل مجال من مجالات العمل الذي تغطيه منظومة الأمم المتحدة تقريبا. وهي تشمل قوائم مرجعية ومذكرات إعلامية.
    Il pourra ainsi établir, au format Web, des bases de données bibliographiques ainsi qu'une base de données environnementales reliée aux bases de données de contractants et de non-contractants. Il publiera aussi des notes d'information et présentera à l'Autorité et à ses organes des rapports périodiques sur ces bases de données. UN وستشمل النواتج قواعد بيانات بيبليوغرافية متاحة على الإنترنت، وقاعدة بيانات بيئية متاحة على الإنترنت ومتصلة بقواعد بيانات المتعاقدين وغير المتعاقدين، ومذكرات إعلامية عن قواعد البيانات، وتقارير دورية تُرفع إلى السلطة وأجهزتها عن حالة قواعد البيانات تلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more